Tímto potvrzuji úplnost a bezchybnou funkčnost zaba-
– CZ –
leného zboží.
Byla provedena kontrola funkčnosti a vizuální kontrola.
Prin prezenta confirm caracterul complet şi funcţionarea
– RO –
ireproşabilă a mărfurilor ambalate.
Au fost efectuate o verificare a funcţionării, precum şi un
control vizual.
Týmto potvrdzujem kompletnosť a bezchybné fungovanie
– SK –
zabaleného výrobku.
Bola vykonaná skúška funkčnosti, ako aj vizuálna kon-
trola.
– GR – Με την παρούσα δηλώνω την πληρότητα και την
απρόσκοπτη λειτουργία των συσκευασµένων
εµπορευµάτων.
Διενεργήθηκε έλεγχος λειτουργίας καθώς και οπτικός
έλεγχος.
– RUS – Я подтверждаю комплектность и безупречную работу
упакованного товара.
Осуществлена проверка функционирования и
визуальный осмотр.
Härmed bekräftar jag att den förpackade varan är full-
– S –
ständig och fungerar felfritt.
Varan har synats och provats med avseende på funktio-
nen.
Bu yazıyla, ambalajlanmış olan ürünün bütünlüğünü ve
– TR –
mükemmel fonksiyonunu onaylıyorum.
Bir fonksiyon kontrolü ve ayrıca gözle kontrol gerçe-
kleştirilmiştir.
Potrjujem popolnost in brezhibno delovanje zapakirane-
– SLO –
ga blaga.
Opravljen je bil preizkus delovanja in kontrolni pregled.
55