Publicité

Liens rapides

2018 02
English
• Read the instructions carefully before attempting to install or operate the machine!
• This manual covers safety, installation and operating instructions and must be used in the maintenance,
disassembly or trouble shooting of the machine.
• All reproduction, even partial, of this documentation is prohibited without the written authorisation of the
Laporte company.
France
• Lire scrupuleusement les instructions avant l'installation et la mise en marche de la machine !
• Ce manuel technique vous donne toutes les instructions pour le montage, la sécurité et la mise en marche de votre
Trap.
• La présente notice fait partie intégrante de l'appareil. Elle doit toujours se trouver à proximité immédiate de celui-ci.
• Toute reproduction, même partielle, de la documentation technique est interdite sans autorisation écrite de la société
LAPORTE.
EUROPE
SA LAPORTE BALL-TRAP
371 CHEMIN DES PRES
06410 BIOT
Tel: 04 93 65 77 77
Fax: 04 93 65 77 78
www.laporte.biz
CHAPITRE 8
185 DTL 6C
OWNERS MANUAL
Installation and operation
USA
LAPORTE AMERICA
P.O. Box 492
Pounding Mill. VA 24637
Phone: 800-335-8727
Www.laporteamerica.com
www.laporte.biz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LAPORTE 185 DTL 6C

  • Page 1 185 DTL 6C OWNERS MANUAL Installation and operation 2018 02 English • Read the instructions carefully before attempting to install or operate the machine! • This manual covers safety, installation and operating instructions and must be used in the maintenance, disassembly or trouble shooting of the machine.
  • Page 2 185 DTL 6C 2017 EATURES AND ESCRIPTIONS TRAP La machine LAPORTE® modèle 6C 2017 est The LAPORTE® Trap model 6C 2017 is a fully entièrement automatique. automatic. Le modèle 2017, allie simplicité et fiabilité, robustesse The 2017 model combines durability with simplicity to et légèreté, et rapidité...
  • Page 3 POIDS EXEMPLE: WEIGHT: 185 DTL 6C : 85 Kg 185 DTL 6 COLUMN: 185 Lbs PREFACE : La présente notice technique contient les...
  • Page 4 185 SP14 2019 ONSEILS DE ECURITE 185 SP14 2019 AFETY DVICE DANGER - CES MACHINES PEUVENT DANGER - THESE MACHINES CAN CAUSE PROVOQUER DE SERIEUSES BLESSURES! SERIOUS INJURIES! LIRE SCRUPULEUSEMENT LES READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY INSTRUCTIONS AVANT L’ INSTALLATION BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL OR ET LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE! OPERATE THE MACHINE! ...
  • Page 5 La machine devra être utilisée uniquement de jour ou bien dans des conditions de luminosité suffisantes permettant une utilisation en sécurité. LAPORTE advocates the use of battery discharge slowly. LAPORTE préconise l’utilisation de batterie à décharge lente.
  • Page 6 185 SP14 2016 TART NSTRUCTIONS TRAP This trap may be installed on a LAPORTE cart Ces machines doivent être installées sur une plate- ( trolley ) or other suitable base. forme en bois ou en béton ou sur le socle multi Secure the trap to the base using suitable screws positions LAPORTE.
  • Page 7 185 SP14 NOMALIES DE FONCTIONNEMENT TRAP 185 SP14 2016 ROUBLE HOOTING TRAP CAUTION: BEFORE MAKING ANY CHANGES ATTENTION: AVANT DE PROCEDER A DES ADJUSTMENTS MAKE SURE CHANGEMENTS REGLAGES, THROWING SAFE ASSUREZ-VOUS BRAS UNCOCKED POSITION AND THAT THE LANCEMENT EST EN POSITION DESARMEE MACHINE IS UNPLUGED FROM THE POWER ET QUE LA MACHINE EST DECONNECTEE SUPPLY.
  • Page 8 Comme vous ne pouvez pas désarmer la machine, le base. THIS VERY DANGEROUS bras doit être enlevé… Appeler LAPORTE. CONDITION! As you cannot “re-cock” the machine, the arm will have to be removed…. Call AVEC ELECTRO- AIMANT (skeet, FO, …): LAPORTE for help.
  • Page 9 Le bouton "PULL" est bloqué ou le câble est abîmé. The “PULL” button is stuck, or the cable is damaged. Le bouton de transmission de l’émetteur radio est The button on the radio remote control is continually continuellement enclenché (ex dans la boite à outils, pressed (e.g.
  • Page 10 -La plaque de lancement est desserrée. -The throwing plate is loose. -Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction à la trajectoire -Check that there is nothing in the way of the target du plateau trajectory. -L’arceau de sécurité est tordu et interfère avec la -The safety guard is bent and gets in the way of the trajectoire de la cible.
  • Page 11 BARILLET 8C COLONNES : 8C COLUMN MAGAZINE: Cibles mélangées (différents diamètres c.à.d. 107-108- Mixed clays (different diameters in same stack i.e. 110mm). 107-108-110mm). Vérifier que les deux couteaux séparateurs soient Check that the two knife separators are adjusted correctement serrés. correctly.
  • Page 12 Safety position necessary when the machine is cocked.  Position de sécurité OBLIGATOIRE lorsque la machine est armée.  Stand behind the machine !!! Se positionner à l’arrière de la machine !!! CLAY PATH DANGER !!!!! SORTIE DE PLATEAUX It is essential to access the machine from behind! Only one person should have access to the ma- chine when it is being usedIt is recommended to build sheltering walls to avoid broken clays or debris from flying around.
  • Page 13: Safety Guard / Arceau Protection Fo

    SAFETY GUARD / ARCEAU PROTECTION FO 1309327 ARCEAU FO SP14 2x Screw / Vis TH 6-20 4x Washer / Rondelle 6 2x Lock nut / Ecrou indes 6 1x Screw / Vis TH 8-25 2x Washer / Rondelle 8 1x Lock nut / Ecrou indes 8 1 Srew Th 6-20 1 Vis Th 6-20 Fixing the safety guard to the rear of...
  • Page 15: Réglage De La Plaque De Lancement

    Adjustment of the throwing plate Réglage de la plaque de lancement WARNING!!! Before any adjustments, dismantle / disconnect the cocking spring, and disconnect the machine from the power source. ATTENTION !!! Avant toutes manipulations, désassemblez le ressort d'armement, et débran- chez la machine de la source d’alimentation électrique.
  • Page 16: Réglage Des Couteaux

    Adjustment of the KNIFE SEPARATOR Réglage des couteaux WARNING!!! Before any adjustments, dismantle / disconnect the cocking spring, and disconnect the machine from the power source. ATTENTION !!! Avant toutes manipulations, désassemblez le ressort d'armement, et débran- chez la machine de la source d’alimentation électrique. Withdraw the caroussel.
  • Page 18: Assemblage Ressort

    SPRING ASSEMBLY ASSEMBLAGE RESSORT Insert the threaded eye bolt into the front of the spring by turning the throwing arm, tighten the spring by hand. Amener le tirant à œil dans l'extrémité avant du ressort en faisant pivoter le bras de lancement. Arming spring Ressort d’armement Threaded eye bolt...
  • Page 19 Procédure of adjustment Trap FO 185 SP14 de 2015. 1 Adjustment vertical of the microswitch. 1 Réglage micro-contact en hauteur. Throwing arm. Bras de lancement. Throwing plate. Plaque de lancement. 2 Adjustment of the microswitch. 2 Réglage du micro-contact. 3 Adjustment of the système. 3 Réglage du système de départ instantané.
  • Page 20: Nouveau Systeme De Declenchement Instantane Laporte : Atrdi

    NOUVEAU SYSTEME DE DECLENCHEMENT INSTANTANE LAPORTE : ATRDI Warning !!!! Never reverse the direction of rotation of the engine. Dismantle the cocking spring, and disconnect the machine from the power source. Ne jamais inverser le sens de rotation du moteur. Avant toutes manipulations désassemblez le ressort d’armement.
  • Page 21 TRAP 185E RIO 2014 SCH01 SOCLE FO SP14 2015 08 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. insert M12 acier colllé dans le socle. Qu.
  • Page 22: Lock Nut 06

    TRAP 185E SP14 2014 SCH02 CORPS FO SP14 2015 08 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1309307 CORPS ALUMINIUM SP14 I NEUTR ALU MAIN CASTING 2 1302300 ROUL 6004 EE 20x42x12 BEARING 6004 EE...
  • Page 23 TRAP 185 2015 FO / SKEET SCH2.2 AXE REGLABLE 185 2015 08 DÉTAIL A ECHELLE 1 : 3 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No.
  • Page 24: 15 1 1306524 Palier Igli 12X14X08

    1 1500900 REDUCTEUR ARME 1-60 ATRDI SP14 GEARBOX ATRDI SP14 1 1300421 BARRE TRANSMISSION 185E A MAG INDEX TRANS BAR 185 1 1500005 MOTEUR ARM 12V LAPORTE A COCKING MOTOR 12V 3 1400047 RONDELLE MOYENNE 06-014-1.2 FLAT WASHER MED AZ 06-014-1.2 3 1400126 VIS TH8.8 06-020...
  • Page 25 TRAP 185E SP14 2014 SCH03.2 MOYEU ATR ATRDI 2014 08 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1309324 ROND GALET ATRDI SP14 A ROUND ROLLER ATRDI SP14 1 1309334 AXE GALET ATRDI SP14 A ROLLER AXIS ATRDI SP14...
  • Page 26 FO/SKEET Position POSITION SCREW SKEET TRAP 185E 2014 PC 12C SP14 SCH04 AXE ARMEMENT SP14 FO 2016 02 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Qu.
  • Page 27: 17 1 1400251 Circlips Arbre

    TRAP 185 PC 320/350 PRO SCH06 AXE ARRIERE 6C 320L 2011 10 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1303130 CARRE AXE ARRIERE 6C H MAG DRIVING SQUARE 6C...
  • Page 28 TRAP PC 8C PRO / 12C RIO 1304845 RESSORT PC GRIS CPLT Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 28 08 2006 1304845 RESSORT PC GRIS CPLT MAIN SPRING NORMAL GREY 55-85 M Corps Machine.
  • Page 29 TRAP 185E SP14 2014 SCH08 PLAQUE LANC SP14 FO 2016 02 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. 1309350 ACIER ZINGUE 1309315 USA NICKEL Qu.
  • Page 30 TRAP 185 PC RIO 2014 SCH8.1 MICRO-CONTACT PC RIO 2015 11 Note: Certain spare parts are not sold separately. ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. Qu. No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1308005 SUP MICRO CONTACT 2004 F MICRO-SWITCH MOUNT 2004...
  • Page 31 TRAP 185 PC 320/350 PRO SCH09 PLAQUE SB 6C 320L 2012 05 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. No. Qu. No.PIÈCE No.
  • Page 32 TRAP 185 PC 6C 320/350 PRO SCH10 MAGAZINE 6C 320L 2012 10 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. NOTES: Embase pour clay USA 108 MM ==> 1309045 MAGAZINE BASE 6C 320L USA 108 Tiges pour barillet 200 clay FO-OT ==>...
  • Page 33 TRAP 185E 12V SP14 PC ET FO 1130681 PLATINE CDE 12V PC RIO 2014 03 Note: Certain spare parts are not sold separately ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent êtres vendues séparément. Les pièces précedées du signe + ne sont pas vendables. Version FO et SKEET avec interrupteur sur la platine Ref 1130680 FO/SKEET ATTENTION !!! Ne pas inverser le sens de rotation du Moteur.
  • Page 34: Electrical Connection

    EURO BASE ELECTRIC BASE FOSSE EURO ELECTRIQUE Electrical connection Horizontal motor EX. BOX FOR PC 12V 2004 Branchement électrique 12V 220V 380V Control box PC 12v Boîtier de commande ON OFF UNCOCK Alimentation 12V 220V 380V ON/OFF Switch for horizontal movement Interrupteur ON/OFF active ou desactive le Mouvement horizontal.
  • Page 35 Sortie 1308304 EXCENTRIQUE MVT plateau HORIZ D18 C Ce plan est la propriété de la Sté LAPORTE et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation. Laporte Ball-trap 371 Chemin Des Prés ENCOMBREMENT FE 12C 300P 2017 06 410 BIOT FRANCE...
  • Page 36: Table Des Matières

    1308313 BASE FE13 12V TRAMEC CPLT 2013 05 No.ART QUA No.PIÈCE DESCRIPTION 1 1308202 CHASSIS BASE FE F BASE FE Note: Certain spare parts are not sold separately. 2 1302305 ROULEMENT 6010 EE 50x80x16 ROLLER BEARING 6010 2RS 1 1308204 MOYEU FE B HUB FE ATTENTION: Certaines pièces ne peuvent etres vendues séparement.

Table des Matières