Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NEED HELP?
Contact us at Jabra.com/contact
Faites passer votre son dans une autre dimension
Jabra.com/register | Lleve el sonido a un nuevo nivel
Jabra.com/register | Leve o seu som para o próximo nível
Jabra.com/register
81-04424 A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GN Audio Jabra Move Style Edition

  • Page 1 NEED HELP? Contact us at Jabra.com/contact Faites passer votre son dans une autre dimension Jabra.com/register | Lleve el sonido a un nuevo nivel Jabra.com/register | Leve o seu som para o próximo nível Jabra.com/register 81-04424 A...
  • Page 2: Get Started

    STYLE EDITION GET STARTED MOVE MOVE YOUR SOUND TO THE NEXT LEVEL Jabra.com/register...
  • Page 3: Wireless Connection

    CONNECT WIRELESS CONNECTION Turn on the headset, and follow the voice-guided instructions to connect to your Bluetooth device. Manual Bluetooth pairing ® 1. Hold the On/Off/ Pairing switch in the Pairing position for 3 seconds. 2. Pairing mode will be announced in the headphones, and the light will flash blue.
  • Page 4: Wired Connection

    WIRED CONNECTION 3.5 mm Jack Connector Connect the headset to your phone’s 3.5 mm Jack Connector using the audio cable. TIP: Bluetooth connections are disabled when connected to the 3.5 mm Jack Connector. CHARGING It takes 1-2 hours to charge the battery using any micro-USB cable.
  • Page 5 DISCOVER Adjustable Headband Volume On/Off/ Multi-function Pairing button Battery and switch Connection Status Lights Volume down 3.5 mm Jack Connector Micro-USB Port (charging only)
  • Page 6 MUSIC & CHAT Pause/play Tap the Multi-function music button Tap the Volume up or Adjust volume Volume down button Press and hold either the Skip music Volume up or Volume down tracks button Tap the Volume up or Volume down button when Battery status not listening to music or on a call...
  • Page 7: Connexion Sans Fil

    BRANCHER CONNEXION SANS FIL Allumez le casque, puis suivez les instructions vocales pour connecter votre périphérique Bluetooth. Appariement manuel Bluetooth ® 1. Glissez le commutateur Marche/Arrêt/ Appariement à la position Appariement pendant 3 secondes. 2. Le mode d’appariement sera annoncé dans le casque et le voyant clignotera en bleu.
  • Page 8: Branchement Par Câble

    FRCA BRANCHEMENT PAR CÂBLE Prise de 3,5 mm Connectez le casque à la prise de votre téléphone 3,5 mm à l'aide du câble audio. CONSEIL : Les connexions Bluetooth sont désactivées lorsque le casque est connecté à la prise 3,5 mm. CHARGE Une pile peut prendre de 1 à...
  • Page 9: Découvrir

    DÉCOUVRIR Bandeau réglable Augmenter le volume Commutateur Marche/Arrêt/ Appariement Bouton Multifonctions Voyants d’état de la pile et de la connexion Réduire le volume Prise de 3,5 mm Port micro-USB (uniquement pour le chargement)
  • Page 10: Musique Et Clavardage

    MUSIQUE ET CLAVARDAGE Lecture/Pause Appuyez brièvement sur le musique bouton Multifonctions Appuyez sur le bouton Ajustement du Augmenter le volume ou volume Diminuer le volume Appuyez et maintenez Sauter les pistes enfoncé le bouton de musique Augmenter le volume ou Réduire le volume Appuyez brièvement sur le bouton Augmenter...
  • Page 11: Conexión Inalámbrica

    CONÉCTESE CONEXIÓN INALÁMBRICA Encienda los auriculares y siga las instrucciones por voz para conectar su dispositivo Bluetooth. Sincronización manual de Bluetooth ® 1. Mantenga presionado el botón Encendido/ Apagado/ Sincronización en la posición de Sincronización durante 3 segundos. 2. Se anunciará el inicio del modo de sincronización en el auricular y comenzará...
  • Page 12 ESMX CONEXIÓN ALÁMBRICA Conector de 3,5 mm Conecte el auricular al conector de 3,5 mm de su teléfono usando el cable de audio. CONSEJO: Las conexiones del dispositivo Bluetooth se desactivan cuando se conecta con el conector de 3,5 mm. CARGA Lleva 1-2 horas cargar la batería con cualquier cable microUSB.
  • Page 13 DESCUBRA Cinta ajustable para la cabeza Volumen + Botón Botón En- Multifuncional cendido/ Luces indicado- Apagado/ ras del estado de conexión y Sincroni- batería zación Volumen - Conector de 3,5 mm Puerto microUSB (solo carga)
  • Page 14 MÚSICA Y PLÁTICAS Pausar/reproducir Pulse el botón música Multifuncional. Ajustar del Pulse el botón de Volumen volumen + o Volumen -. Mantenga presionado el Saltar pistas de botón de música Volumen + o el de Volu- men -. Pulse el botón de Volu- men + o Estado de la Volumen - cuando no esté...
  • Page 15 CONECTAR CONEXÃO SEM FIO Ligue o headset, e siga as instruções orientadas por voz para se conectar ao seu dispositivo com Bluetooth. Pareamento manual do Bluetooth ® 1. Segure o interruptor Ligar/Desligar/ Pareamento na posição de Pareamento por 2 segundos. 2.
  • Page 16 PTBR CONEXÃO COM FIO Conector de entrada de 3,5 mm Conecte o headset ao seu conector de entrada de 3,5 mm do telefone usando o cabo de áudio. DICA: Conexões com Bluetooth são desabilitadas quando está conectado ao conector de entrada de 3,5 mm. CARREGAMENTO Leva de 1 a 2 horas para carregar a bateria usando...
  • Page 17 DESCOBRIR Faixa de cabeça ajustável Aumentar o volume Interruptor Ligar/Desligar/ Pareamento Botão multi- funcional Luzes de status da bateria e conexão Diminuir volume Conector de entrada de 3,5 mm Porta micro-USB (apenas carregamento)
  • Page 18 MÚSICA E BATE-PAPO Pausar/tocar Toque no botão música Multifuncional Toque no botão Aumentar Ajustar o volume volume ou Diminuir volume Pressione e segure o botão Pular faixas de Aumentar volume ou música Diminuir volume Toque no botão Aumentar volume ou Diminuir Status da bateria volume quando não estiver escutando música nem...
  • Page 19 Warning and Declarations Corded and Wireless- North America Please read through all applicable sections. For your protection and comfort, GN Netcom, Inc. (“GN”) has implemented protective measures in this product designed to maintain safe volume levels and ensure that the product operates in compliance with government safety standards.
  • Page 20 • Stop using the product if it causes great discomfort. With continued use at high volume, your ears may become accus- tomed to the sound level, which may result in permanent damage to your hearing without any noticeable discomfort. GENERAL SAFETY INFORMATION! •...
  • Page 21 • Do not use in areas where there are explosive hazards. • Unplug the product during extreme weather, or when the product is not used for long periods of time. • Protect the cords from being damaged or pinched. • Dispose of the product according to local standards and regulations (see www.jabra.com/weee).
  • Page 22 Battery warning! • ”Caution” – The battery used in this product may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Batteries may explode if damaged. • Only recharge your battery with the provided approved chargers desig- nated for this product. •...
  • Page 23 Bluetooth SIG, Inc. ® and any use of such marks by GN Audio A/S is under license. Other trade- marks and trade names are those of their respective owners. Wireless DECT standards vary depending on local legislation. Make sure that your product corresponds to the standard used in your country by en- suring that the product is purchased through a local source of distribution.
  • Page 24 the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
  • Page 25: Avertissement Et Déclarations

    Avertissement et déclarations Appareil sans fil et avec fil - Amérique du nord Veuillez lire toutes les sections applicables. Pour votre sécurité et votre confort, GN Netcom, Inc. (« GN ») propose des mesures de protection permettant de sécuriser les niveaux de volume et de s’assurer que le produit est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 26 FRCA • Dans ce cas, ou si le son est désagréable, n’utilisez plus l’appareil et consultez immédiatement un médecin. • Si l’écoute est désagréable, l’appareil ne doit plus être utilisé. L’oreille peut s’habituer aux volumes élevés, ce qui peut avoir pour conséquence d’endommager l’ouïe de manière permanente sans toutefois nuire à...
  • Page 27 zones, notamment les hôpitaux, les zones de tir, les atmosphères potentiellement explosives ou les avions. • En cas de surchauffe, de chute ou d’endommagement du produit, ou si son cordon ou sa prise est en mauvais état, ou que le produit a été immergé...
  • Page 28 par s’user. Ne laissez pas une pile entièrement chargée sur un chargeur, la surcharge peut limiter sa durée de vie. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et le produit quand il n’est pas utilisé. • Si elle n’est pas utilisée, la pile entièrement chargée perdra sa charge avec le temps.
  • Page 29 Bluetooth SIG, Inc. ® et l’utilisation de telles marques par GN Audio A/S se fait sous licence. Les autres marques déposées sont celles de leurs propriétaires respectifs. Les normes DECT sans fil varient en fonction de la législation locale.
  • Page 30 devra pas être utilisé de manière à causer des interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit accepter les interférences reçues, incluant les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Il n’est pas permis aux utilisateurs d’amener des modifications ou changements quels qu’ils soient à l’appareil. Les changements et modifications non approuvés de manière explicite par GN Netcom, inc.
  • Page 31 Microcircuit (matériel sans fil) : Cet appareil est conforme au(x) standard(s) RSS exempts de licence d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne devra pas être utilisé de manière à causer d’interférences et (2) L’appareil doit accepter les interférences, incluant les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
  • Page 32 Advertencias y declaraciones ESMX Con cable e inalámbricos – Norteamérica Sírvase leer todas las secciones correspondientes. Para su protección y comodidad, GN Netcom, Inc. (“GN”), ha implementado medidas de protección en este producto diseñadas para mantener niveles de volumen seguros y garantizar que el producto funcione de conformidad con las normas de seguridad gubernamentales.
  • Page 33 • Si necesita un nivel de volumen más alto, ajuste el control del volumen lentamente. • Timbres en los oídos pueden indicar que los niveles de sonidos están demasiado altos. • Si siente incomodidad o timbres en sus oídos, deje de usar el producto de inmediato y consulte a su médico;...
  • Page 34 • Mantenga todos los productos, cordones y cables alejados de maquinarias en funcionamiento. • Observe todas las señales e instrucciones necesarias para apagar un dispositivo eléctrico o de radio RF en áreas designadas tales como hospitales, zonas de dinamitado, ambientes potencialmente explosivos o aeronaves.
  • Page 35 tres ciclos completos de carga y descarga. • Puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero eventualmente se desgastará. No deje una batería totalmente cargada conectada al cargador, ya que una sobrecarga puede reducir su tiempo de vida útil. •...
  • Page 36 CUIDADO DEL CARGADOR: Sírvase observar las indicaciones siguientes si el producto contiene un cargador: • No intente cargar/alimentar su producto con cualquier otra cosa que no sea el cargador incluido. El uso de cualquier otro tipo de cargador podría dañar o destruir el altavoz y además podría resultar peligroso. El uso de otros cargadores podría invalidar cualquier aprobación o garantía.
  • Page 37 empleado en su país asegurándose de que el producto se compre a través de una fuente local de distribución. Para obtener información sobre la garantía, visite www.jabra.com. FCC e IFETEL (equipo inalámbrico): Este equipo cumple con la parte 15 de las normas FCC. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este equipo no puede causar interferencia dañina, y (2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencias que puedan ocasionar una operación...
  • Page 38 - Consulte con su distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Los usuarios no tienen permitido hacer cambios o modificar el equipo de ninguna manera. Los cambios o las modificaciones sin la aprobación expresa de GN Netcom, Inc. anularán la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 39 Aviso e Declarações Com e sem fio - América do Norte Leia completamente todas as seções aplicáveis. Para sua proteção e conforto, a GN Netcom, Inc. (“GN”) implementou medidas protetoras neste produto projetadas para manter níveis de volume seguros e garantir que o produto opere em conformidade com os padrões de segurança do governo.
  • Page 40 PTBR • Se aumentar o volume for necessário, ajuste o controle de volume lentamente • Toques nos ouvidos pode indicar que os níveis de som estão altos demais • Se você experimentar desconforto ou toques nos seus ouvidos, descontinue imediatamente o uso do produto e consulte um médico •...
  • Page 41 • Mantenha todos os produtos, fios e cabos longe de máquinas em operação. • Observe todos os sinais e instruções, que exigem que um dispositivo elétrico ou produto de rádio de RF seja desligado em determinadas áreas como hospitais, áreas explosivas, atmosferas potencialmente explosivas ou aeronaves.
  • Page 42 desempenho completo de uma nova bateria é alcançado apenas após dois ou três ciclos de carga e descarga completos. • A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, por fim, ela vai acabar a vida útil. Não deixe uma bateria completamente carregada conectada a um carregador, pois sobrecarregar pode encurtar a vida útil.
  • Page 43 A marca da palavra Bluetooth e os logotipos são de propriedade da ® Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela GN Audio A/S é sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são dos seus respectivos proprietários. Os padrões DECT sem fio variam dependendo da legislação local.
  • Page 44 de distribuição. Para informações de garantia, visite www.jabra.com. FCC e IFETEL (equipamento sem fio): Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Normas da FCC (Comissão Federal de Comunicação dos EUA). Sua operação está sujeita às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não deverá causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deverá...
  • Page 45 - Consulte o revendedor ou um técnico experiente de rádio/TV para obter ajuda. Não é permitido aos usuários fazer nenhuma modificação ou alteração no dispositivo. Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela GN Netcom, Inc. irão anular o direito do usuário de operar o equipamento.
  • Page 46 Warranty / Garantie / Garantía / Garantia English Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase. Exempt from warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries and other accessories. For Warranty Service go to www.jabra.com/warranty. Français (Canada) Garantie limitée d’un (1) an avec preuve d’achat.
  • Page 48 ® © 2018 GN Audio A/S. All rights reserved. Jabra is a trademark of ® GN Audio A/S. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Audio A/S is under license.

Table des Matières