Page 1
Es muss auf die Angaben in der Einbau-, Montage- und Betriebsanleitung geach- tet werden, da besondere Anforderungen für Pumpen zur Verwendung an Schwimm- becken bestehen. Alle Anlagen auch erhältlich als: - spot (Scheinwerfer) (Nicht BADU Jet active) 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 2
2. - Sicherheit Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/Betreiber zu lesen und muss ständig am Einsatzort der Maschine/Anlage verfügbar sein. Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit aufgeführten, all gemeinen Si cher heits hin wei se zu beachten, sondern auch die unter den anderen Hauptpunkten ein ge füg ten, speziellen Sicherheitshinweise, so z.
Page 3
Personalqualifi kation und -schulung Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Mon ta ge muss die entsprechende Qualifi kation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Liegen bei dem Personal nicht die not wen di gen Kenntnisse vor, so ist dieses zu schulen und zu unterweisen.
Page 4
Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifi ziertem Fachpersonal ausge führt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung aus- reichend informiert hat. Die Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten. Grundsätzlich sind Arbeiten an der Maschine nur im Stillstand durchzuführen.
Page 5
4. - Beschreibung Die BADU Jet Einhänge-Gegenstrom-Schwimmanlagen, können an je dem Bec ken betrieben werden. Eine leistungsstarke Jet-Pumpe ist über eine Saug- und Druckleitung mit dem Kunst stoffgehäuse verbunden, welches auf den Beckenrand montiert wird. Über die Öffnungen im Gehäuse wird das Badewasser mit geringer Strömung Als Option sind von der Jet-Pumpe angesaugt und mit hohem Druck über die Düse in das...
Page 6
6.1.3 Bei BADU Jet swing Version 2 und BADU Jet action Version 2, den roten Auf füll stop fen an der Pumpe ab neh men und mit einem Was ser schlauch oder einer Gießkanne auffüllen (ca. 20 Liter). Anschließend den roten Auf füll stop fen sorgfältig von Hand festziehen.
Page 7
Die Pumpe wird mit Hilfe des Schlauches Ihres Handbodenreinigers und der Filteranlage entlüftet bzw. aufgefüllt. Dieser Vorgang wird wie folgt vorgenommen: Nachdem die BADU Jet active fest am Beckenrand befestigt wurde. Achtung: Sehr wichtig! Für den Ansaug- bzw. Entlüftungsvorgang muss die Luftregulierung unbedingt geschlossen sein, weil sonst darüber Luft angesaugt werden kann.
Page 8
7. - Elek tri scher Anschluss Elektrisches Netz 1~ 230 V, 50 Hz bzw. 3N~ 400/230V 50 Hz Die elektrischen Anschlussarbeiten sind un ter Be rück sich ti gung der Be stim - mun gen nach EN 60335-2-41 : 1996; IEC 64/906/FDIS; E DIN IEC 64/906/ FDIS und VDE 0100 Teil 702/ A1 : 1997 von ei nem Elek tro fach mann durch zu führen.
Page 9
Ort aufbewahrt werden. 10.7 Achtung! Maximalen Wasserstand beachten (s. Abb. 3-6 und Markierung an der Anlage). Im Lieferumfang enthalten (nur bei BADU Jet impulse) Bei nicht - Massageschlauch für große Düse, 40mm optimalen Wasser- - Pulsator für große Düse, 40mm...
Page 10
Se kundär sei te mit einem 10 m langen Kabel vergossen. Der Trafo ist strahl - *) Nicht bei was ser ge schützt. BADU Jet active! Die 300 W - Scheinwerfer sind nach DIN VDE 0711 Teil 1 und Teil 218 bzw. EN 60598-2-18 geprüft. Aufgrund der be ste hen den Sicherheitsvorschrif- ten ist im Schein wer fer ge häu se ein Temperaturwächter eingebaut.
Page 11
Austausch der Scheinwerferbirne Bitte beachten! Aus technischen Gründen sollte die 300 W-Scheinwerferbirne mit dem Schein- werfereinsatz ausgetauscht werden. Um sicherzugehen, dass die Scheinwerferbirne defekt ist und nicht das Thermostat abgeschaltet hat (siehe Punkt 12 der Betriebsanleitung), sollte der Scheinwerfer nach ca. 30 Minuten wieder eingeschaltet werden. Bitte gehen Sie beim Ausbau des Scheinwerfereinsatzes wie folgt vor: Gerät an der Abdeckhaube ausschalten Pumpe und Scheinwerfer vom Netz trennen.
Page 12
13. - Technische Daten bei 50 Hz BADU Jet standard BADU Jet impulse ® ® JET- Pumpe ..........21-40/55 G........21-50/43 T Spannung Drehstrom / Wechselstrom ......1~ 230 V ........3N~400V / 230V / 1~ 230 V Förderstrom der Pumpe (m³/h) ....~ 25 ..........~ 40 Leistungsaufnahme P (kW) .......1,40..........
Page 16
Zeichnungen BADU Jet Version 2 BADU Jet active Abb.7 Abb.8 Abb.9 Abb.10 Abb.11 Abb.12 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 17
Information zum Sicherheitspositionsschalter Schlüssel Schalter Umstellung auf neuen Sicherheitspositionsschalter Art. Nr. 5880800410 Bitte beachten, dass beim Aufsetzen der Haube der Schlüssel in den Schalter eingeführt wird. Eine Sichtkontrolle ist durch die Lüftungsschlitze möglich. 09.04.2008 TB-b sicherheitspositionsschalter.ai Abb.12a 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 18
Schaltplan BADU Jet active Version 2 230 V 50 Hz 1~ Abb.13 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 19
Schaltplan BADU Jet standard Version 2 230 V 50 Hz 1~ Abb.14 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 20
Schaltplan BADU Jet impulse/ swing/ action Version 2 - 230V 50 Hz 1~ Abb.15 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 21
Schaltplan BADU Jet impulse/ swing/ action Version 2 - 400V 50 Hz 3~ Abb.16 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 26
Stückliste BADU Jet active Version 2 Teil Artikel-Nr. Part Qty. Benennung Description Article no. Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, Gehäuse, vormontiert, Casing, assembled, 7, 27 2331.007.030 bestehend aus: consisting of: + 55 Gehäuseoberteil Upper casing part Klemmscheibe Clamp washer 2319.900.003...
Page 27
PVC-Schlauchkombination mit Tülle PVC-tubing combination with socket 2302.080.090 Unterlegscheibe, d = 6,4 x 18 mm, A 4 Washer, dia = 6,4 x 18 mm, A 4 5879.021.060 37/1 Unterlegscheibe, d = 6,4 x 18 mm, Kunststoff Washer, dia = 6,4 x 18 mm, plastic 5869.021.060 Zahnscheibe, d = 6,4 mm, A 2 Lock washer, dia = 6,4 mm, A 2...
Page 28
BADU Jet standard / standard - spot ® V ersion 18/1 39/1 16/1 29/1 23/1 Z-Nr.: 23.0.084.1 21.06.2010 Speck-Pumpen VG abayer explo_standard_v2_spot.ai Abb.22 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 29
Stückliste BADU Jet standard Version 2 Teil Artikel-Nr. Part Qty. Benennung Description Article no. Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, 7, 27 + Gehäuse, vormontiert Casing, assembled für BADU Jet standard Version 2 for BADU Jet standard Version 2 2316.000.031 für BADU Jet standard-spot Version 2...
Page 30
Schwingmetallpuffer, M 8 x 36 mm Rubber-metal buffer, M 8 x 36 mm 2306.006.005 Grundplatte, weiß, kpl Base plate, white, cpl. 2316.001.000 Für BADU Jet standard Version 2: For BADU Jet standard Version 2: Zugentlastungsklemme Strain relief clamp 5883.300.095 29/1...
Page 32
Stückliste BADU Jet impulse Version 2 Teil Benennung Description Artikel-Nr. Part Qty. Article no. Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, 7, Gehäuse, vormontiert Casing, assembled 27 + 55 für BADU Jet impulse Version 2 for BADU Jet impulse Version 2 2317.000.031...
Page 33
Dichtung f. Pneumatikschalter, 20 x 13 x 1 mm Gasket for pneumatic switch, 20 x 13 x 1 mm 2302.080.022 Schlauchklemme, S 9/9 ZY Tube clamp, S 9/9 ZY 2302.080.082 Für BADU Jet impulse Version 2, Dr.: For BADU Jet impulse Version 2, three-phase, 3~: Jet-Pumpe Typ 21-50/43 196°, Jet-pump type 21-50/43 196°, 2307.005.019...
Page 35
Stückliste BADU Jet swing Version 2 Teil Artikel-Nr. Benennung Description Part Qty. Article no. 1, 4, 5, 7, 27+ Gehäuse, vormontiert Casing, assembled für BADU Jet swing Version 2 for BADU Jet swing Version 2 2318.000.031 für BADU Jet swing-spot Version 2 for BADU Jet swing-spot Version 2 2318.000.032...
Page 36
2302.080.022 Schlauchklemme, S 9/9 ZY Tube clamp, S 9/9 ZY 2302.080.082 For BADU Jet swing Version 2, Für BADU Jet swing Version 2, Dr.: three-phase, 3~: Jet-Pumpe, Typ 21-80/32 S, Jet-pump type 21-80/32 S, 2305.005.002 mit Dr.-Motor, 2,6 kW, mit Tülle...
Page 38
Spannschalenring Retainer ring 2302.002.056 Für BADU Jet action Version 2, We.: For BADU Jet action Version 2, single-phase, 1~: Schlauchring, 60 x 73,5 x 6,2 mm Spacer ring, 60 x 73,5 x 6,2 mm 2302.002.057 Schlauchring, 60 x 73,5 x 4 mm Spacer ring, 60 x 73,5 x 4 mm 2302.002.157...
Page 39
Schlauchklemme, S 9/9 ZY Tube clamp, S 9/9 ZY 2302.080.082 Für BADU Jet action Version 2, Dr.: For BADU Jet action Version 2, three-phase, 3~: Jet-Pumpe, Typ 21-80/33 S, Jet-pump type 21-80/33 S, 2380.331.037 mit Dr.-Motor, 3,0 kW, mit Tülle...
Page 41
The instructions contained in the Installation, Mounting and Operating Manual should be followed closely, since pumps for use on swimming pools are subject to special requirements. All units are also available in: -spot version (excluding the BADU Jet active) 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl.indd...
Page 42
2. - Safety This operation manual gives basic instructions which are to be observed during installation, operation and maintenance of the pump. It is therefore imperative that this manual be read by the responsible personnel/operator prior to assembly and commissioning. It is always to be kept available at the installation site.
2.3 Hazards in the event of non-compliance with the safety instructions Non-compliance with the safety instructions may produce a risk to the personnel as well as to the environment and the machine and results in a loss of any right to claim damages. For example, non-compliance may involve the following hazards: - Failure of important functions of the machines/plant - Failure of specifi...
Page 44
4. - Description the winter. The BADU Jet countercurrent unit can be used with any type of pool. A high-output jet pump is connected to the fi berglass housing via a suction and Optional accesso- ries include: atta- pressure pipe.
Page 45
Select mounting site and prepare in accordance with page 63 fi g. 17. For BADU Jet active see page 65 fi g. 20. When the unit is installed on an aboveground pool, the telescoping safety support must be used. See page 64 fi...
Page 46
6.1.3 With BADU Jet swing and BADU Jet action, unscrew the red fi ller plug and fi ll unit by means of a water hose or a watering can (approx. 20 liters). Once the pump is fi lled put red plug back in place and tighten carefully by hand.
1 minute. Then turn the fi lter pump off and remove the hose. 6.5.4 The BADU Jet unit is now ready for use and can be switched on. IMPORTANT: Make sure that the air regulation is always closed during aeration, as this can result in an intake of air and a failure to prime the pump.
Page 48
9. - Suggestion for Installation Fig.1 10. - Operation 10.1 Switching the unit ON or OFF is done by pressing the pneumatic push button built into the housing, page 57 fi g. 7 + 8) The pushbutton can be actuated from inside the pool. 10.2 The air regulator enables the intake of air in order to achieve a bubbling effect.
Page 49
Scope of delivery (only for BADU Jet impulse) - Massage hose for large nozzle, 40 mm - Pulsator for large nozzle, 40 mm Accessories (optional) - Massage hose for large nozzle, 40 mm - Massage hose for small nozzle, 28 mm...
Page 50
3.5 m away from the pool edge). An ON/OFF switch for the light must be * ) Not available provided at the installation site. with BADU Jet active! 2. The light cable is pre-assembled inside the junction box of the isolation transformer and is joined with the bipolar cable of the isolation transformer at the terminals.
Page 51
Exchanging the light bulb For technical reasons the 300 W light bulb must be exchanged together with the light assembly. To make sure that the light bulb is defective, i.e. that it was not just switched off by the thermostat (see part 8 of the Operations Manual), the light should be swit- ched on again after approx.
Page 52
13. - Technical data at 50 Hz BADU Jet standard BADU Jet impulse ® ® Jet pump...........21-40/55 G........21-50/43 T Voltage ..........1~ 230 V ........3N~400V / 230V / 1~ 230 V Flow rate of the pump (m³/h) ....~ 25 ..........~ 40 Power input P (kW) ......1,40..........
Page 53
On/Off switch accessible from inside pool ..........ja Plug-on massage hose................. optional Plug-on pulsator ................... optional Telescoping support ................optional Weight (kg) ................... ca. 33-36* Subject to technical modifi cations! Dimensional drawings BADU Jet Version 2 Fig.2 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl.indd...
Information on the safety switch Safety switch Conversion to a new safety switch, article no. 5880800410. When placing the cowl, please make sure to introduce the key into the safety switch. The visual control is possible via the venting slots. 09.04.2008 TB-b sicherheitspositionsschalter_engl.ai Fig.12a 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl.indd...
Page 58
Wiring diagram BADU Jet active Version 2 230 V 50 Hz single-phase Fig.13 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl.indd...
Page 59
Wiring diagram BADU Jet standard Version 2 230 V 50 Hz single-phase Fig.14 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl.indd...
Page 60
Wiring diagram BADU Jet impulse/ swing/ action Version 2 230V 50 Hz single-phase Fig.15 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl.indd...
Page 61
Wiring diagram BADU Jet impulse/ swing/ action Version 2 400V 50 Hz Three-phase Fig.16 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl.indd...
Page 63
Installation of the telescoping safety support Badu Jet standard Version 2, impulse Version 2, swing Version 2 and action Version 2 Pos. Pcs. Description Wedge Telescoping safety support Hex bolt M12 x 35 mm, Ks Lock washer dia.12,5 mm, A2 Washer dia.
Page 66
Parts list BADU Jet active Version 2 Teil Artikel-Nr. Part Qty. Benennung Description Article no. Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, Gehäuse, vormontiert, Casing, assembled, 7, 27 2331.007.030 bestehend aus: consisting of: + 55 Gehäuseoberteil Upper casing part Klemmscheibe Clamp washer 2319.900.003...
Page 67
PVC-Schlauchkombination mit Tülle PVC-tubing combination with socket 2302.080.090 Unterlegscheibe, d = 6,4 x 18 mm, A 4 Washer, dia = 6,4 x 18 mm, A 4 5879.021.060 37/1 Unterlegscheibe, d = 6,4 x 18 mm, Kunststoff Washer, dia = 6,4 x 18 mm, plastic 5869.021.060 Zahnscheibe, d = 6,4 mm, A 2 Lock washer, dia = 6,4 mm, A 2...
Page 68
BADU Jet standard / standard - spot ® V ersion 18/1 39/1 16/1 29/1 23/1 Z-Nr.: 23.0.084.1 21.06.2010 Speck-Pumpen VG abayer explo_standard_v2_spot.ai Fig.22 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2_engl.indd...
Page 69
Parts list BADU Jet standard Version 2 Teil Artikel-Nr. Part Qty. Benennung Description Article no. Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, 7, 27 + Gehäuse, vormontiert Casing, assembled für BADU Jet standard Version 2 for BADU Jet standard Version 2 2316.000.031...
Page 70
Schwingmetallpuffer, M 8 x 36 mm Rubber-metal buffer, M 8 x 36 mm 2306.006.005 Grundplatte, weiß, kpl Base plate, white, cpl. 2316.001.000 Für BADU Jet standard Version 2: For BADU Jet standard Version 2: Zugentlastungsklemme Strain relief clamp 5883.300.095 29/1...
Page 72
Parts list BADU Jet impulse Version 2 Teil Artikel-Nr. Part Qty. Article no. Benennung Description Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, 7, Gehäuse, vormontiert Casing, assembled 27 + 55 für BADU Jet impulse Version 2 for BADU Jet impulse Version 2 2317.000.031...
Page 73
1 mm Schlauchklemme, S 9/9 ZY Tube clamp, S 9/9 ZY 2302.080.082 For BADU Jet impulse Version 2, Für BADU Jet impulse Version 2, Dr.: three-phase, 3~: Jet-Pumpe Typ 21-50/43 196°, Jet-pump type 21-50/43 196°, 2307.005.019 mit Dr.-Motor, 1,6 kW, mit Tülle...
Page 75
Parts list BADU Jet swing Version 2 Teil Artikel-Nr. Benennung Description Part Qty. Article no. 1, 4, 5, 7, 27+ Gehäuse, vormontiert Casing, assembled für BADU Jet swing Version 2 for BADU Jet swing Version 2 2318.000.031 für BADU Jet swing-spot Version 2 for BADU Jet swing-spot Version 2 2318.000.032...
Page 76
2302.080.022 Schlauchklemme, S 9/9 ZY Tube clamp, S 9/9 ZY 2302.080.082 For BADU Jet swing Version 2, Für BADU Jet swing Version 2, Dr.: three-phase, 3~: Jet-Pumpe, Typ 21-80/32 S, Jet-pump type 21-80/32 S, 2305.005.002 mit Dr.-Motor, 2,6 kW, mit Tülle...
Page 78
Spannschalenring Retainer ring 2302.002.056 Für BADU Jet action Version 2, We.: For BADU Jet action Version 2, single-phase, 1~: Schlauchring, 60 x 73,5 x 6,2 mm Spacer ring, 60 x 73,5 x 6,2 mm 2302.002.057 Schlauchring, 60 x 73,5 x 4 mm Spacer ring, 60 x 73,5 x 4 mm 2302.002.157...
Page 79
Schlauchklemme, S 9/9 ZY Tube clamp, S 9/9 ZY 2302.080.082 Für BADU Jet action Version 2, Dr.: For BADU Jet action Version 2, three-phase, 3~: Jet-Pumpe, Typ 21-80/33 S, Jet-pump type 21-80/33 S, 2380.331.037 mit Dr.-Motor, 3,0 kW, mit Tülle...
Page 80
Auftrags- Nr.:_______________________________________________ N° d´ ordre / Order no. / Numero d´ordine / Opdracht-Nr. / Tilausnumero / N° pedido Baureihe Série / Series / Serie / Serie / Mallisarja / Serie BADU ® Jet active BADU ® Jet impulse BADU ®...
Page 81
fi gurant sur la notice d’installation, de montage et de mise en service, compte tenu des règles spécifi ques en matière d’implantation des pompes au bord des piscines. L’ensemble des appareils sont également disponi- bles avec : - Un projecteur (sauf BADU Jet active) 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 82
2. - Sécurité Cette notice de mise en service contient des informations de base qui doivent être respectées lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien. Il est donc indispensable par l’installateur d’en prendre connaissance pour le montage et la mise en service, ainsi que par les techniciens et opérateurs compétents et que celle-ci demeure constamment à...
Qualifi cation du personnel et formation Le personnel chargé de l’exploitation, de l’entretien, de l’inspection et du montage doit posséder la qualifi cation requise pour exécuter chacun de ces travaux. Les responsabilités, la compétence et le contrôle du personnel feront l’objet de dispositions précises de la part de l’exploitant. Si le personnel ne possède pas les connaissances suffi...
Page 84
Nous vous recommandons de veiller à ce que les appareils soient utilisés par les baigneurs conformément à l’usage pour lequel ils sont destinés. Ces appareils ont été conçus pour nager contre le courant ou pour le massage. Le fabricant décline toute responsabilité pour toute autre utilisation, transformation ou en cas d’utilisation impropre.
Page 85
4. - Description Les appareils de NCC BADU Jet peuvent être installés sur tous types de bassins. Un surpresseur puissant est raccordé aux conduites d’aspiration et de refoulement. Ces conduites sont intégrées dans le carter de la NCC qui sera fi xé sur le rebord du bassin.
6. - Remplissage et mise en service 6.1.1 BADU Jet impluse Version 2 : fi xer le tuyau de massage sur la buse. Ensuite placer un tuyau d’arrosage sur la buse de massage. Ouvrir le robinet d’aération de la pompe et remplir l’installation d’eau. Veiller à retirer tout l’air contenu dans l’installation.
Page 87
6.5.1 Remplir d’eau le tuyau du nettoyer en le repoussant sous l’eau, raccorder une extrémité sur la buse du BADU jet et introduire l’autre extrémité dans la conduite d’aspiration du skimmer, et ce après avoir totalement éliminé le contenu dans le tuyau.
7. – Raccordement électrique Réseau électrique 1~ 230 V, 50 Hz, ou 3~ 400/230 V, 50 Hz Les travaux de branchement électrique seront effectués par un électricien qualifi é, conformément aux prescriptions des normes EN60335-2-41 ………1997, et conformément au schéma de branchement joint au colis.
Page 89
*) non inclus dans tuyau de massage est interdit aux enfants. le BADU Jet Standard et BADU Jet Active Avant tout massage, couper la prise d’air pour éviter un refoulement d’eau en raison de la pression accrue. 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 90
*) sauf équipé d’un disjoncteur thermique et d’une protection contre les court circuits, BADU Jet active ! ainsi que du côté secondaire d’un câble d’une longueur de 10 m coulé dans la masse. Il est isolé contre les jets d’eau sous pression.
Page 91
Remplacement de l’ampoule du projecteur Suivre obligatoirement les instructions ci-dessous ! Pour des raisons techniques, nous recommandons de remplacer l’ampoule 300 W avec son insert. Afi n de s’assurer que l’ampoule est défectueuse et que la sonde thermique n’est pas enclenchée (cf. par.12 de la notice) éteindre le projecteur et ne le rallumer qu’au bout de 30 minutes.
Page 92
13. – Données techniques à 50 Hz BADU Jet standard BADU Jet impulse ® ® Surpresseur ..........21-40/55 G........21-50/43 T Tension Triphasée/monophasée ......1~ 230 V ........3N~400V / 230V / 1~ 230 V Débit de la pompe (m³/h) ......~ 25 ..........~ 40 Puissance absorbée P...
Tuyau de massage à clipser ................en supplément Buse de massage ponctuel ................en supplément Pied télescopique ................... en supplément Poids (kg) ....................... ca. 33-36* Sous réserves de modifi cations techniques ! Schéma de dimensions BADU Jet Version 2 Schéma 2 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Information ! Modification de l’interrupteur de sécurité Clé Interrupteur Conversion vers un nouvel interrupteur de sécurité, réf. 5880800410. En replaçant le capot, veiller à ce que la clé soit introduite dans l’interrupteur. Un contrôle visuel est possible par les fentes servant d’aération. 09.04.2008 TB-b sicherheitspositionsschalter_frz.ai Schéma 12a 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 98
Schéma de raccordement BADU Jet active Version 2 230 V 50 Hz 1~ Schéma 13 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 99
Schéma de raccordement BADU Jet standard Version 2 230 V 50 Hz 1~ Schéma 14 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 100
Schéma de raccordement BADU Jet impulse / swing / action Version 2 230V 50 Hz 1~ Schéma 15 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 101
Schéma de raccordement BADU Jet impulse / swing / action Version 2 400V 50 Hz 3~ Schéma 16 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Page 104
Schéma 19 Schéma 20 Quantitié. Pos. Désignation Plaque intermédiaire Pied télescopique Vis à 6 pans en plastique M12 x 35 , DIN 933 Rondelle dentée, D=13 mm, DIN 6797A, A2 Rondelle de calage, D=13 mm, DIN 125 A, A2 Rondelle de calage groß, D=8,4 mm,DIN 9021A, A2 Roue dentée, D=8,4 mm, DIN 6797A, A2 Vis à...
Liste de pièces détachées BADU Jet active Version 2 Part Qty. Article no. Description Désignation Pièce Qté. Réf. 1,4,5, Casing, assembled, Corps, préassembler, 7,27+ 2331.007.030 consisting of: composé de: Upper casing part Partie supérieure du carter Clamp washer Plaquette de serrage 2319.900.003...
Page 107
Cap nut, M 6, plastic Écrou borgne, M 6, plastique 5825.870.600 Countersunk screw, M 4 x 45, A 2 Vis à tête fraisée, M 4 x 45, A 2 5879.630.445 Washer, dia = 4,3 x 12 mm, A 2 Rondelle, D = 4,3 x 12 mm, A 2 5879.021.040 54/1 Ball nozzle, dia = 28 mm, non regulable...
Page 108
BADU Jet standard / standard - spot ® V ersion 18/1 39/1 16/1 29/1 23/1 Z-Nr.: 23.0.084.1 21.06.2010 Speck-Pumpen VG abayer explo_standard_v2_spot.ai Schéma 22 14.09.2010 TB-b BTA_einhaengeanlagen_v2.indd...
Liste de pièces détachées BADU Jet standard Version 2 Part Qty. Description Désignation Article no. Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, Casing, assembled Corps, préassembler 7, 27+ for BADU Jet standard Version 2 pour BADU Jet standard Version 2 2316.000.031...
Page 110
Rubber-metal buffer, M 8 x 36 mm Coussinet, M 8 x 36 mm 2306.006.005 Base plate, white, cpl. Plaque support, coloris blanc 2316.001.000 For BADU Jet standard Version 2: Pour BADU Jet standard Version 2: Strain relief clamp Pince de décharge de traction 5883.300.095 29/1 Cable gland, PG 11 Passe-câble à...
Liste de pièces détachées BADU Jet impulse Version 2 Part Qty. Article no. Description Désignation Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, 7, 27 + Casing, assembled Corps, préassembler for BADU Jet impulse Version 2 pour BADU Jet impulse Version 2 2317.000.031...
Page 113
Base plate, white, cpl. Plaque support, coloris blanc 2317.001.000 For BADU Jet impulse Version 2: Pour BADU Jet impulse Version 2: Strain relief clamp Pince de décharge de traction 5883.300.095 29/1 Screwed cable gland, M 25 x 1,5, grey Passe-câble à vis, M 25 x 1,5, coloris gris 5882.502.515...
Liste de pièces détachées BADU Jet swing Version 2 Part Qty. Article no. Description Désignation Pièce Qté. Réf. 1, 4, 5, 7, 27 + Casing, assembled Corps, préassembler for BADU Jet swing Version 2 pour BADU Jet swing Version 2 2318.000.031...
Page 116
29/1 Screwed cable gland, M 25 x 1,5, grey Passe-câble à vis, M 25 x 1,5, coloris gris 5882.502.515 For BADU Jet swing-spot Version 2: Pour BADU Jet swing-spot Version 2: Strain relief clamp Pince de décharge de traction 5883.300.095...
Joint intérieur, 60 x 73,5 x 4 mm 2302.002.157 For BADU Jet action Version 2, three-phase, 3~: Pour BADU Jet action Version 2, triphasée: Spacer ring, 60 x 73,5 x 6,2 mm Joint intérieur, 60 x 73,5 x 6,2 mm 2302.002.057...
Page 119
20 x 13 x 1 mm Tube clamp, S 9/9 ZY Pince pour tuyaux souples, S 9/9 ZY 2302.080.082 For BADU Jet action Version 2, three-phase, 3~: Pour BADU Jet action Version 2, triphasée: Jet-pump type 21-80/33 S, Pompe jet type 21-80/33 S, 2380.331.037 with three-phase motor, 3,0 kW, with socket triphasée, 3,0 kW, avec embout cannelé...