Page 1
Active la garantía / Activate the warranty Activer la garantie / Ative a garantia Attivare la garanzia / Aktywuj gwarancję Активируйте гарантию / قم بتفعيل الضمان www.gruposanz.es/activacion-garantia Despiece / Spare parts / Pièces détachées / Peças sobressalentes PAG./PAGE Pezzi di ricambio / Spis części / Список деталей / التفصيلي لألج ز اء Manual de uso - Pág.
Page 2
KEEPER FOREST 1 1. INTRODUCCIÓN Y USOS Lea atentamente este manual antes de empezar a utilizar el pulverizador y preste especial atención en las recomendaciones de mantenimiento, así como su uso para un correcto funcionamiento y vida útil. La empresa se reserva los derechos a cambios en la composición del producto sin previo aviso, así...
KEEPER FOREST 1 3. NORMAS DE SEGURIDAD 1. Utilice un equipo de protección adecuado para evitar el contacto de los productos fitosanitarios con cualquier parte del cuerpo. 2. Leer las instrucciones contenidas en las etiquetas del producto, utilizar los utensilios de preparación y mezcla adecuados, después de la preparación lávese...
KEEPER FOREST 1 6. PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Filtros sucios Limpiar el filtros No hay presión de salida Aire en el circuito hidráulico Pulverizar hasta sacar todo el aire Cargador o cable USB La batería no se carga...
KEEPER FOREST 1 8. DATOS TÉCNICOS Peso neto Peso bruto Dimensiones Unidades 0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³ Capacidad total Presión máx. Caudal Autonomía 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi...
Page 6
KEEPER FOREST 1 1. INTRODUCTION AND USES Read this manual carefully before starting to use the sprayer and pay special attention to the maintenance recommendations, as well as their use for correct operation and useful life. The company reserves the rights to changes the composition of the product without prior notice as well as its technical characteristics.
KEEPER FOREST 1 3. SAFETY RULES 1. Use appropriate protective equipment to avoid contact of plant protection products with any part of the body. 2. Read the instructions contained in the product labels, use the appropriate preparation and mixing utensils, after preparation wash your hands and face, to avoid ingesting the product, do not eat, drink or smoke during handling.
KEEPER FOREST 1 6. PROBLEMS AND SOLUTIONS PROBLEMS POSSIBLE CAUSE SOLUTION Dirty filters Clean the filters No output pressure Air in the hydraulic circuit Spray until all the air is removed Damaged charger The battery does not charge Change charger or USB Cable...
KEEPER FOREST 1 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Net weight Total weight Measures Units 0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³ Capacity Max. Pressure Flow Rate Autonomy 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi...
KEEPER FOREST 1 1. INTRODUCTION ET USAGES Lire attentivement le manuel avant d’utiliser le pulvérisateur et prêter particulière attention aux recommandations d’entretien, ainsi qu’à leur utilisation pour un fonctionnement correct et une durée de vie utile. L’Enterprise se réserve le droit de modifier sans préavis la composition du produit ainsi que ses caractéristiques techniques.
KEEPER FOREST 1 3. NORMES DE SÉCURITÉ 1. Utiliser un équipement de protection approprié pour éviter le contact des produits phytosanitaires avec n’importe quelle partie du corps. 2. Lire les instructions contenues dans les étiquettes des produits, utiliser les ustensiles de préparation et de mélange appropriés, après la préparation se laver...
KEEPER FOREST 1 6. PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION Filtre sale Nettoyer les filtres Pas de pression de sortie Vaporisez jusqu’à ce que tout Air dans le circuit hydraulique l’air soit éliminé. Chargeur ou câble USB Changer de chargeur ou Câble La batterie ne se charge pas endommagé...
KEEPER FOREST 1 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Poids net Poids total Dimensions Unités 0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³ Capacité Pression max Dèbit Autonomie 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz...
Page 14
KEEPER FOREST 1 1. INTRODUÇÃO E USOS Leia atentamente o manual antes de utilizar o pulverizador e preste especial atenção às recomendações de manutenção, bem como a sua utilização para o correto funcionamento e vida útil. A empresa reserva-se o direito de alterar a composição do produto sem aviso prévio, bem como as suas características técnicas.
KEEPER FOREST 1 3. NORMAS DE SEGURANÇA 1. Use equipamentos de proteção adequados para evitar o contato dos produtos fitossanitários com qualquer parte do corpo. 2. Leia as instruções nos rótulos dos produtos, utilize os utensílios adequados de preparo e mistura, após o preparo lave as mãos e o rosto para evitar a ingestão do produto, e não coma, beba ou fume durante o manuseio.
KEEPER FOREST 1 6. PROBLEMAS E SOLUÇÕES PROBLEMAS CAUSA POSSÍVEL SOLUCIÓN Filtros sujos Limpe os filtros Sem pressão de saída Ar no circuito hidráulico Pulverize até todo o ar ser removido Carregador ou cabo USB A bateria não carrega...
KEEPER FOREST 1 8. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Peso líquido Peso bruto Dimensões Unidades 0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³ Capacidade Pressao máx. Caudal Autonomia 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz...
Page 18
KEEPER FOREST 1 1. INTRODUZIONE E USO Leggere attentamente questo manuale prima della messa in funzione del polverizzatore e prestare particolare attenzione alle raccomandazioni per la manutenzione, nonché al suo corretto funzionamento per assicurarne la vita utile. L’azienda si riserva il diritto di modificare la composizione del prodotto senza preavviso, così...
KEEPER FOREST 1 3. NORME DI SICUREZZA Utilizzare dispositivi di protezione adeguati per evitare il contatto dei prodotti fitosanitari con qualsiasi parte del corpo. Leggere le istruzioni contenute sulle etichette dei prodotti, utilizzare gli attrezzi appropriati per la preparazione e la miscelazione, dopo la preparazione lavare le mani e il viso per evitare di ingerire il prodotto, non mangiare, bere o fumare durante la manipolazione.
Page 20
KEEPER FOREST 1 6. TABELLA DEI PROBLEMI E DELLE SOLUZIONI PROBLEMI POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE filtri sporchi Pulisci i filtri Non c’è pressione all’uscita Spruzzare fino a rimuovere Aria nel circuito idraulico tutta l'aria La batteria non si carica Caricatore o cavo USB...
KEEPER FOREST 1 8. DATI TECNICI Peso netto Peso lordo Dimensioni Unità 0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³ Capacità Pressione max. Flusso Autonomia 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi 250 ml 8.45 fl oz...
Page 22
KEEPER FOREST 1 1. WSTĘ P I OPIS ZASTOSOWAĘ Przed rozpoczęciem użytkowania opryskiwacza należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na zalecenia dotyczące jego konserwacji oraz użytkowania, aby zapewnić prawidłową pracę oraz żywotność narzędzia. Firma zastrzega sobie prawo do zmiany części składowych produktu bez uprzedzenia, jak również...
KEEPER FOREST 1 . ZASADY BEZPIECZEĘ S TWA 1. Aby uniknąć styczności jakiejkolwiek części ciała ze środkami ochrony roślin, należy stosować odpowiedni sprzęt ochronny. 2. Należy przeczytać i stosować się do instrukcji umieszczonych na etykiecie produktu fitosanitarnego, a także używać odpowiednich przyborów do przygotowywania i mieszania środka.
Page 24
KEEPER FOREST 1 6. TABELA PROBLEMÓW I ICH ROZWIĘ Z AĘ PROBLEMY MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Zabrudzone filtry Wyczyść filtry Brak ciśnienia Uruchomić opryskiwacz i aktywować Zapowietrzenie układu wylotowego spryskiwanie aż do całkowitego hudraulicznego odpowietrzenia Ładowarka lub kabel USB Bateria nie ładuje się...
KEEPER FOREST 1 8. DANE TECHNICZNE Waga netto Waga brutto Wymiary Jednostki 0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³ Pojemność Maks. Ciśnienie Przepływ Czas pracy 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi...
Page 26
KEEPER FOREST 1 1. ВВЕДЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Внимательно прочтите это руководство перед использованием опрыскивателя и обратите особое внимание на рекомендации по техническому обслуживанию, а так же его использование для правильной работы и срока службы. Компания оставляет за собой право без предварительного уведомления...
KEEPER FOREST 1 3. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 1. Используйте соответствующие средства защиты, чтобы избежать контакта фитосанитарных продуктов с какой-либо частью тела. 2. Прочтите инструкции, содержащиеся на этикетках продукта, используйте подходящую посуду для приготовления и смешивания, после приготовления вымойте руки и лицо, чтобы избежать проглатывания...
Page 28
KEEPER FOREST 1 6. ТАБЛИЦА ПРОБЛЕМ И РЕШЕНИЙ ПРОБЛЕМЫ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ Грязный фильтр Очистить фильтры Нет давления на Распыляйте до тех пор, пока не выходе Воздух в гидравлическом контуре будет удален весь воздух Аккумулятор не Повреждено зарядное устройство...
KEEPER FOREST 1 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Вес нетто Вес брутто Габаритные размеры Единиц 0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³ Максимальное Емкость Скорость потока Автономность давление 0.25 US gal 1,5 bar 21.75 Psi...
Page 30
KEEPER FOREST 1 8. البيانات الفنية عدد العلب في الوزن الصافي الوزن اإلجمالي مقاييس العلبة المتر المكعب 0,32 kg 0.70 lb 0,45 kg 0.99 lb 13 x 13 x 29 cm 204 u/m³ مدة العمل الس ّ عة الضغط األقصى...
Page 31
KEEPER FOREST 1 6. جدول المشاكل والحلول الحل سبب محتمل العطل نظف المرشحات المرشحات المتسخة ال يوجد ضخ نقم بالرش ّ حتى يتم إ ز الة كل الهواء سلك فضفاض قم بتغيير الشاحن أو سلك اليو س بي تلف الشاحن أو سلك اليو س بي...
Page 32
KEEPER FOREST 1 3. قواعد السالمة استخدم معدات الحماية المناسبة لتجنب مالمسة منتجات وقاية النبات ألي جزء من الجسم اق ر أ التعليمات الواردة في ملصقات المنتج ، استخدم أدوات التحضير والخلط المناسبة ، بعد التحضير اغسل يديك ووجهك ، لتجنب ابتالع المحلول , ال تأكل أو تشرب أو تدخن أثناء االستخدام . احترم دائم ً ا الوصفات والجرعات...
Page 33
KEEPER FOREST 1 مقدمة واستخدامات اق ر أ هذا الدليل بعناية قبل البدء في استخدام البخاخ واهتم بشكل خاص بتوصيات الصيانة ، باإلضافة إلى استخدامها ..من أجل التشغيل الصحيح والعمر االفت ر اضي ً عن خصائصه التقنية . ال يمكن اشتقاق...
Page 34
KEEPER FOREST 1 DESPIECE / SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / PEÇAS SOBRESSALENTES PEZZI DI RICAMBIO / SPIS CZĘŚCI / СПИСОК ДЕТАЛЕЙ / التفصيلي لألج ز اء 13109 13149 COD. ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGÛES 13109 Boquilla regulable Adjustable nozzle Buse réglable...