Sommaire des Matières pour Miracle-Gro AeroGarden Sprout LED
Page 1
Quick Setup Guide Simple Steps to Get Your AeroGarden Up and Growing (No tools required) Sprout Welcome to the world of indoor gardening! Guide d’installation rapide Page Quelques étapes faciles pour développer votre AeroGarden (Aucun outil nécessaire) Français Bienvenue dans le monde du jardinage d’intérieur ! Bedienungsanleitung Mit diesen einfachen Schritten können Sie Ihren AeroGarden aufbauen und Seite...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this AeroGarden electrical furnishing, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this AeroGarden furnishing. SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, the AeroGarden has a specific plug. Do not change the plug in any way.
Page 3
25. Place AeroGarden on level surface. 26. When the LED lights are on, do not touch the LED lights or light hood. 27. Do not touch the LED lights or Light Hood with wet hands or wet cloth unless appliance is unplugged from outlet.
Page 4
EASY & SIMPLE STEPS TO GET YOUR AEROGARDEN UP AND GROWING 1. Adjust Light Hood The Light Hood should be set to the lowest position before planting a new Seed Pod Kit. (A) 2. Plug in Power Supply Cord & AeroGarden •...
Page 5
PLACE YOUR GARDEN... • On a sturdy, water-tolerant surface • Under a space that allows 41cm clearance for the full height of raised Light Hood • Near a standard electrical outlet, per local regulations • In a 18°-26°C environment (optimal) •...
Page 6
2. Add Seed Pods • Insert Seed Pods into openings in Grow Deck. • Seed Pod Labels often identify plant height to assist with placement. Look for height noted on Labels. • Plants grow best and look best if medium or tall plants are in back opening, and short plants are in front opening (see diagram).
• Always top off water level when adding Liquid Nutrients. For best results, top off the water level in your garden regularly. Read and follow Seed Pod Kit Instructions booklet carefully! 5. Plug In Cord • DO NOT Plug Power Supply Cord into outlet before attaching to AeroGarden. •...
Page 8
AN IMPORTANT NOTE ABOUT LIGHTS Your AeroGarden Sprout LED has a built-in timer for the Grow Light that automatically provides your plants with “sunlight” (16 hours a day). As long as your plants get this amount of light, it does not matter what time the lights are off.
Page 9
• Not pruning is the number one gardening mistake made by new AeroGardeners! Prune early and prune often — and enjoy your first small harvests! There will be plenty more to come. • Finally, pruning = harvesting. Each time you prune you get to enjoy fresh-picked herbs in a salad, soup, on pizza or a sandwich.
Page 10
HARVESTING • Many first-time growers are hesitant to harvest. Don’t be! Most gardens will produce more, for a longer period, with frequent harvests. You almost can’t begin to harvest (prune) early enough. • AeroGardens work best with a harvesting method called “cut and come again. ” Simply put, you enjoy frequent small harvests and then watch as the plants rapidly regrow - ready for harvest again and again.
Page 11
CAUTION – You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. User Maintenance: Any servicing is to be performed by an authorized service representative. Use original packaging for storage when the appliance is not used. Disconnect power before servicing or replacing lights.
Lorsque vous utilisez cet élément électrique qu’est l‘AeroGarden, des précautions de base doivent être respectées, y compris ce qui suit : lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement AeroGarden CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1. Pour réduire le risque d’électrocution, l’AeroGarden possède une prise électrique spéciale. Ne changez jamais la prise électrique.
23. Température ambiante maximum recommandée 25 °C. 24. Ce produit doit être installé par un électricien qualifié. 25. Placez l’AeroGarden sur une surface plate. 26. Lorsque les lampes LED s’allument, ne touchez pas aux lampes LED ou au capuchon lumineux. 27.
SIMPLE ET FACILE POUR METTRE EN PLACE ET FAIRE POUSSER VOTRE AEROGARDEN 1. Réglez le capuchon lumineux Le capuchon lumineux doit être réglé au plus bas avant de planter un nouveau kit de capsules de graines. (A) 2. Branchez le cordon d’alimentation et l’AeroGarden •...
PLACEZ VOTRE JARDIN... • Sur une surface solide qui tolère l’eau • Sous un espace dégagé d’au moins 41 cm pour permettre au capuchon lumineux de passer à sa taille maximum • Près d’une prise électrique standard, selon les règlements locaux •...
2. Ajouter les capsules de graines • Insérez les capsules de graines dans les ouvertures de la tablette de croissance. • Les étiquettes de la capsule de graines identifient souvent la taille de la plante pour vous aider avec le placement.
Page 17
capsules de graines et lorsque le rappel « Add Nutrient » (Ajouter élément nutritif ) s’active (toutes les deux semaines). • Ne nourrissez pas trop les plantes ! Plus n’est pas synonyme de mieux. Trop d’éléments nutritifs peuvent être nocifs pour vos plantes. •...
COMMENT PERSONNALISER LE MINUTEUR DES LAMPES (FACULTATIF) Lorsque vous branchez votre AeroGarden pour la première fois, la lampe de croissance s’allume et continuera de s’allumer tous les jours à la même heure. Si vous êtes satisfait du minuteur des lampes, il est inutile d’effectuer des Add Nutrient changements.
Page 19
des températures élevées (au-delà de 21 °C). Mais ne vous inquiétez pas ! Même si elles mettent un peu de temps, vos graines germeront. • Si vous faites pousser vos propres graines, plantez 5 - 6 graines par capsule et vérifiez l’emballage des graines pour trouver des informations sur la température et le temps de germination.
Page 20
ÉLÉMENTS NUTRITIFS • Typiquement, vos plantes auront besoin d’éléments nutritifs toutes les 2 semaines. • Suivez les instructions imprimées sur l’emballage des éléments nutritifs liquides pour connaître les quantités à administrer. Ajoutez des éléments nutritifs directement dans le bol d’eau. •...
ATTENTION – Vous êtes averti que tout changement ou modification qui ne serait pas validé expressément dans ce manuel pourrait mener à la nullité de votre autorité à utiliser cet équipement. Entretien de la part de l’utilisateur : Tout entretien doit être effectué par un représentant du service autorisé.
Page 22
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie die elektrische Ausstattung des AeroGarden verwenden, sollten stets einige grundsätzliche Vorkehrungen befolgt werden, inklusive diesen: Lesen Sie sich bitte alle Anleitungen sorgfältig durch, bevor Sie die AeroGarden Ausstattung verwenden. SPEICHERN SIE DIESE ANLEITUNG 1. Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden, verfügt der AeroGarden über einen speziellen Stecker.
Page 23
20. Die Stromverkabelung muss den lokalen Bestimmungen entsprechen. 21. Dieses Gerät darf nicht von Personen (inklusive Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten betrieben werden oder von Personen mit mangelnder Erfahrung oder mangelnden Kenntnissen, sofern sie nicht beaufsichtigt werden oder Anleitungen durch eine Person erhalten haben, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
Page 24
Bestellen Sie Zubehör auf www.aerogarden.info ES IST SO EINFACH, IHREN AEROGRADEN AUFZUBAUEN UND ZU BEPFLANZEN 1. Abdeckhaube anpassen Stellen Sie die beleuchtete Abdeckhaube und die Wachstumslampen auf die niedrigste Position, wenn Sie ein neues Samenkit pflanzen. (A) 2. Netzkabel einstecken & AeroGarden •...
Page 25
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Ihr Garten kann jetzt bepflanzt werden. Weitere Informationen zu Bepflanzung, Pflege und dem Ernten Ihres AeroGarden finden Sie auf der Rückseite. SO STELLEN SIE DIE HÖHE DER ABDECKHAUBE EIN Um die Höhe der Abdeckhaube einzustellen, umfassen Sie mit einer Hand die Leuchtenstange unten an der Basis und mit der anderen Hand den oberen Teil der Leuchtenstange.
Page 26
NÄCHSTER SCHRITT: BEPFLANZEN DES GARTENS Notieren Sie sich das Pflanzdatum in einem Kalender oder Terminplaner. 1. Wasser hinzugeben • Fügen Sie bis zur Fülllinie im Sichtfenster Wasser in den Tank. • Verwenden Sie Leitungswasser oder destilliertes Wasser mit Raumtemperatur. • Verwenden Sie bitte kein Brunnenwasser oder enthärtetes Wasser, da es Sodium enthält, was schädlich für Pflanzen ist.
Page 27
3. Abdeckungen hinzufügen • Bringen Sie auf jedem Pflanzentopf eine lichtdurchlässige Abdeckung an. • Die Abdeckungen sitzen auf den Pflanztöpfen und rasten in die Halterung ein. Die Abdeckungen müssen nicht die Abstandhalter in Ihrem AeroGarden abdecken. • Lassen Sie die lichtdurchlässige Abdeckung auf den Samentöpfen, bis die Pflanzen beinahe die Abdeckung erreichen.
Page 28
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Sie werden sich schon bald an einem wunderschönen Garten erfreuen können. EINSTELLUNGEN BEDIENFELD Nährstoffe hinzugeben Wenn die Nährstoffmangelanzeige leuchtet (alle 2 Wochen), dann geben Sie gemäß den Anleitungen auf der Düngerverpackung die Nährstoffe direkt in den Wassertank und füllen den Tank mit frischem Wasser bis zur Fülllinie auf.
Page 29
WICHTIGER HINWEIS ZU DEN LAMPEN Ihr AeroGarden Sprout LED verfügt über einen eingebauten Timer für die Wachstumslampen, die Ihre Pflanzen mit „Sonnenlicht“ (16 Stunden pro Tag) versorgen. So lange Ihre Pflanzen diese Menge an Licht erhalten, ist es irrelevant, wann die Lampen ausgeschaltet sind. Viele Leute finden es am angenehmsten, wenn die Lampen morgens eingeschaltet und abends wieder ausgeschaltet werden, um ihrem eigenen Rhythmus und Schlafmodus zu entsprechen.
Page 30
ZURÜCKSCHNEIDEN Diagramm A • Schneiden Sie Ihre Pflanzen zurück, damit die Abdeckhaube auf niedriger Position stehen kann! Durch das Zurückschneiden Ihrer Pflanzen erzielen Sie Diagramm B ein kompakteres, wunderschönes Wachstum und eine reichhaltigere Ernte, da so die Wachstumslampen alle Zu hoch Pflanzen optimal erreichen.
Page 31
NÄHRSTOFFE • In der Regel benötigen Ihre Pflanzen alle 2 Wochen Nährstoffe. • Befolgen Sie die Mengenangaben auf der Düngerverpackung. Fügen Sie die Nährstoffe direkt in den Wassertank. • Mehr ist nicht gleich besser. Widerstehen Sie der Versuchung, „ein wenig mehr“ an Dünger zu geben. Zu viel Dünger kann Ihren Pflanzen schaden.
ACHTUNG – Wenn Sie Änderungen oder Modifikationen vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung zugelassen sind, kann dies dazu führen, dass die Betriebszulassung des Nutzers für dieses Gerät hinfällig wird. Wartung: Die Wartung darf nur durch einen autorisierten Servicevertreter durchgeführt werden. Wenn das Gerät nicht in Verwendung ist, dann bewahren Sie es in der Originalverpackung auf.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar este aparato eléctrico AeroGarden, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato AeroGarden. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el AeroGarden: dispone de un enchufe específico. No cambie el enchufe de manera alguna.
22. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 23. Temperatura ambiente máxima nominal de 25 °C. 24. Este producto debe ser instalado por un electricista cualificado. 25. Coloque el AeroGarden en una superficie a nivel. 26.
Page 35
FÁCIL Y SIMPLE PARA PONER EN MARCHA SU AEROGARDEN 1.Ajuste la campana de iluminación La campana de iluminación debe colocarse en la posición más baja posible antes de plantar un nuevo kit de cápsulas de semillas. (A) 2. Seleccione su cable de alimentación & AeroGarden •...
COLOQUE SU GARDEN... • Sobre una superficie firme y resistente al agua • En un espacio con una altura mínima de 41 cm para que quepa la campana de iluminación completamente subida • Cerca de una toma de corriente estándar, conforme a las normativas locales •...
Page 37
2. Añadir cápsulas de semillas • Inserte las cápsulas de semillas en las cavidades de la plataforma de cultivo. • Las etiquetas de las cápsulas de semillas permiten identificar la altura de la planta para facilitar su colocación. Revise la altura indicada en las etiquetas. •...
4. Añadir nutrientes • Las instrucciones relativas a los nutrientes están empresas en el envase, además del folleto de instrucciones de los kits de cápsulas de semillas. ¡Lea y siga atentamente las instrucciones! • Use solamente la cantidad recomendada de nutriente líquido. •...
Page 39
16 horas y se apagará automáticamente. AVISO IMPORTANTE SOBRE LA LUZ Su dispositivo AeroGarden Sprout LED dispone de un temporizador incorporado para la luz de cultivo que proporciona automáticamente a las plantas “luz solar” (16 horas al día). Siempre y cuando sus plantas reciban esta cantidad de luz, no importa a qué...
Page 40
GERMINACIÓN • Algunas semillas germinan en menos de 24 horas. Otras tardan 24 días o más. La mayoría de las etiquetas proporcionan una estimación del tiempo necesario para que germinen las semillas, aunque la germinación se ve afectada por múltiples factores. •...
Page 41
• Para obtener resultados óptimos, mantenga el nivel del agua a la altura de la línea “Fill To Here” (Llenar hasta aquí). • El aireador producirá burbujas de aire en el agua y sólo funciona cuando la luz de nutrientes está encendida. LUCES •...
PRECAUCIÓN – Le advertimos que cualquier cambio o modificación no aprobados expresa- mente en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo. Mantenimiento del usuario: Todas las labores de mantenimiento deben ser realizadas por un representante de servicio autorizado. Utilice el envase original para guardar el aparato cuando no se utilice.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Quando si utilizza l’apparecchiatura elettrica AeroGarden, è sempre necessario seguire le precauzioni di base, tra cui quelle riportate di seguito: Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare AeroGarden. SALVA QUESTE ISTRUZIONI 1. Per ridurre il rischio di folgorazione, AeroGarden dispone di una spina specifica. Non sostituire mai la spina in dotazione.
22. I bambini devono essere controllati per evitare che giochino con l’apparecchiatura. 23. Temperatura ambiente nominale massima 25 °C. 24. L’installazione di questo prodotto deve essere effettuata da un elettricista idoneo. 25. Posizionare AeroGarden su una superficie piana. 26. Non toccare il tettuccio luminoso o le luci LED quando queste sono accese. 27.
Page 46
SEMPLICE E RAPIDO PER FAR CRESCERE AEROGARDEN 1. Regolare il tettuccio luminoso Prima di seminare un nuovo kit di capsule con semi, il tettuccio luminoso deve essere posizionato il più in basso possibile. (A) 2. Collegare il cavo di alimentazione con AeroGarden •...
METTERE IL GIARDINO... • Su una superficie robusta e resistente all’acqua • Lo spazio libero sopra al dispositivo deve essere di almeno 41 cm per consentire il sollevamento completo del tettuccio luminoso • Vicino a una presa elettrica standard, in base alle normative locali •...
Page 48
2. Aggiungere le capsule con i semi • Inserire le capsule con i semi nelle aperture del piano di coltivazione. • Sulle etichette delle capsule è spesso indicata l’altezza delle piante come riferimento per il posizionamento. Consultare le altezze riportate sulle etichette. •...
Page 49
4. Aggiunta di fertilizzanti Sollevare Copertura del portello • Le istruzioni per l’uso dei fertilizzanti sono riportate sulla per l’acqua” confezione e nel libretto di istruzioni del kit capsule con semi. Leggere e seguire attentamente le istruzioni! • Utilizzare solo le dosi consigliate di fertilizzante liquido. •...
Page 50
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLE LUCI AeroGarden Sprout LED è dotato di un timer integrato per le luci di coltivazione che fornisce automaticamente alle piante la “luce solare” (per 16 ore al giorno). L’orario in cui le luci rimangono spente non è importante purché le piante ricevano la luce per il periodo di tempo sopra indicato. Molte persone preferiscono che le luci rimangano accese di mattina e spente durante la notte, perché...
Page 51
tempo, ma i semi germoglieranno. • Se piantate semi diversi da quelli in dotazione, piantate 5-6 semi per capsula e controllate la confezione per le informazioni relative a temperatura e giorni necessari per la germinazione. POTATURA • Potate le piante, non posizionate le luci più in alto! Otterrete una crescita migliore e più compatta e raccolti più...
Page 52
FERTILIZZANTI • In genere, le piante avranno bisogno di fertilizzanti ogni 2 settimane. • Seguire le istruzioni stampate sulla confezione del fertilizzante liquido per le quantità da utilizzare. Aggiungere il fertilizzante direttamente nella bacinella dell’acqua. • Aggiungere troppo fertilizzante non è consigliabile. Bisogna resistere alla tentazione di aggiungerne un po’...
ATTENZIONE: Qualsiasi modifica o cambiamento non espressamente autorizzato in questo manuale può invalidare il diritto a utilizzare questo dispositivo. Manutenzione dell’utente: La manutenzione deve essere sempre effettuata da un rappresen- tante dell’assistenza autorizzato. Quando non è in uso, riporre l’apparecchiatura nella sua con- fezione originale.
Page 56
Sprout AeroGarden Sprout Model numbers: Numéros de modèle de l’Sprout d’AeroGarden : 200304-BLK/WHT AeroGarden Sprout Modellnummern: Números de modelo del AeroGarden Sprout: I numeri di modello AeroGarden Sprout: Electrical Rating: Caractéristiques électriques : 30V, 50Hz, 0.1A Elektrische Leistung: Clasificación eléctrica: Valutazione elettrica: Keep this Guide! Date Code...