Bedienungsanleitung Induktionkocher C21 Art.-Nr. 2300 Inhalt Seiten Vorwort Funktionsweise und Produktvorteile von Induktionskochstellen Vor der Inbetriebnahme Grundlegende Sicherheitsvorschriften Aufstellung des Gerätes Inbetriebnahme des Gerätes Geeignetes und nicht geeignetes Kochgeschirr Bedienfeld Betrieb des Gerätes Problem und Lösung Reinigung und Pflege Hinweise zum Umweltschutz Technische Daten Garantie...
Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Induktionskocher in Betrieb nehmen. Beachten Sie insbesondere die Hinweise zur Sicherheit auf den folgenden Seiten. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie die Unterlagen an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Jedoch sollten Personen, die einen Herzschrittmacher tragen, eventuell zu beachtende Schutzhinweise vor Benutzung mit ihrem Arzt besprechen. Aufstellung des Gerätes • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Platz. • Stellen Sie das Gerät niemals auf einen brennbaren Untergrund (wie z.B.: Tischdecke, Teppich, etc.).
• Die heiße Oberfläche des Keramikfeldes nicht berühren. Bitte beachten Sie: Der Induktionskocher selbst entwickelt während des Kochvorgangs keine Hitze. Die Temperatur des Kochgeschirrs erwärmt aber die Kochstelle! • Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen, empfehlen wir den Netzstecker zu ziehen.
Bedienfeld 1. Power Taste 2. Wahltaste (+), Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer kann erhöht werden 3. Wahltaste (-), Reduzierung der Leistungsstufe, Temperatur oder Dauer 4. Anzeige der gewählten Einstellung (Display): Leistungsstufe 5. Anzeige der gewählten Einstellung (Display): Temperatur 6. Anzeige der gewählten Einstellung (Display): Timer 7.
Page 7
Bitte beachten Sie, dass die beiden Funktionen „Stufe“ und „Temperatur“ alternativ zu wählen sind. Sie können entweder mit den Leistungsstufen oder mit der Temperaturwahl arbeiten. Die jeweils zuletzt gewählte Funktion ist aktiv und blinkt. • Timerfunktion: T aste 8. Menu 3x drücken. •...
Problem und Lösung Fehlercode Grund Lösung Stellen Sie einen geeigneten Topf/Pfanne auf das Warteposition --- ---- Induktionskochfeld, die Platte wird normal arbeiten Bitte senden Sie das Gerät zur Kochfeld arbeitet nicht Reparatur ein falscher, zu kleiner Topf wird korrekten Topf aufstellen genutzt lassen Sie das Gerät abkühlen Überhitzungsschutz...
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle. Technische Daten Bezeichnung Induktionskocher C21 Modell CJ-511 Artikel-Nr. 2300 Temperaturbereich: 60° bis 220° C Leistung 2100 Watt...
Wir gewähren Ihnen auf den caso Induktionskocher C21 3 Jahre GARANTIE Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 36 Monate Garantie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §439 ff. BGB-E bleiben hiervon unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind, sowie...
Page 11
Operating Instructions Induction Hotplate C21 Item No. 2300 Content Page Foreword The Function Mode and Product Advantages of Induction Hotplates Prior to Commissioning General Safety Regulations Installing the Device Commissioning the Device Suitable and Unsuitable Cookware Operating Panel Operating Device Problem and Solution Cleaning and Maintenance Disposal...
Foreword Dear Customer, please read these operating instructions carefully before commissioning the induction hotplate. Please especially observe the safety notices on the following pages. Keep these instructions for future reference and pass them on if you give the hotplate away to someone else.
Prior to commissioning Check the device for visible damage. The power connections and the plug may not show any damages. If you detect damage, have the device checked by a qualified technician prior to putting it into operation in order to avoid any danger.
Installing the device • Place the device on a stable and level surface. • Never place the device on a flammable surface (e.g. table cloth, carpet, etc.). • Do not block the ventilation slots of the device. This may overheat the device. Keep a minimum distance of 5 to 10 cm to walls or other items.
Suitable and unsuitable cookware Suitable Cookware • pots and pans with magnetic bottom, as stainless steel pots with iron bottom, cast iron, enamelled pans • Flat-bottom pans and pots with a diameter of 12 to 26 cm with magnetic bottom •...
Operating the device • Connect the plug to a suitable power outlet. • The control light of the „Power” button lights up and an audible signal sounds. The device is now in stand-by mode. • Place a suitable cooking pot or pan centrally onto the cooking hob. •...
As the temperature limit of 170°C at the bottom of the pan is reached particularly rapidly when frying with very little fat you should switch to the „temperature” mode for frying. The upper temperature limit for this mode is 220°C. •...
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive) Technical data Name Induction Hotplate C21 Modell CJ-511 Item no. 2300 Temperature range: 60° bis 220° C Power: 2100 Watt...
For the caso Induction Hotplate C21 we grant a Guarantee of 3 years For this device we grant a guarantee of 36 months, starting with the date of sale regarding defects due to faulty manufacture or material. Your legal warranty claims according to §439 ff. BGB-E are not affected by this.This...
Page 20
Instructions d'exploitation Plaque chauffante à induction C21 modèle 2300 Sommaire Page Préface Fonctions et avantages des plaques chauffantes à induction Avant la mise en service Régulations de sécurité générales Installation de l'appareil Mise en service de l'appareil Accessoires de cuisine appropriés et non appropriés Panneau d'exploitation Exploitation de l'appareil Problèmes et solutions...
Préface Cher client, Veuillez lire ces instructions d'exploitation avec soin avant la mise en service de la plaque chauffante à induction. Veuillez en particulier respecter les avis de sécurité décrits aux pages suivantes. Veuillez suivre ces instructions à des fins ultérieures et les transmettre à toute personne prenant possession de cette plaque chauffante.
Toute utilisation dans l’industrie n'est couverte par la garantie que si sa sollicitation est alors comparable à celle d'un usage personnel. Il n'est pas destiné à une utilisation professionnelle plus étendue. La garantie s’éteint en cas d’utilisation incorrecte. Régulations de sécurité générales Le produit, que vous avez acheté, relève de la toute dernière technologie et respecte les régulations de sécurité...
Installation de l'appareil • Posez l'appareil sur une surface de niveau stable. • Ne posez jamais l'appareil sur une surface inflammable (par exemple, une nappe,un tapis, etc.). • Ne bloquez pas les fentes de ventilation de l'appareil. L'appareil risquerait de surchauffer. Gardez une distance minimale de 5 à...
• Ne touchez pas à la surface chaude de la céramique. Veuillez noter que la plaque chauffante à induction ne se réchauffe pas seule pendant la cuisson, c'est la température des accessoires de cuisine qui la réchauffent ! • Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de le débrancher de la prise.
Panneau d'exploitation 1. Bouton Power pour allumer et éteindre l'appareil 2. Bouton de sélection (+), hausse de tension, de température ou de durée 3. Bouton de sélection (-), baisse de tension, de température ou de durée 4. Affichage par diodes électroluminescentes: tension 5.
Page 26
Les deux fonctions „paliers“ et „température“ doivent être choisies alternativement. Vous pouvez travailler, soit avec les paliers de puissance, soit avec le choix des températures. La dernière fonction choisie est activée et clignote. • Bouton fonction timer : Appuyer 3x sur 8 „menu “. •...
Problèmes et solutions Codes d’erreurs Problèmes Solutions Mettez une casserole/poêle adéquate Position d’attente --- ---- sur la table à induction, la plaque travaillera normalement. Veuillez envoyer l’appareil à La plaque de cuisson ne réparer. travaille plus. Utilisation d’une casserole trop Utilisez une bonne casserole petite.
Votre administration locale vous donnera tous les renseignements concernant le lieu d’élimination compétent. Données techniques Plaque chauffante à induction C21 Modèle CJ-511 article 2300 Fourchette de température : 60° bis 220° C...
Page 29
Pour invoquer vos réclamations de garantie, veuillez nous contacter avant de nous envoyer l'appareil avec son bordereau d'achat. Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 59757 Arnsberg service après-vente: 02932 / 54766-99 kundenservice@caso-germany.de Les réparations non couvertes par la garantie seront facturées à un prix aussi modique que possible.
Page 30
Istruzioni Operative Fornello a Induzione C21 Modello n. 2300 Sommario Pagina Introduzione Il Funzionamento e i Vantaggi dei Fornelli a Induzione Prima dell’uso Norme di Sicurezza Generali Installazione del Dispositivo Uso del Dispositivo Pentole Adatte e non adatte Pannello Comandi Funzionamento del Dispositivo Problemi e soluzioni Pulizia e Manutenzione...
Prima dell’uso Verificare che il dispositivo non presenti segni di danneggiamento. I cavi per l’alimentazione e la presa potrebbero non mostrare alcun danno. Nel caso siano evidenti segni di danneggiamento, far controllare il dispositivo da un tecnico qualificato prima dell’uso per evitare qualsiasi pericolo.
Non tentare mai di riparare il dispositivo da soli! • Test scientifici hanno dimostrato che i fornelli a induzione non costituiscono un rischio. Tuttavia, le persone con pacemaker dovrebbero informarsi presso il proprio medico se sia il caso di seguire indicazioni d’uso particolari.
• Le due superfici dei fornelli a induzione sono di vetroceramica resistente al calore. In caso di danni, anche se rappresentati solo da una piccola rottura, scollegare il dispositivo immediatamente e contattare l’assistenza clienti.
Pentole adatte o non adatte Pentole adatte • Pentole e padelle con fondo magnetico come pentole in acciaio inox con fondo in ferro, ghisa, padelle smaltate • Padelle con fondo piatto e pentole con un diametro da 12 a 26 cm con fondo magnetico •...
Page 35
Funzionamento dell’apparecchio • Inserire la spina in una presa appropriata. • Si accende la spia di segnalazione del tasto “Power” e si sente un segnale acustico. L’apparecchio si trova ora in modalità stand-by. • Posizionare al centro della piastra di cottura una pentola appropriata. •...
170°C, occorre attivare la modalità di funzionamento “Temperatura” quando si arrostisce. In questo caso la temperatura massima è di 220°C. Durante la cottura vi consigliamo di utilizzare i livelli di potenza 300, 500, 700, 900, 1100, 1300, 1500, 1700, 1900, 2100 Watt, come da abitudine con il piano di cottura tradizionale.
Si prega di far richiesta presso la propria amministrazione comunale di eventuali punti di raccolta responsabili per l’eventuale smaltimento. Dati Tecnici Nome Fornello a Induzione C21 Modello CJ-511 Articolo n. 2300 Gamma di temperature: 60° bis 220° C Potenza:...
L'eventuale utilizzo in ambito commerciale rientra nella garanzia solo se è paragonabile a un uso privato. Non è comunque pensato per un uso commerciale più ampio. In caso di reclamo legittimo decideremo se riparare il dispositivo o sostituirlo con uno nuovo.
Induktionskochplatte Typ: Artikel-Nr.: 2300 Modell: CJ-511 (EAN: 40 38437 02300 8) allen Anforderungen folgender EU-Richtlinien entspricht: remplit toutes les exigences de les directives suivantes meets all the provisions of the following directives addempie a tutte le exigenze della direttivas seguentes...