Page 1
To contact Goldstar, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 (US) 1-888-542-2623 (Canada) Or visit us on the Web at: www.goldstarappliances.com PORTABLE AIR Pour contacter Goldstar, 24 heures par jour, 7 jours par semaine, appelez le : CONDITIONER...
Congratulations on your purchase Control Panel and Remote ....7 and welcome to the Goldstar family. HOW TO USE Your new Goldstar Air Conditioner Before Using Your Air Conditioner .
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T RU C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE BASIC SAFETY PRECAUTIONS CAUTION To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •...
PARTS AND FEATURES KEY PART AND COMPONTS AIR DISCHARGE The direction of air can be controlled wherever you want to cool by adjusting the horizontal louver. Adjusting the horizontal louver up and down will change vertial airflow. CONTROL PANEL AND DISPLAY Easy-to-read digital display shows the set temperature and indicator lights show the operating mode.
H O W TO U S E BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER PREPARING FOR OPERATION UNPACKING THE AIR CONDITIONER Refer to the Installation Instructions included in Refer to the Installation Instructions included in Remove and store packing materials for reuse. this manual before using the air conditioner.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S SELECTION OF INSTALLATION LOCATION Install the unit on a flat and dry place. For best performance,allow at least 50cm of air space on all sides of the unit for good air circulation.
Page 12
H O W TO U S E BEFORE USING YOUR AIR CONDITIONER INSERTING BATTERIES IN THE REMOTE Before using your remote, install the provided AAA batteies : Press in the locking tab on the battery cover on the back of the remote and remove the cover Be sure to note Insert two new alkaline AAA batteries into...
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S PREPARING FOR INSTALLATION WARNING The air conditioner is heavy! Use two or more people to lift and install the unit! Failure to do so could result in back injury or other injuries. EXHAUST COMPONENTS The following components are used for window venting.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S WINDOW VENT PANEL AND EXTENSIONS The window installation kit allows you to install the air conditioner in most vertical-sliding windows 457mm to 1219mm wide, or casement-st yle windows from 457mm to 1219mm high.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with vertical sliding windows between 457mm and 1219mm wide .
Page 16
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN VERTICAL SLIDING WINDOWS Security Bracket Type B screw Insert the oval end of the diffuser into the Install the security bracket with a type B window installation kit until the locking tabs screw, as shown.
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS NOTE: The window installation kit can be used with casement windows between 457mm and 1219mm tall.
Page 18
I N S TA L L AT I O N I N S T RU C T I O N S INSTALLATION IN CASEMENT STYLE WINDOWS Security bracket Type B screw Insert the oval end of the diffuser into the Install the window security bracket with a window installation kit until the locking tabs type B screw, as shown.
C A R E A N D C L E A N I N G Cleaning · Unplug the unit before any cleaning. · Clean the housing with a soft moisture cloth. Do not use chemical solvent (such as benzene, alcohol, gasoline).The surface may be damaged or even the whole case may be deformed.
C A R E A N D C L E A N I N G STORING THE AIR CONDITIONER If the air conditioner will not be used for an Before using the air conditioner again : extened period of time : Make sure the filter and drain cap are Drain the water collection tank completely in place...
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of a defect in workmanship or materials. Problem Possible Causes Solutions...
Page 23
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE Description Problem Code appears in the display. Protection ( Water-full protection, to prevent spilling). · Sensor protection, to avoid occurrence of unit damage, auto-stop protection. ·...
Should your product prove to be defective in materials or workmanship under normal use during the warranty period listed below, which warranty period runs from the original date of purchase, GOLDSTAR will, at its option, repair or replace the product at no charge to you.
Page 25
Utilisation des contrôles ....famille Goldstar. Instructions d’inst allat ion Votre nouveau climatiseur Goldstar Préparation de l’installation ....34 Panneau d’évent et panneaux d’extension de fenêtre .
U T I L I S AT I O N AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR PRÉPARATION EN VUE DU FONCTIONNEMENT Consultez les instructions d’installation comprises • Ne pas tordre le tuyau vers le bas lorsque le dans ce manuel avant d’utiliser votre climatiseur. kit d’installation n’est pas installé.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N Choisir l’endroit de l’installation Installez l'appareil sur une surface plane et sèche. Pour une meilleure performance laisser de 50cm pouces de chaque côté...
Page 34
U T I L I S AT I O N AVANT D’UTILISER VOTRE CLIMATISEUR INSERTION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE Avant d’utiliser votre télécommande, installez les piles AAA fournies : Appuyez sur le taquet de verrouillage du couvercle du compartiment à piles, à l’arrière de la télécommande et enlevez le couvercle.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N ATTACHEMENT DU TUYAU ET DU DIFFUSEUR NOTE : Votre climatiseur est envoyé avec le tuyau installé. Vous pouvez enlever le tuyau pour nettoyer ou ranger votre climatiseur, le cas échéant.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N PRÉPARATION DE L’INSTALLATION AVERTISSEMENT Votre climatiseur est lourd! Utilisez deux personnes ou davantage pour soulever et installer votre appareil! Tout non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures du dos ou d’autres blessures.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N PANNEAU D’ÉVENT ET PANNEAUX D’EXTENSION DE FENÊTRE L’ensemble d’installation de fenêtre vous permet d’installer votre climatiseur dans une fenêtre coulissant verticalement large de 457mm po.
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DANS LES FENÊTRES COULISSANT VERTICALEMENT NOTE : Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres coulissant verticalement larges de 457mm à...
Page 39
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DANS LES FENÊTRES COULISSANT VERTICALEMENT Support de sécurité Vis de type A Vis de type B Insérez l’extrémité...
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DANS LES FENÊTRES COULISSANT HORIZONTALEMENT NOTE : Vous pouvez utiliser l’ensemble d’installation de fenêtre pour les fenêtres coulissant horizontalement de 457mm à...
Page 41
I N S T RU C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N INSTALLATION DANS LES FENÊTRES COULISSANT HORIZONTALEMENT Vis de type A Vis de type B Insérez l’extrémité ovale du diffuseur dans Installez le support de sécurité...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage · Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. · Nettoyez le boîtier avec un chiffon humecté. N’utilisez pas un solvant chimique (tel que le benzène, l'alcool, l'essence). La surface pourrait être endommagée, le boîtier pourrait même être déformé.
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E RANGEMENT DU CLIMATISEUR Si vous n’utilisez pas votre climatiseur pendant Avant de se remettre à utiliser le climatiseur : une longue durée : Assurez-vous que le filtre et le capuchon Vidangez complètement le réservoir de du drain sont à...
E N C A S D E PA N N E AVANT D’APPELER LE SERVICE Avant d’appeler le service, examinez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste comprend des problèmes communs qui ne sont pas produits par un vice de matériau ou de main-d’œuvre.
Page 46
E N C A S D E PA N N E AVANT D’APPELER LE SERVICE Description Problème CLe code apparaît sur l'afficheur Protection (protection contre le remplissage complet du réservoir, pour prévenir le débordement). · Protection par détecteur, pour prévenir l'endommagement de l'appareil, arrêt automatique.
Si le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d’utilisation normales pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, laquelle période de garantie est en vigueur à partir de la date d’achat d’origine, GOLDSTAR réparera ou remplacera, à...