Page 1
K2400-50/EU Climate System INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL Please read all instructions carefully before using the unit and keep instructions for future reference.
Page 4
5. M8 x 110 mm bolts ×4 6. Fixing washers ×4 7. Round washers ×4 8. Spring washers x4 9. Screws for plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 5
Operations K2400-50 creates a comfortable environment for a recreational vehicle or caravan. It is recommended the user should consult caravan manufacturer to understand total heat-load, as well to choose a suitable air-conditioner, some tips to reduce heat-load and improve performance: •...
Page 6
Please note that damage caused by the condensate water is not covered by warranty. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 7
Choosing 230V power and using generator K2400-50 requires a stabile 230V AC power source, and may require a generator in some remote circumstance. Requirements for inverter generator include: efficient power source; stable current; output sine wave, which shall meet the requirements of the compressor.
• Consult with dealer in the case of unusual applications or installation conditions that are not specifically covered by this manual. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
• The installation position (400x400mm) should avoid skylight, solar panels, roof vents, heaters, lights and all electrical connections. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 10
• In some instances a separate metal frame may be required to reinforce the roof structure. Consult with your caravan manufacturer/installer to reach a suitable solution. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 11
10-12mm aligned correctly. • Install main unit carefully on roof support. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 12
50 cm distance to cabinets, walls, etc. See drawing below. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 13
Push plenum into outlet duct and fasten 4xM4 screw on the bottom. Finally add the filters to the sides of the plenum. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 14
8. The caravan air-conditioner must be switched on for electric leakage detection after installation. 9. Use the remote control to operate the air-conditioner. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 15
Note: After selecting the COOL/HEAT mode, the compressor will have a delay start for three minutes. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Turn On And Turn Off LED CANCEL Key SET Key Turn Off Clean Filter Display Settle the timer setting Operation instruction #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Press the up or down arrow key to set desired temperature. Depending upon the difference between the set temperature and the ambient temperature the air-conditioner will automatically decide cooling or heating. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 18
Press the FAN key to select different speed. And the plenum will display “ ” and the set temperature. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 19
“TIMER OFF”. Press the “SET” key to confirm setup is done. Press up or down arrow key for 2 seconds will enter into fast setting. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 20
In contrast, in heating mode will automatically reduce 1 degree after 1 hour, 2 degrees after 2 hours, then it will maintain the same temperature until it automatically turns off 8 hours after setting. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 21
• If the device is to be left unused for an extended period, remove the batteries from the remote control. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 22
1. All parameters listed are subject to change without notice and the nameplates on the machine shall prevail; 2. E&OE All values are approximate & subject to change. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 23
3 months after the first installation of the product. • These bolts should be regularly inspected a minimum of every 12 months through- out the air conditioners life. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 24
In the event the caravan is parked outdoors for an extended period it is recommended a protective jacket be fitted over the mount unit of the air conditioner to protect from the elements. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
• Select max fan to achieve best performance • Be sure all door and windows are closed. • Draw curtains to help reduce incoming heat. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 26
Compressor overload protection The compressor is self-protected and stopped due to too high load. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 27
Warranty The unit comes with a 2-year warranty. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 30
4. Verteilereinheit ×1 Verbindungskomponenten: M8 x 110 mm Bolzen ×4 Fixierscheiben ×4 Runde Unterlegscheiben ×4 Federscheiben x4 Schrauben für Verteiler ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 31
Temperaturen zu erwarten sind • Stellen Sie die geeignete Temperatur per Fernbedienung ein, um häufiges Starten und Stoppen zu vermeiden #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 32
Zirkulation erhöhen Kondensationsgrad zu verringern Bitte beachten Sie, dass Schäden durch das Kondenswasser nicht von der Garantie abgedeckt sind. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 33
Auswahl der 230V Stromquelle und Netzung eines Generators K2400-50 benötigt eine stabile 230 V AC Stromquelle und kann unter bestimmten Umständen einen Generator benötigen Zu den Anforderungen an den Wechselrichtergenerator gehören: effiziente Stromquelle; stabiler Strom; Sinus-Ausgangswelle, die den Anforderungen des Kompressors entsprechen muss. Der Benutzer sollte sich mit dem Generatorlieferanten über die Empfehlungen beraten.
Page 34
• Wenden Sie sich bei ungewöhnlichen Anwendungen oder Montagebedingungen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung behandelt werden, an den Händler. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 35
Verteiler vorhanden ist. • Die Montageposition (400 x sollte Oberlicht, Solarmodule, Dachlüfter, Heizungen, Leuchten und alle elektrischen Anschlüsse umgehen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 36
• In einigen Fällen kann ein separater Metallrahmen zur Verstärkung der Dachkonstruktion erforderlich sein. Wenden Sie sich an Ihren Wohnmobilhersteller/Installateur, um eine geeignete Lösung zu finden. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Mit 10-12 richtig ausgerichtet ist. mm kleben • Montieren Sie das Hauptgerät vorsichtig auf der Dachstütze. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 38
Klimaanlage so installiert werden, dass in alle Richtungen ein Abstand von mindestens 50 cm zu Schränken, Wänden usw. besteht. Siehe Zeichnungen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 39
Auslasskanal und befestigen Sie 4x M4 Schrauben an der Unterseite. Platzieren Sie schließlich die Filter an den Seiten des Verteilers. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 40
Schalten Sie die Stromversorgung der Klimaanlage am Trennschalter ein. Nach Montage muss Klimaanlage elektrischen Leckageerkennung eingeschaltet werden. Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Klimaanlage zu bedienen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 41
"DF" von der Anzeige und das Gerät läuft weiter Hinweis: Nach Auswahl des KÜHL-/HEIZ-Modus hat der Verdichter eine Verzögerung von drei Minuten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 42
Turn On And Turn Off LED CANCEL Key SET Key Turn Off Clean Filter Display Settle the timer setting #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Temperatur einzustellen. Abhängig von der Differenz zwischen eingestellten Temperatur Umgebungstemperatur wird das Klimagerät automatisch. Der Heizmodus wird nicht aktiviert. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 45
“ ” und die eingestellte Temperatur an. Temperatureinheit ändern Drücken Sie die “°C/°F” Taste, um die Temperatureinheit zu ändern. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 46
Einrichtung abgeschlossen ist. Pfeiltaste 2 Sekunden lang nach oben oder unten drücken, um die schnelle Einstellung aktivieren. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 47
Temperatur nach einer Stunde um 1°C verringert und nach zwei Stunden um 2°C. Die Temperatur wird gehalten, danach wird die Temperatur ab Einstellung 8 Stunden lang aufrechterhalten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 48
Sie hierbei alternative Heizmethoden. • Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden soll . #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 49
1. Alle aufgeführten Parameter können ohne Vorankündigung geändert werden, die Kennzeichnungen auf dem Gerät haben Vorrang; 2. E&OE Alle Werte sind Richtwerte und können sich ändern. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 50
Sitz zu überprüfen . • Diese Schrauben sollten regelmäßig, mindestens alle 12 Monate, während der gesamten Lebensdauer der Klimaanlage überprüft werden . #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 51
Für den Fall, dass das Wohnmobil über einen längeren Zeitraum im Freien abgestellt wird, wird empfohlen, zum Schutz vor Witterungseinflüssen eine Schutzhülle über das Hauptgerät der Klimaanlage zu legen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 52
• Stellen Sie sicher, dass alle Türen und Fenster geschlossen sind. • Ziehen Sie Vorhänge zu, um die einströmende Wärme zu reduzieren. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 53
Temperatur das angezeigen. Beim Erhitzen wird am Innensensor eine zu hohe Temperatur angezeigt Überlastschutz des Kompressors Der Kompressor ist selbstgeschützt und wird aufgrund übermäßiger Belastung stoppen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Garantie Das Gerät hat eine 2-jährige Garantie nur auf Teile. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 57
5. M8 x 110 mm møtrik ×4 6. Fæstningsskiver ×4 7. Runde skiver ×4 8. Fjedre-skiver x4 9. Skruer til plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 58
• Brug fjernbetjeningen til at sætte en egnet temperatur for at undgå hyppig start og stop. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 59
Venligst brug High Fan mode for at formindske mængden af kondens. Bemærk venligst at skader, der er forskyldt af kondensvand, er ikke dækket under garanti. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 60
Valg af 230V strøm og brug af generator K2400-50 kræver en stabil 230V AC strømkilde, og kan kræve en generator under visse omstændigheder Kravene for generatoren med inverter inkluderer: effektiv strømkilde; stabil strøm; output sinus bølge, skal imødekomme kompressorens krav. Brugeren bør kontakte en forhandler af generatorer for at få...
• Installationen skal gøres af en kvalificeret køletekniker. • Kontakt forhandleren i tilfælde af usædvanlige anvendelser eller installationsvilkår som ikke specifikt er dækket af denne manual. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 62
• Positionen for installationen (400x400mm) bør undgå ovenlysvindue, solpanel, tagudluftning, varmere, lys, samt alle elektriske forbindelser. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 63
• I nogle tilfælde kan der kræves montering af en ekstra metalramme for at forstærke tagstrukturen. Kontakt din caravanforhandler/installatør for at finde en passende løsning. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 64
10-12mm imens det sikres, at den er tilpasset korrekt. • Installér hovedenheden forsigtigt på tagstøtten. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 65
A/C enheden på sådan en made, at der I alle retninger er minimum 50 cm distance til skabe, vægge, osv. Venligst se nedenstående tegning. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 66
Pres inderpanelet ind i udløbskanalen og fæstn 4xM4 skruer på bunden. Til sidst tilføjes filtrene til siderne af inderpanelet. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 67
8. Campingvognens aircondition skal tændes efter installation for at opdage strøm lækage. 9. Brug fjernbetjeningen til at betjene airconditioningen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 68
Bemærk: Efter valg af COOL/HEAT mode, vil kompressoren have en forsinket start på 3 minutter. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 69
Turn On And Turn Off LED CANCEL Key SET Key Turn Off Clean Filter Display Settle the timer setting #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Tryk på “TEMP+” eller “TEMP-” knappen for at indstille den. Er der forskel mellem den ønskede temperatur og rumtemperaturen vil airconditionen automatisk køle eller varme. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 71
Tryk på “ ” knappen for at vælge forskellige hastigheder. Og inderpanelet vil vise “ ” og den ønskede temperatur. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 72
ønskede til for “TIMER OFF”. Tryk på “SET” knappen for at godkende opsætningen. Hvis up- eller down-knappen bliver holdt nede i 2 sekunder fastlåses tidspunktet #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 73
2 grader efter 2 timer, dernæst vil den fastholde temperaturen indtil den automatisk slukker 8 timer efter indstillet. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 74
Suplementér derfor med andre former for opvarmning. • Hvis enheden skal stå ubrugt I længere tid, bør batterierne fjernes fra fjernbetjeningen. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 75
1. Alle viste parameter kan ændres uden varsel og navnepladerne på maskinerne er gældende; 2. E&OE Alle værdier er omtrentlige og kan ændres #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 76
3 måneder efter produktet er blevet installeret. • Disse bolte skal inspiceres regelmæssigt, minimum hver 12 måned igennem airconditionens levetid . #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
I tilfælde af at campingvognen holder parkeret udenfor I en længere periode, anbefales det at et beskyttende dække monteres over airconditionens hovedenheden for beskyttelse for vind og vejr. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 78
• Vælg maksimum ventilering for at sikre den bedste ydeevne. • Sikre dig at alle døre og vinduer er lukkede. • Rul gardinerne for for at reducere den indkommende varme. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 79
I opvarmningsmode, er der for høj temperatur på indendørs-spole sensoren. Beskyttelse for overlast af kompressor Kompressoren beskyttes og slukkes, da den er under for høj last. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 80
Garanti Enheden kommer med to års garanti. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 81
2. Guide d’installation 3. Instructions d’emploi 4. Paramètres de spécifications 5. Maintenance produit 6. Guide de dépannage 7. Garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
5. Boulons M8 x 110 mm ×4 6. Écrous de fixation ×4 Rondelles ×4 Rondelles à ressort Vis pour plenum ×4 #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 84
Activez le climatiseur à l’avance si l’on prévoit des températures exceptionnellement élevées. • Réglez une température appropriée avec la télécommande pour éviter les arrêts et démarrages fréquents. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 85
High Fan pour accroître la circulation et réduire le degré de condensation. Veuillez noter que les dommages causés par l’eau de condensation ne sont pas couverts par la garantie #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 86
Choix d’une alimentation 230 V et emploi d’un groupe Le K2400-50 requiert une source d’alimentation stable de 230 V CA et peut exiger un groupe électrogène dans certains endroits isolés. Le groupe-transformateur doit satisfaire aux exigences suivantes : alimentation efficiente; courant stable; onde sinusoïdale de sortie, qui satisfont aux exigences du compresseur.
Consultez le distributeur pour une application inhabituelle ou des conditions d’installation qui ne sont pas couvertes spécifiquement par ce manuel. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 88
La position d’installation (400 x doit éviter lanterneaux, panneaux solaires, évents toit, chauffages, l’éclairage et tous les raccords électriques. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Dans certains cas, un cadre métallique séparé peut être nécessaire pour renforcer la structure du toit. Consultez le constructeur de votre caravane pour trouver une solution appropriée. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 90
10-12 correctement. • Installez prudemment l’unité principale sur le support de toit. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
50 cm de distance des armoires, des murs, etc. Veuillez voir le dessin ci-dessous. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 92
4 boulons M4 sur le fond. Enfin, montez les filtres sur les côtés du plenum #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 93
Après l’installation, le climatiseur de caravane doit être mis en marche afin de détecter toute fuite électrique. Utilisez la télécommande pour faire fonctionner la climatisation. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 94
Remarque : après la selection du mode REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE, le compresseur ne démarre qu’après 3 minutes. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 95
Turn On And Turn Off LED CANCEL Key SET Key Turn Off Clean Filter Display Settle the timer setting #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
TEMP- pour régler la température souhaitée. Suivant la différence entre température de consigne et température intérieure, la climatisation décidera automatiquement de refroidir ou de chauffer. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Appuyez sur le bouton pour sélectionner une vitesse différente. Le plenum affichera et la température régléetemperatur. Instructions d’emploi #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 98
«SET» pour confirmer que la configuration est terminée. Appuyez sur la flèche haut ou bas pendant 2 secondes pour entrer dans le réglage rapide. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 99
1 °C après 1 h, puis 2 °C après 2 h, après quoi elle maintiendra même température coupera automatiquement 8 h après le réglage. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 100
Utilisez des méthodes de chauffage alternatives. • Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Tous les paramètres figurant ici peuvent être modifiés sans préavis. Les plaques signalétiques sur la machine ont la priorité; Sauf erreurs ou omissions. Toutes les valeurs sont approximatives et peuvent être modifiées #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
. • Ces boulons doivent être inspectés régulièrement, au minimum tous les 12 mois, pendant toute la durée de vie du climatiseur . #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Page 103
Maintenance produit #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 104
Si la caravane est parquée en plein air pendant une période prolongée, il est recommandé de recouvrir l’unité principale avec une bâche de protection afin de la protéger contre les intempéries. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
• Sélectionnez « max fan » pour atteindre les meilleures performances. • Assurez-vous que la porte et les baies soient fermées. • Tirez les rideaux pour réduire la chaleur entrante. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com...
Protection contre les surcharges du compresseur Le compresseur est auto-protégé et s’arrête en raison d'une charge trop élevée #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...
Page 107
Garantie L’unité est couverte d’une garantie de 2 ans pour les pièces uniquement. #HeroCamper™ – Lammefjordsvej 5 – 6715 Esbjerg N – Denmark Phone +45 7022 5840 – sales@herocamper.com www.herocamper.com VAT No DK -40193189...