Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
ICR-B220
Enregistreur vocal numérique
1AJ6P1P0003--
FRANÇAIS
Imprimé en Chine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo ICR-B220

  • Page 1 MODE D’EMPLOI ICR-B220 Enregistreur vocal numérique 1AJ6P1P0003-- FRANÇAIS Imprimé en Chine...
  • Page 2: Table Des Matières

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS ................... F2 COMMANDES ..................F3 ALIMENTATION ................... F5 CARTE SD ................... F6 ACTIONS PRÉLIMINAIRES ..............F7 RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE .......... F8 SÉLECTION DE DOSSIER ET DE MENU .......... F9 ENREGISTREMENT ................. F13 ÉDITION D’ENREGISTREMENTS ............
  • Page 3: Précautions

    Commande à pédale pour le PC Câble USB x 1 (Kit de transcription d’ordinateur CD-ROM x 1 personnel: modèle N FS-USB2 SANYO, Étui x 1 en option) Carte SD (Initialisée) x 1 AAA Pile x 2 Remarque sur le réglage de l’horloge Vérifiez que la date et l’heure de l’horloge de l’appareil sont définies avant...
  • Page 4: Commandes

    COMMANDES 1. Prise écouteur (EAR) 2. Indicateur d’enregistrement 3. Prise de microphone externe (MIC) 4. Microphone intégré 5. Sélecteur d’opérations (DICT, STOP, PLAY, REV) 6. Touche commande (VOLUME, TIME/SET, MENU/ FOLDER) 7. Touches avance /retour rapide (F,E) 8. Touche Créer fichier/Pause (CREATE FILE) 9.
  • Page 5 3 4 5 6 INSERT REC DATE TIME HQ SP LP Affichage 1. Indicateur mode enregistrement 2. Indicateur protection contre l’effacement 3. Indicateur alarme 4. Indicateur système à com- mande vocale 15. Interrupteur alimentation 5. Indicateur enregistrement (POWER) d’insertion 16. Sélecteur mode enregistrement 6.
  • Page 6: Alimentation

    ALIMENTATION Piles 1. Ouvrez le logement des piles. 2. Installez deux piles “AAA/” (joint). Faites attention à respecter les polarités. Indicateur des piles ( Les rectangles servent de mesure des piles. Remplis en noir, ils indiquent l’état des piles pendant le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 7: Carte Sd

    CARTE SD • Lors de l’utilisation de la Carte SD “EFFACER TOUTE MEMOIRE” à l’avance. (Voir page F22.) • Les autres Cartes SD qui n’ont pas été formatées par cet appareil ne peuvent pas être utilisées. Insertion de la Carte SD 1.
  • Page 8: Actions Préliminaires

    ACTIONS PRÉLIMINAIRES Mise sous et hors tension Placez l’interrupteur POWER (au dos de l’appareil) sur la position ON pour le mettre sous tension. L’appareil est alors en mode veille. Exemple: Nom de l’auteur USER-01 Nom de dossier BU 1/ 1 Nombre total des fichiers Numéro de fichier actuel Pour mettre l’appareil hors tension, placez l’interrupteur POWER sur OFF,...
  • Page 9: Réglage De La Date Et De L'heure

    RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE 1. Faites glisser l’interrupteur de fonctionnement sur “STOP”. 2. Appuyez sur la touche MENU/FOLDER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode arrêt. “AUTHOR” s’affiche. 3. Appuyez sur la touche MENU/FOLDER plusieurs fois jusqu’à ce que la date et l’heure s’affichent.
  • Page 10: Sélection De Dossier Et De Menu

    SÉLECTION DE DOSSIER ET DE MENU Sélection de dossier Appuyez brièvement sur la touche MENU/FOLDER en mode arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage change selon la séquence suivante: FOLDER (DOSSIER) BUSI (Travail) v LECT (Conférence) v OTHERS (Autres) Remarque: Au bout de quelques secondes, la touche revient au mode veille sur l’affichage du dossier sélectionné.
  • Page 11 3. Si vous désirez modifier la configuration d’un sous-menu dans le menu sélectionné, appuyez sur la touche TIME/SET pour faire clignoter l’affichage. 4. Appuyez sur la touche VOLUME (+ ou –) pour sélectionner un nouveau sous-menu. (Reportez-vous à la section ci-après “Modes de menu”.) 5.
  • Page 12 VAS: Sélection du mode Système à commande vocale OFF: Démarre et arrête l’enregistrement manuellement ON: L’enregistrement commence dès que le microphone capte un son et il s’arrête automatiquement en même temps que le son. Le message“VAS” s’affiche. Appuyez sur la touche F ou E pour régler la sensibilité du microphone quand l’enregistrement commence.
  • Page 13 BEEP: Sélection du mode bip ON: Chaque fois que vous appuyez sur les touches d’opérations, vous entendrez un bip sonore. OFF: Pas de bip sonore ERASE GUARD: Sélection du mode de protection contre l’effacement OFF: Vous risquez d’effacer les données. ON: Vous ne pouvez pas effacer les données.
  • Page 14: Enregistrement

    ENREGISTREMENT 1. Placez le sélecteur REC MODE (au dos de l’appareil) sur le mode d’enregistrement désiré. DICT: Dictée Le message “REC MODE DICT” apparaît brièvement et ce symbole “ ” s’affiche. CONF: Assemblée Le message “REC MODE CONF” apparaît brièvement et ce symbole “...
  • Page 15 Remarque: • L’appareil peut enregistrer jusqu’au numéro de fichier 99 pour chaque dossier. • Le symbole “ F E ” indique la capacité de la mémoire de la carte. • Lorsque la durée d’enregistrement est écoulée, le message “MEMORY FULL” apparaît brièvement. Dans ce cas, effacez les fichiers superflus. •...
  • Page 16: Édition D'enregistrements

    ÉDITION D’ENREGISTREMENTS Enregistrement par écrasement Remarque: Cette méthode efface les données enregistrées antérieurement. Sélecteur 1. Sélectionnez le mode d’édition d’opérations “OVER WRITE”. (Voir page F10.) 2. Lisez le fichier. (Voir page F17.) 3. Placez le sélecteur d’opérations sur STOP (ou appuyez sur la touche CREATE FILE pour mettre l’appareil en mode pause) à...
  • Page 17 Remarque: Les caractéristiques “Insertion d’enregistrement” et “Effacement partiel” du ICR-B220 peuvent ne pas fonctionner correctement sur des Cartes SD de plus de 512 MO à cause des propriétés plus grandes des Cartes SD. Toutes les autres caractéristiques de l’enregistreur fonctionnent normalement sur les Cartes SD de toute taille...
  • Page 18: Lecture

    LECTURE 1. Placez la touche SPEED CONTROL (au dos de l’appareil) sur la vitesse de lecture désirée. SLOW: Lecture au ralenti NORMAL: Lecture à vitesse normale FAST: Lecture accélérée 2. Sélectionnez l’auteur et le dossier. (Voir pages F9 - F10.) 3.
  • Page 19 Recherche de fichier Selon la touche (F ou E)sur laquelle vous appuyez pendant la lecture et tant que vous la maintenez enfoncée, l’appareil effectuera une recherche accélérée en sens avant ou arrière. Lorsque vous relâchez la touche, la lecture reprend. Ces touches fonctionnent également en mode arrêt.
  • Page 20: Sélection De L'affichage

    SÉLECTION DE L’AFFICHAGE Appuyez plusieurs fois sur la touche TIME/SET en mode enregistrement, lecture et arrêt. L’affichage présente la séquence d’informations suivantes: En mode enregistrement: Temps d’enregistrement restant v Jour/Heure v Affichage initial Exemple de temps d’enregistrement restant: Auteur USER-01 REMAIN Temps d’enregistrement restant 1h24m...
  • Page 21: Effacement

    EFFACEMENT Très important: Avant d’effacer, vérifiez que le pictogramme indiquant l’état des piles est entier. Si le témoin des piles n’indique pas “Plein”, veuillez remplacer les piles. Préparation 1. Poussez le sélecteur d’opérations sur la position STOP. 2. Sélectionnez l’auteur et le dossier. (Voir pages F9 - F10.) Remarque: Si vous commettez une erreur de procédure, appuyez d’abord sur la touche INDEX/CANCEL, puis sur la touche TIME/SET.
  • Page 22 Effacement d’un dossier 1. Appuyez deux fois sur la touche ERASE. Le dossier clignote. Exemple: ERASE FOLDER LECT 2. Pendant que l’affichage clignote, appuyez sur la touche TIME/SET. Le message “ERASE” s’affiche brièvement. Toutes les mémoires du dossier sélectionné sont effacées. Le message “NEW” s’affiche. Exemple: USER-01 1/ 1...
  • Page 23 Effacement de toutes les mémoires 1. Appuyez quatre fois sur la touche ERASE. Le message “ERASE ALL MEMORY” clignote. 2. Pendant que le message “ERASE ALL MEMORY” clignote, appuyez sur la touche TIME/SET. Le message “ERASE” s’affiche brièvement. Toutes les mémoires de tous les dossiers sont effacées.
  • Page 24 Une erreur peut se produire sur la durée entre A et B désignée pour un effacement partiel. • Les caractéristiques “Effacement partiel” du ICR-B220 peuvent ne pas fonctionner correctement sur des Cartes SD de plus de 512 MO à cause des propriétés plus grandes des Cartes SD. (Voir page F16.)
  • Page 25: Protection Contre L'effacement

    PROTECTION CONTRE L’EFFACEMENT Cette fonction permet d’empêcher un effacement involontaire. 1. Appuyez sur la touche MENU/FOLDER et maintenez-la enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode arrêt. 2. Appuyez sur la touche MENU/FOLDER plusieurs fois pour sélectionner la fonction “ERASE GUARD”. 3.
  • Page 26: Minuterie De L'alarme

    MINUTERIE DE L’ALARME A l’heure désignée pour le d’éclenchement de l’alarme, le message est activé de la manière indiquée ci-après: En mode arrêt ou hors tension: • Un bip est émis pendant environ 10 secondes. En mode lecture: L’opération se déroule de la même façon qu’en mode arrêt ou hors tension. L’appareil reprend la lecture à...
  • Page 27: Conditions Requises Pour L'installation Du Logiciel

    CONDITIONS REQUISES POUR L’INSTALLATION DU LOGICIEL • PC sous Microsoft Windows Millennium Edition/2000 Professionnel/XP Professionnel /XP Edition Familiale et un port USB. • Installation de Microsoft Lecteur Windows Media, version 6.4 ou supérieure. • Ne connectez pas immédiatement votre appareil à votre PC. LECTURE/ÉDITION D’UN FICHIER DE DONNÉES ENREGISTRÉ...
  • Page 28 Remarque: Si l’écran ci-après apparaît, cliquez sur [Continuer] ou [Oui]. Windows XP Professionnel /XP Edition Familiale Windows 2000 Professionnel Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Les autres noms de systèmes et de produits sont généralement des marques enregistrées ou des marques déposées de leurs sociétés de développement respectives.
  • Page 29: Connexion Au Pc

    CONNEXION AU PC 1. Placez l’interrupteur POWER sur la position OFF. 2. Connectez l’appareil au PC en utilisant le câble USB (joint) selon les indications de l’illustration. Port USB Câble USB Prise DIGITAL I/O Remarque: Lorsque l’appareil est connecté au PC, aucun des boutons de fonctionnement de l’appareil ne fonctionne.
  • Page 30 Sélection de l’opération de Windows Après la connexion, l’écran suivant apparaîtra (Windows XP seulement). Pour Windows ME/2000, cette opération n’est pas nécessaire. Les écrans sont ceux de Windows XP. Définissez vos paramètres en fonction de l’environnement de votre PC. Dans ce manuel, [Ne rien faire] est sélectionné, [Toujours effectuer I’action suivante] est coché...
  • Page 31: Nettoyage Du Boîtier

    (sans les piles) Information importante : Parce que ses produits sont sujets à des améliorations continues, SANYO se réserve le droit de modifier le concept du modèle produit et des spécifications sans préavis et sans avoir l’obligation de modifier de quelque...
  • Page 32: Information Fcc

    INFORMATION FCC Testé en conformité avec les normes FCC À USAGE DOMESTIQUE OU BUREAUTIQUE Déclaration de conformité Numéro de modèle : ICR-B220 Marque : Sanyo Responsable : SANYO FISHER COMPANY Adresse : 21605 Plummer Street Chatsworth, Californie 91311 No de téléphone : (818) 998-7322 •...
  • Page 33: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES REMÈDES L’appareil ne fonctionne pas. Les piles sont déchargées ou ne sont pas installées. Mettez deux piles neuves “AAA”. Le symbole “ ” et “LOW BATT” apparaissent. Les piles sont déchargées. Mettez deux piles neuves “AAA”. Le message “POWER OFF”...
  • Page 34 SYMPTÔMES CAUSES POSSIBLES REMÈDES Le message “FILE FULL” s’affiche. L’enregistrement d’insertion et l’effacement partiel fréquents ont été effectués dans un fichier. Connectez votre PC puis enregistrez les données sauvegardées. Le message “NO CARD” apparaît. La Carte SD n’est pas insérée. Introduisez la Carte SD.
  • Page 35: Accord De Licence

    CET ACCORD DE LICENCE (ci-après dénommé “cet accord”) constitue un accord légal entre vous (“le preneur de licence”, individuel ou en tant que corporation) et SANYO Electric Co., Ltd. (“le donneur de licence”) en ce qui concerne l’utilisation par le preneur de licence d’un seul PRODUIT LOGICIEL SANYO (ci-après dénommé...
  • Page 36 Le logiciel couvert par cet accord est protégé par les conventions internationales, les traités sur les droits d’auteur et les lois et réglementations en vigueur. Cette licence constitue un octroi de licence au preneur de licence pour une simple utilisation du logiciel qui ne peut être vendu. 1.
  • Page 37 • Interdiction de location, mise en location-vente ou de prêt Le preneur de licence ne pourra en aucun cas louer, mettre en location- vente ou prêter le logiciel à des tiers. • Support technique mis à la disposition par le donneur de licence Le donneur de licence peut mettre à...
  • Page 38 4. Copie de secours Après l’installation d’une copie du logiciel conformément à cet accord, le preneur de licence est autorisé à faire une copie unique du logiciel comme copie de secours et pour l’archivage uniquement, pourvu que la copie contient toutes les notices de propriété figurant dans l’original. Si un autre support original est nécessaire pour l’utilisation du logiciel sur un ordinateur stipulé...
  • Page 39 CONNAISSANCE DE CETTE EVENTUALITE. LE DONNEUR DE LICENCE NE GARANTIT PAS QUE LE LOGICIEL NE CONTIENT PAS DE VIRUS OU DES DEFAUTS, LE LOGICIEL DE ROUTINE OU L’AUTRE LOGICIEL DESIGNE POUR LIMITER L’ACCES NON AUTORISE; OU POUR DESACTIVER, EFFACER OU DETERIORER AUTREMENT LE LOGICIEL, LE MATERIEL, OU LES DONNEES;...
  • Page 40: Pour Le Canada

    à l’acheteur au détail initial de l’appareil garanti. OBLIGATIONS DE SANYO CANADA INC. Durant la période de garantie, SANYO Canada Inc. réparera ou, à sa discrétion, remplacera tout dictaphone Sanyo présentant effectivement un défaut de matériel ou de fabrication.
  • Page 41: Obligations De L'acheteur Au Détail Initial

    OBLIGATIONS DE L’ACHETEUR AU DÉTAIL INITIAL Vous, l’acheteur au détail initial, devez présenter votre facture originale datée et cette garantie à SANYO Canada Inc. ou à un centre de service Sanyo autorisé lorsque vous désirez vous prévaloir du recours en garantie.
  • Page 42: Comment Se Prévaloir Du Recours En Garantie

    COMMENT SE PRÉVALOIR DU RECOURS EN GARANTIE Veuillez consulter le détaillant Sanyo autorisé qui vous a vendu l’appareil ou joindre directement SANYO Canada Inc. : SANYO Canada Inc. 1-300 Applewood Crescent Concord, Ontario L4K 5C7 (905) 760-9944 1-800-263-2244 http://www.sanyocanada.com SDR 05/04 (R12) Pour votre protection en cas de vol ou de perte de ce produit‚...

Table des Matières