Sommaire des Matières pour FUST NOVAMATIC DRA 6000 Premium
Page 1
Service 0848 559 111 · www.fust.ch DRA 6000 Premium DRA 6000 Premium Dampfreiniger mit Absaugung Nettoyeur à vapeur avec aspirateur Pulitore a vapore con aspiratore...
Gerät zum nächsten Reparaturdienst dose und trennen Sie das Netzkabel bringen. vom Gerät. Bringen Sie das Gerät II. Gerät nicht auf heisse Flächen zur nächsten FUST-Filiale. stellen. III. Gerät nicht unter fliessendes Was- ser halten oder in Wasser tauchen. IV. Keine scharfen Gegenstände verwenden.
I. Si le cordon est défectueux, appor- l‘apparecchio al più vicino centro di ter l‘appareil au service de répara- riparazione FUST. tion FUST le plus proche. II. Non posizionare l‘apparecchio su II. Ne pas poser l‘appareil sur des una superficie calda.
Anleitung zum späteren Nach Gerätes führen. lesen sorgfältig auf. • Wartung und Reparaturen, ein- schliesslich Austausch des Netzkabels nur von Ihrem FUST Reparaturdienst durchführen lassen. Für Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Ge- rät beschädigt oder Sie selbst verletzt werden.
Page 6
• Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose • Im Falle eines beschädigten Strom- stecken. Stromschlag- und Brandge- kabels muss dieses durch den FUST- fahr! Reparaturdienst ersetzt werden, da dazu Spezialwerkzeug erforderlich • Verwenden Sie niemals ein defektes ist.
Page 7
Sicherheitshinweise • Vor dem Reinigen und Warten • Niemals die Geräteöffnung mit Gerät immer vom Netz trennen, d.h. Stoff, Kissen oder Papier o.ä. abde- den Netzstecker aus der Steckdose cken. Gefahr von Feuer oder Strom- ziehen. schlag! • Bei Nichtbenutzung des Dampf- •...
Sollte er • Nehmen Sie den Dampfreiniger beschädigt sein, wenden Sie sich an aus der Verpackung und entfernen den nächsten FUST Kundendienst. Sie alle Verpackungsmaterialien. • Überprüfen Sie vor Gebrauch Achten Sie darauf, dass mit diesen keine Kinder spielen, vor allem nicht immer, ob sich der Gerätestecker...
Zubehör Für jeden Einsatz das richtige Zubehör Sie können unter einer Vielzahl an Düsen und Aufsätzen wählen: Düsen, direkt am Zu kombinieren Einsatzbereich Gerät anzubringen mit folgenden Aufsätzen: und alleine oder in Verbindung mit Auf- sätzen anzuwenden: Ohne Tuch für unempfindliche, glatte Böden und Fliesen Achtung: Sie können den Gummiwischer auch für...
Page 11
Zubehör Düsen, direkt am Zu kombinieren Einsatzbereich Gerät anzubringen mit folgenden Aufsätzen: und alleine oder in Verbindung mit Auf- sätzen anzuwenden: Für leicht verschmutzte, kleine Flächen und Fliesen, ideal zum Saugen von Flüssigkeit auf allen Flächen, optimal Cobradüse Gummilippe auch für Glas Zum Dampfsaugen von Sofas und Matrazen...
Page 12
Zubehör Düsen, direkt am Zu kombinieren Einsatzbereich Gerät anzubringen mit folgenden Aufsätzen: und alleine oder in Verbindung mit Auf- sätzen anzuwenden: Für leicht verschmutzte Ecken Teppichaufsatz und kleine Flächen Spitzdüse Mit Klemmen für Tü- Für hartnäckigen Schmutz in cher, ideal für kleine Ecken und auf kleinen Flä- Flächen und Ecken Bürstenaufsatz...
Page 13
Zubehör Düsen, direkt am Zu kombinieren Einsatzbereich Gerät anzubringen mit folgenden Aufsätzen: und alleine oder in Verbindung mit Auf- sätzen anzuwenden: Alleine oder in Kombination mit der Rund- bzw. Dreiecks- Dient zum effektiven Aufsau- Schmale Düse bürste anzuwenden gen der Dampffeuchtigkeit Alleine oder in Kombination mit der Rund- bzw.
Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich sein! Befolgen Sie bitte die Sicherheitsvorschriften. 1. Griff öffnen Stellen Sie das Gerät waagrecht auf eine ebene Fläche, in der Regel auf den Fussboden. Den Griff hinten loshaken und hochklappen und den Deckel vom Sammelbehälter abnehmen. 2.
Page 15
Inbetriebnahme 3. Wassertank füllen 4. Dampf- /Saugschlauch anschliessen Den Deckel der Einfüllflasche ab- schrauben und Wasser einfüllen, Klappen Sie die Anschlussklappe Deckel wieder daraufschrauben. heraus und stecken Sie den Dampf- / Saugschlauch in die Anschlüsse, so Entfernen Sie die Abdeckung mit dass er einrastet.
Page 16
Sicherheitshinweise Inbetriebnahme 7. Einschalten und Funktion wählen So bedienen Sie die Schalter: (A) Schalter für Saug- bzw. Dampf- (B) Schalter für Funktionsanzeige funktion mit Funktionslichtern für Dampferzeuger / Wassermangel / gewählte Dampf- bzw. Saugstufe: Bügeleisen mit blauen Funktionslichtern: Einstellung Saugen Kontrolllicht Heizung des Dampferzeugers Einstellung Dampfstrahl...
Page 17
Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme grünes LED = niedrige Saugstufe 8. So bedienen Sie den Pistolengriff oranges LED = mittlere Saugstufe rotes LED = hohe Saugstufe Tipp: Sie müssen etwas länger auf die Saug-Taste drücken, um die Saug- stufen zu verändern. Es ist möglich, gleichzeitig den Dampfstrahl zu betätigen und zu saugen.
Wartung und Pflege Sicherheitshinweise Wartung und Pflege 9. Wassertank nachfüllen Sobald das Wasser im Dampfer- Vor Beginn der Reinigung achten Sie zeuger aufgebraucht ist, ertönt ein bitte darauf, dass das Gerät vollstän- Alarmsignal und das Symbol dig abgekühlt und nicht ans Strom- leuchtet blau am rechten Bedienfeld netz angeschlossen ist.
Page 19
Dampferzeugers den Deckel mit öffnen und den Deckel mit Sonde Sonde fest zuschrauben. aufdrehen. 1 Glas Kalkentferner oder Fust Calcliquid Spezialentkalker Achtung: Die schwarze Silikondich- und 0,75 Liter Leitungswasser in den tung am Hals des Dampferzeugers Dampferzeuger füllen. Dann Gerät...
Page 20
Wartung und Pflege Gummidichtungen 3. Luftfilter Die ringförmigen Dichtungen (O-Ring- Am Geräteboden: Dichtungen) der Verlängerungsrohre und vom Dampf- /Saugschlauch regelmässig mit Silikonfettspray schmieren. Die Filter Ihres Dampfreinigers Ihr Dampfreiniger ist mit folgenden Filtern ausgestattet: 1. Wasserfilter Das Wasser im Sammelbehälter (C) funktioniert als Wasserfilter und muss nach jeder Benutzung geleert werden bzw.
Praktische Hinweise und Reinigungstipps Vor der Inbetriebnahme Praktische Hinweise und Dampf auch gleich wieder aufge- Reinigungstipps wischt bzw. abgemildert wird (z.B. für Parkett). Zudem ist die Bodendüse Ob nur dampfgereinigt, nur gesaugt mit einem Drehgelenk ausgestattet, oder dampfgesaugt wird, hängt nicht so dass man leichter auch z.B.
Page 22
Praktische Hinweise und Reinigungstipps Sicherheitshinweise pich dampfsaugen, d.h. Dampf- und Cobradüse Saugfunktion gleichzeitig einschalten. Die Cobradüse ist eine handliche Beachten Sie dazu bitte die Hinweise Düse, die sich für Polstermöbel, Ma- von dem Abschnitt „Leicht verschmutz- tratzen und kleinere Flächen eignet. te Flächen“.
Page 23
Tipp für Fenster- und Türrahmen: Auch hier erleichtert ein Tuch, das an den unteren Rahmen gelegt wird, die Beseitigung des herabfallenden Schmutzes. Dampfbügeleisen (optional erhältlich) An den Schlauchanschluss kann auch ein leistungsstarkes Dampfbügeleisen angeschlossen werden. Sie erhalten dieses Dampfbügeleisen in Ihrer FUST-Filiale.
Anwendungsbeispiele Bodendüse zum Platten- Bodendüse mit Tep- Bodendüse, Gummilip- reinigen pichaufsatz für Teppich- pe und Tuch: mit niedri- böden ger Dampfstufe für die schonende Reinigung von Parkett Cobradüse zum Dampf- Cobradüse mit Bürsten- Fensterwischer zum ein- reinigen von Matratzen aufsatz für Sofas fachen Fensterreinigen Die Dampfdüse bringt Mit der Dampfdüse...
Page 25
Anwendungsbeispiele Spitzdüse zur Reinigung Cobradüse für Jalousien Die Dreiecksbürste ist von Storen ideal für Heizkörper Dampfdüse und Breite Dampfdüse für Arma- Optional kann auch Düse für Kochfelder turen ein Dampfbügeleisen an den DRA 6000 Premium angeschlossen werden Mit der Dampfdüse Die Dampfdüse für Die Dampfdüse ent- und Rundbürste Velos...
Nous vous prions de conserver par votre service de réparation FUST. cette notice d’utilisation, afin Lors de réparations il faut exclusive- de vous permettre de vous y ment utiliser des pièces de rempla- référer éventuellement plus...
• Si le cordon d‘alimentation est dé- • N‘utilisez jamais de cordon d‘ali- fectueux vous devez le faire remplacer mentation défectueux. Contactez le par le service après-vente de FUST service après-vente de FUST en cas puisque des outils spéciaux sont néces- d‘un mauvais fonctionnement.
Page 28
Directives de sécurité Directives de sécurité • Lors de la non utilisation du net- • Ne pas utiliser l’appareil dans des toyeur à vapeur, il doit être débranché. pièces contenant des matières explo- sives ou inflammables (par exemple • Vérifiez en temps de temps que du spray pour cheveux ou dédorant).
S’il est • Sortez le nettoyeur à vapeur de endommagé, contactez votre service l’emballage et retirez tous les ma- client FUST. tériaux d’emballage. Assurez-vous • Vérifiez toujours avant l’usage que que des enfants ne jouent pas avec, surtout avec les sacs plastique (risque la fiche et la prise électrique sont en...
Description de l’appareil Bouton de fonction aspirateur ou vapeur Bouton de fonction de générateur de vapeur / manque d‘eau / fer à repasser Couvercle et réservoir collecteur d‘eau Levier de fonction-vapeur Poignée Touche pour le réglage d‘intensité Couvercle de l‘ouverture du de vapeur réservoir Touche d‘aspirateur...
Avant la mise en service Accessoires L‘accessoire convenable pour chaque action Vous avez le choix entre un grand nombre d‘embouts et de brosses: Embouts à connec- A combiner avec Secteur d‘opération les accessoires ter directement suivants: avec l‘appareil et à utiliser seuls ou en combinaison avec d‘autres embouts...
Page 32
Accessoires Embouts à connec- A combiner avec Secteur d‘opération ter directement les accessoires avec l‘appareil et à suivants: utiliser seuls ou en combinaison avec d‘autres embouts Pour des surfaces petites, moyennement salies, du carrelage – parfait pour Tuyère Cobra Accessoire en l‘aspiration de liquides des surfaces, idéal pour le verre caoutchouc...
Page 33
Avant la mise en service Accessoires Embouts à connec- A combiner avec Secteur d‘opération ter directement les accessoires avec l‘appareil et à suivants: utiliser seuls ou en combinaison avec d‘autres embouts Pour les coins et petites sur- faces légèrement emboués Accessoire tapis Embout aigu Avec des pinces de...
Page 34
Directives de sécurité Accessoires Embouts à connec- A combiner avec Secteur d‘opération ter directement les accessoires avec l‘appareil et à suivants: utiliser seuls ou en combinaison avec d‘autres embouts Embout vapeur Le petite brosse ronde est combina- ble avec l’embout Idéal pour des coins et vapeur à...
Mise en service Une décharge électrique peut être mortelle ! Veuillez suivre les consignes de sécurité. 1. Ouvrir la poignée Positionnez l’appareil horizonta- lement sur une surface plaine, en préférence sur le sol. Décrochez et soulevez la poignée, ensuite retirez le couvercle du réser- voir collecteur d’eau.
Page 36
Mise en service 3. Remplir le réservoir collecteur 4. Connecter le tuyau de vapeur/ d’eau d’aspiration Dévissez le bouchon de la bouteille Ouvrez l’abattant et introduisez le de remplissage et remplissez-la avec tuyau de vapeur/d’aspiration dans le de l’eau. Ensuite, remettez le bou- joint jusqu’à...
Page 37
Mise en service 7. Allumer et choisir une fonction Manipulez les touches ainsi: (A) Bouton de fonction-vapeur et (B) Bouton d‘affichage de généra- fonction-aspirateur avec lampes teur de vapeur / manque d‘eau / témoin pour les intensités sélec- fer à repasser tionnées: avec lampes témoin bleues: Témoin chauffage du...
Page 38
Mise en service LED vert = intensité d’aspiration basse 8. Ainsi, vous manipulez la poignée LED orange = intensité d’aspiration pistolet: moyenne LED rouge = intensité d’aspiration haute Conseil: Il sera nécessaire d’appuyer un peu plus longtemps sur la touche afin de changer l’intensité...
Entretien et soin Entretien et soin 9. Remplir le réservoir d’eau Lorsque l’eau a été consommée par Avant de démarrer le nettoyage, le générateur de vapeur, un signal veuillez vous assurer que l’appareil d’alarme sera audible et le sym- est complètement refroidi et qu’il n’est bole s’allumera en bleue sur le pas branché...
(F) et dévissez le bouchon bague d’étanchéité noire au bec du avec sonde. Versez un verre de générateur. détartrant ou de FUST Calcliquid spécial avec 75dl d’eau du robinet Versez le détartrant directement dans dans le générateur. Ensuite, allumez le générateur.
Page 41
Entretien et soin Bagues d’étanchéité 3. Filtres d’air Graissez régulièrement d’un spray si- Au fond de l’appareil: licone les anneaux d’étanchéité (joint torique) des tuyaux d’extension et du tuyau de vapeur / d’aspiration. Les filtres de votre nettoyeur à vapeur Votre nettoyeur à...
Des conseils pratiques pour le nettoyage Directives de sécurité Des conseils pratiques pour (p.ex. pour du parquet). L’embout le nettoyage de sol est muni d’un joint rotatif qui facilite l’accès aux endroits difficiles, Si vous allez vous servir du nettoyage par ex.
Des conseils pratiques pour le nettoyage Avant la mise en service Traitez les taches obstinées avec la Tuyère Cobra petite brosse ronde. La tuyère cobra est un embout idéal Si vous souhaitez ajouter au net- pour fauteuils, matelas et petites toyage haute-pression –...
Fer à repasser (achat facultatif) Il est possible de brancher un fer à repasser à vapeur très performant à l’appareil. Vous pouvez obtenir ce fer à repasser dans votre succursale FUST.
Exemples d’utilisation Embout de sol pour Embout de sol avec Embout de sol, essuie- nettoyer le carrelage accessoire tapis pour surfaces en caoutchouc moquettes et chiffon: sur intensité basse pour un nettoya- ge doux du parquet Tuyère cobra pour le Tuyère cobra avec Essuie-vitre pour un nettoyage haute-pres-...
Page 46
Exemples d’utilisation L’embout aigu pour le Le tuyère cobra pour La brosse triangulaire nettoyage des stores vos jalousies est idéal pour vos ra- diateurs Embout vapeur et Embout vapeur pour la Au choix, il est possible embout large pour les robinetterie de connecter un fer à...
• L’assistenza tecnica come ripara- zioni e cambio del cavo di alimenta- zione devono essere effettuate esclusi- vamente dal Suo servizio riparazioni FUST. Per le riparazioni devono essere utilizzati soltanto pezzi di ricambio originali, altrimenti l’appa- recchio potrebbe essere danneggiato o Lei potrebbe ferirsi.
Page 48
Pericolo di sostituito per il servizio dopo vendita scossa elettrica ed incendio! FUST poiché sono necessari degli attrezzi speciali. Non incastrare il • Non utilizzare mai un cavo elettrico cavo di alimentazione e lo protegga danneggiato.
Page 49
Istruzioni di sicurezza • Prima della pulizia e manutenzione ecc.. staccare sempre l’apparecchio dalla • Non coprire mai l’apertura corrente, precisamente staccare la dell’apparecchio con stoffa, cuscini o spina dalla presa di corrente. carta. Pericolo di incendio o scossa • Quando il pulitore a vapore non elettrica! viene utilizzato, questo deve essere •...
è danneggiato. Se dovesse essere • Estrarre il pulitore a vapore dalla danneggiato, rivolgersi al prossimo confezione ed eliminare tutte le parti servizio assistenza clienti FUST. dell’imballaggio. Fare attenzione che • Controllare sempre prima dell’uso i bambini non giochino con queste e soprattutto con le buste in plastica che il connettore dell’apparecchio e la...
Prima della messa in funzione Descrizione dell’apparecchio Interruttore per la funzione di aspirazione e vapore Interruttore per il produttore di vapore/mancanza di acqua/ ferro da stiro Coperchio e contenitore di Pulsante di sicurezza raccolta di acqua Leva per la funzione del vapore Manico Tasto per la gradazione del Coperchio dell’apertura del...
Page 52
Istruzioni di sicurezza Accessori Per ogni utilizzo l’accessorio giusto Lei può scegliere tra una numerosa scelta di bocchette e supporti: Spazzola, da ap- da ap- Da combinare con i Campo di impiego: seguenti supporti: portare direttamente all’apparecchio da utilizzare da sole o associate ad un supporto: Senza panno per superfici...
Page 53
Prima della messa in funzione Accessori Spazzola, da ap- Da combinare con i Campo di impiego: da ap- portare direttamente seguenti supporti: all’apparecchio da utilizzare da sole o associate ad un supporto: Per superfici piccole legger- mente sporche e mattonelle, ideale per aspirare liquidi su tutte le superfici, ottimale Spazzola cobra...
Istruzioni di sicurezza Accessori Spazzola, da ap- Da combinare con i Campo di impiego: da ap- portare direttamente seguenti supporti: all’apparecchio da utilizzare da sole o associate ad un supporto: Per angoli leggermente sporchi e piccole superfici Supporto per tappeti Bocchetta a punta Con morsetti per panni, ideale per...
Page 55
Prima della messa in funzione Accessori Spazzola, da ap- Da combinare con i Campo di impiego: da ap- portare direttamente seguenti supporti: all’apparecchio da utilizzare da sole o associate ad un supporto: Bocchetta per vapore La spazzola rotonda piccola è combinabile a scelta con 1 buco o Ideale per angoli e scanala- 3 buchi della bocchet-...
Istruzioni di sicurezza Messa in funzione Una scossa elettrica può essere mortale! Osservare le norme di sicurezza. 1. Apertura del manico Mettere l’apparecchio in posizione orizzontale su una superficie piana, di regola sul pavimento. Sganciare il manico all’indietro ed alzarlo in alto e staccare il coperchio dal contenitore di raccolta.
Page 57
Prima della messa in funzione Messa in funzione 3. Riempimento del serbatoio 4. Allacciare il tubo di dell’acqua aspirazione e vapore Svitare il coperchio della bottiglia da Aprire lo sportello per l’allacciamen- riempimento e riempire con acqua, to ed infilare il tubo di aspirazione avvitare di nuovo il coperchio.
Page 58
Istruzioni di sicurezza Messa in funzione 7. Accendere e scegliere la funzione Così utilizza l’interruttore: (A) Interruttore per la funzione di (B) Interruttore per l’indicazione aspirazione e vapore con spie di di funzione produttore di vapore/ funzione per la scelta della grada- mancanza di acqua/ferro da stiro zione del vapore ed aspirazione: con le spie di funzione blu:...
Page 59
Prima della messa in funzione Messa in funzione LED verde = gradazione di 8. Come utilizzare l’impugnatura aspirazione bassa a pistola LED arancione = gradazione di aspirazione media LED rossa = gradazione di aspirazione alta Consiglio: Lei deve premere un po’ più...
Istruzioni di sicurezza Manutenzione e cura Manutenzione e cura 9. Riempimento del serbatoio dell’acqua Prima di iniziare con la pulizia fare Appena l’acqua nel produttore di attenzione che l’apparecchio sia vapore si è consumata, un segnale completamente freddo e non allaccia- acustico risuona ed il simbolo to alla presa di corrente.
Page 61
(F) e svitare il tappo con la tore del vapore, richiudere il coper- sonda. Riempire 1 bicchiere disincro- chio con la sonda. stante o decalcificante speciale Fust Calcliquid e 0,75 litri di acqua da Attenzione: La guarnizione in silicone rubinetto nel produttore di vapore.
Page 62
Istruzioni di sicurezza Manutenzione e cura Guarnizioni in gomma 3. Filtri d‘aria Lubrificare regolarmente le guarnizio- Sul fondo dell’apparecchio: ni a forma di anello (O guarnizioni- anello) dei tubi di prolunga ed il tubo di aspirazione/vapore con uno spray grasso di silicone. I filtri del Suo pulitore a vapore Il Suo pulitore a vapore è...
Osservazioni pratiche e consigli di pulizia Prima della messa in funzione Osservazioni pratiche e nuovo subito raccolto, precisamente consigli di pulizia diminuito (per esempio per parquet). Inoltre la spazzola per il pavimento è Se viene pulito con vapore, o soltanto datata di un giunto girevole, così...
Page 64
Osservazioni pratiche e consigli di pulizia Istruzioni di sicurezza Infine pulire il tappeto con il vapore, un gradazione di vapore bassa ed e precisamente accendere contempo- aspirare poi asciutta la superficie. raneamente la funzione di aspirazio- ne/vapore. Osservare gentilmente le Spazzola cobra osservazioni sotto il capitolo “superfi- La spazzola cobra è...
Page 65
Ferro da stiro a vapore (facoltativamente disponibile) All’allacciamento del tubo può essere allacciato un ferro da stiro potente. Questo ferro da stiro a vapore è disponibile presso la Sua filiale FUST.
Page 66
Istruzioni di sicurezza Esempi di impiego Spazzola per pavimen- Spazzola con sup- Spazzola per pavimen- to per pulire piastrelle porto per tappeto per to, supporto in gomma moquette e panno: con una gradazione di vapore bassa per una pulizia delicata del parquet Spazzola cobra per pu- Spazzola cobra con Pulitore finestre per puli-...
Page 67
Prima della messa in funzione Esempi di impiego Spazzola a punta per Spazzola cobra per La spazzola triangolare la pulizia delle serran- tapparelle è ideale per i radiatori Bocchetta a vapore e Bocchetta a vapore per Come opzione può es- bocchetta larga per rubinetteria sere allacciato al DRA...
Page 68
FUST-Filiale. d’accessori. • La consulenza per quanto Die Garantie: riguarda l’uso e la manutenzione • FUST übernimmt für Ihr Gerät ein dell’apparecchio. Jahr Garantie ab Verkaufsdatum. • Si rivolga al personale qualificato • Die Garantiebedingungen entneh- del servizio dopo vendita nel caso di men Sie bitte dem Kaufvertrag.
FUST. tamente la spina dalla presa di cor- rente. Contattare il prossimo servizio dopo vendita FUST e lo faccia esa- minare. Nessuna responsabilità sarà assunta per danni eventuali causati da un trattamento inappropriato. Attenzione: Riparazioni non appro- priate possono causare dei pericoli gravi per l’utente.
Page 70
Technische Daten Sicherheit Modell FUST NOVAMATIC DRA 6000 Premium 230 V / 50 Hz Netzspannung Niederspannung (am Pistolengriff) 2200 W Max. Leistung 500 - 900 - 1200 W Saugleistung Minimum Absicherung 9,6A Maximale Stromaufnahme 2000 mm H Unterdruck Wassersäule 440 x 320 x 360 mm Abmessungen ca.
Page 71
Sicherheit / Sécurité / Sicurezza Dates techniques Type FUST NOVAMATIC DRA 6000 Premium Tension nominale 230 V / 50 Hz Basse tension (à la poignée pistolet) Puissance maximale 2200 W Puissance d’aspirateur 500 - 900 - 1200 W Couverture minimale...
Dati tecnici Sicherheit Tipo FUST NOVAMATIC DRA 6000 Premium 230 V / 50 Hz Tensione nominale Bassa tensione (all’impugnatura a pistola) Massima potenza 2200 W Capacità aspirante 500 - 900 - 1200 W Protezione minima Massima assunzione di corrente 9,6A Colonna d’acqua pressurizzata...