1. General rules PCI40-100 To prevent possible injury, read, understand and follow all warnings, safety precautions and instructions before using the equipment. Call your distributor if you have any questions 1.1. Safety Precautions Define the cutting area with a special shield and if possible reserve it for cutting/welding only. ...
1.4. Personal Protection Cutting / Welding causes U.V. radiation. It is recommendable to provide yourself with adequate protection measures. Eye protection During the cutting activity it is necessary to use filter glasses according DIN 4647. The protection must be proportionate to the intensity of the excited U.V.-light. Head protection While cutting it is necessary to protect the head Body protection...
Provide at least 50cm of clearance. 2.2. Electrical Connection DANGEROUS VOLTAGE! ONLY TRAINED PERSONNEL CAN CONNECT YOUR MACHINE! PCi40 The PCi 40 is designed for a one-phase outlet 1. LED On 6. Mass Clamp 230V / 50 Hz. The electrical power source must 2.
Page 6
CUTTING A. Connect the earth cable to the PLUS-Pole and the work piece B. Connect compressed air to rear of the cutting machine (4-6 bar) C. Adjust the current following thickness and desired cutting speed Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Zorg dat in het lasgebied een operationeel brandblusapparaat aanwezig is. Zorg dat het lastoestel horizontaal staat en controleer of er voldoende ventilatieruimte rondom het toestel aanwezig is. Neemt kennis van alle nodige veiligheidsregels bij het lassen aan tanks en brandbare materialen. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Na het lassen is het gevaarlijk onbeschermd naar de gloeiende las te kijken. Het gloeiend metaal zendt nog altijd schadelijke UV en IR licht uit. Om het lichaam voldoende te beschermen tegen rondspattende gloeiende metaaldeeltjes dient men een dikke, vuurvaste kledij te dragen. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
SNIJDEN A. Verbind de massakabel met de PLUSpool en het werkstuk B. Sluit de perslucht aan achteraan het toestel (4-6 bar) C. Stel de stroom in volgens dikte en snelheid van het te snijden stuk Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Page 10
Tevens heeft dit aanleiding tot grote slijtage van de wisselstukken of tot complete beschadiging van de toorts. C. Stel de stroom in volgens dikte en snelheid van het te snijden stuk Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Veillez qu'il y aie un extincteur à portée de mains et laisser le réviser régulièrement Veillez à ce que l'appareil se trouve horizontalement et contrôler la ventilation autour de l'appareil Prenez connaissance de toutes les règles de sécurité, lorsque vous coupez des containes et des produits inflammables. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Portez des habits assez épais pour offrir une protection suffisante. Des gants sont nécessaires pour protéger les mains. Après le soudage il est dangereux de regarder le soudage sans précautions. Le métal émet encore toujours des UV et IR noyeux. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
5.5 bar) COUPER A. Raccorder le câble de masse avec le pôle positif et la pièce. B. Raccorder l’air comprimé derrière l’appareil (4-6 bar) C. Ajustez le courant selon l’épaisseur et la vitesse de coupage Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Page 14
12. Câble de puissance (400V 3f.) COUPER A. Raccorder le câble de masse avec le pôle positif et la pièce. B. Raccorder l’air comprimé derrière l’appareil (5-6 bar) C. Ajustez le courant selon l’épaisseur et la vitesse de coupage Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
1. Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung soll Sie dabei unterstützen, mit der PCi 40-100 effektiv und sicher zu arbeiten. Bitte lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme der Anlage gründlich durch. Die Informationen dieser Betriebsanleitung müssen dem Bedienungspersonal zugänglich gemacht werden. Die Anleitung sollte als Nachschlagewerk immer griffbereit in der Nähe der Anlage sein.
Achten Sie darauf, daß die Kühlluft der Maschine ungehindert fließen kann ( Ca. 50 cm Freiraum rund um die Maschine ) 1.2 Elektrischer Anschluß Die Maschine darf nur mit den montierten Steckern an das Stromnetz angeschlossen werden. GEFÄHRDUNGSSPANNUNG! NUR AUSGEBILDETES PERSONAL DARF IHRE MASCHINE ANSCHLIESSEN! Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Page 17
PCi40 Die PCI 40 ist für einen einphasigen 1. LED An 6. Anschlu ß “Masse” Anschluß 230VAC/50 Hz bestimmt. 2. LED Temperatur 7. Brenner-Anschlu ß Schutzleiter(Erde) = grün/gelb 3. LED Luftmangel 8. Hauptschalter Phase = braun 4. Strom-Anzeige 9. Horloge luftmangel Null-Leiter = blau 5.
Page 18
11. Luftanschlu ß (5.0-5.5 bar) 6. Schalter Pilot (Option) 12. Netz-Anschluß( 3Ph+E) SCHNEIDEN A. Massekabel mit dem Werkstück verbinden B. Druckluft ( max. 5,5 bar) an der rückseitigen wartungseinheit anschließen C. Schneidstrom wählen und mit angepasster geschwindigkeit schneiden Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Sprzęt przeciwpożarowy – gaśnice, koce – powinny byćusytuowane w pobliżu stanowiska pracy w łatwo dostępnym i widocznym miejscu ile to możliwe pracowaćna twardym podłożu, zweryfikować skuteczność wentylacji wokółurządzenia W przypadku spawania w pobliżu materiałów łatwopalnych zachować szczególną ostrożność Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
(DIN 4655). Ochrona ciała używać grubego ogniodpornego płaszcza chroniącego ciało przed rozgrzanym materiałem pochodzącym od procesu spawania. UWAGA ! Po zakończeniu spawania nie patrzećna rozgrzany materiał. Ciepły metal nadal emituje szkodliwe promieniowanie UV i IR. Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
żyły podłączyćdo fazy CIĘCIE A. Podłącz przewód masowy do gniazda masowego(plus) i do ciętego materiału B. Podłącz przewód z powietrzem(4-6 bar) do reduktora z tyłu urządzenia C. Ustaw prąd do grubości ciętego materiału I szybkości cięcia Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Page 22
trzy pozostałe żyły podłaczyćdo fazy SCIĘCIE A. Podłącz przewód masowy do gniazda masowego(plus) i do ciętego materiału B. Podłącz przewód z powietrzem(4-6 bar) do reduktora z tyłu urządzenia C. Ustaw prąd do grubości ciętego materiału I szybkości cięcia Cerdi Bvba Handleiding PCi40-100 info@cerdi.be...
Page 24
Declaration of conformity Déclaration de conformité Verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità Declaración de conformidad Deklaracja zgodności CERDI BVBA Phone.: 0032 51 30 13 58 Baronstraat 118 Fax: 0032 51 31 37 57 8870 Izegem - Belgium E-mail: info@cerdi.be Declares that the welding machine : Déclare que le poste de soudage:...