Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ABSOSR
INSTALLATION INSTRUCTIONS
a) Partially raise vehicle not allowing the
axle to hang freely.
b) Loosen axle U-bolts and remove existing
bump stop.
c) Assemble Aeon rubber spring and
bracket as shown in the adjacent
diagram.
d) Mount Timbren assembly to axle &
retighten U-bolts as per manufacturers
instructions.
e) Lower vehicle.
NOTE:
These instructions are not intended to
replace OEM guidelines for safe removal
and replacement of the OEM fasteners.
Do not exceed vehicle manufacturer's recom-
mended axle weight rating. Check for AEON
interference with vehicle components - Under
load AEON
®
will "expand" in diameter.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
a) Soulevez légèrement le véhicule en ne
permettant pas à l'axe de pendre
librement.
b) Desserrer les boulons en U de l'essieu
et retirer la butée de suspension
existante.
c) Assembler le ressort en caoutchouc
Aeon et le support comme il est indiqué
dans le schéma adjacent.
d) Monter l'assemblage Timbren à l'essieu
et resserrer les boulons en U selon les
directives des fabricants.
e) Redescendre le véhicule.
REMARQUE:
Ces instructions ne sont pas destinés à
remplacer les lignes directrices du fabricant
pour le retrait et le remplacement des
attaches d'origine.
Ne pas dépasser le poids nominal sur l'essieu
recommandé par le fabricant du véhicule. Vérifier
®
que le ressort AEON
®
n'a pas d'incidence sur
d'autres pièces du véhicle - Le ressort AEON
augmentera son diamètre avec la charge.
Rear suspension package
Ensemble pour suspension arrière
Ensemble para suspensión de trasero
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
a) Levante ligeramente el vehículo no
permitiendo al eje colgar libremente.
b) Suelte los pernos "U" del eje y retire el
tope de suspensión existente.
c) Ensamble el resorte de caucho Aeon y
la abrazadera como se muestra en el
diagrama adyacente.
d) Monte la unidad Timbren al eje y vuelva
a apretar los pernos "U" según las
instrucciones de los fabricantes.
e) Baje el vehículo.
NOTA:
Estas declaraciones no están destinadas a
sustituir las directrices del fabricante para
el retiro y sustitución de elementos de
sujeción.
No exceda la carga nominal en el eje recomendada
por el fabricant del vehículo. Compruebe que no
haya interferencia entre el ressorte AEON
®
otros componentes del vehículo. Bajo carga, el
resorte AEON
se ampliá en diámetro.
®
Ref. = Reference = No. de référence = Núm. de referencia
Part = Part #.
= No. de pièce
Qty. = Quantity = Quantité
Ref
®
y los
10/29/15
= Núm. de pieza
= Cantidad
Part
Qty
1
F31003-250
2
2
A00515-55P30
2
3
A1602B-003
2
4
K10442-003
2
5
F12063-653
2
1
2
3
4
5
ABSOSR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Timbren ABSOSR

  • Page 1 K10442-003 Aeon et le support comme il est indiqué d) Mount Timbren assembly to axle & d) Monte la unidad Timbren al eje y vuelva dans le schéma adjacent. retighten U-bolts as per manufacturers a apretar los pernos “U” según las F12063-653 d) Monter l’assemblage Timbren à...
  • Page 2 Lifetime Warranty: Timbren SES Kits are warranted against defects in material and workmanship, under normal use and service, for the life of the vehicle on which the kit was originally installed. The warranty is not transferable and proof of purchase is required. The warranty is limited to the replacement of the failed part.