Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

black & white
WARNINGS AND CAUTIONS:
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING OR SERVICING!
To be installed and/or used in accordance with electrical codes and regulations.
ONLY WITH COPPER OR COPPER CLAD WIRE.
NOTE:
SPECIFICATIONS
TO INSTALL
1.
OUTLETS.)
NOTE:
2.
3.
4.
CAUTION:
5.
6. FOR FLANGED INLETS AND OUTLETS.
7.
SOCLES MÂLES ET FEMELLES, FICHES ET CONNECTEURS (NON NEMA) DE 20 ET DE 30 A
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER
QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER AU CÂBLAGE.
QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
REMARQUE :
CARACTÉRISTIQUES
INSTALLATION
1.
AUX SOCLES ET PRISES ENCASTRÉES À COLLET).
REMARQUE :
2.
(Figure 1).
3.
4.
MISE EN GARDE :
5.
6. SOCLES ET PRISES ENCASTRÉES À COLLET:
7.
CLAVIJAS, CONECTORES, ENTRADAS Y SALIDAS BRIDADAS DE 20 A Y 30 A (NON-NEMA)
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
SÓLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
NOTA:
ESPECIFICACIONES
PARA INSTALAR
1.
(NO APLICABLE PARA ENTRADAS Y SALIDAS BRIDADAS).
NOTA:
2.
conductor (Figura 1).
3.
(NO ESTAÑE LOS CONDUCTORES).
4.
PRECAUCION:
5.
SALIDAS BRIDADAS).
6. PARA ENTRADAS Y SALIDAS BRIDADAS:
7.
LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
20A & 30A (NON-NEMA) PLUGS, CONNECTORS,
FLANGED INLETS AND FLANGED OUTLETS
INSTALLATION
(DO NOT TIN CONDUCTORS).
INSTALLATION IS COMPLETE.
INSTALLATION
L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
INSTALACION
(NO APLICABLE PARA ENTRADAS Y
(NOT APPLICABLE TO FLANGED INLETS AND
(NOT APPLICABLE TO FLANGED INLETS AND OUTLETS.)
(NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS).
(NE S'APPLIQUE PAS AUX PRISES ENCASTRÉES À COLLET).
TABLE 1 /
Device
Cord Range: AWG (diameter)
Producto
Rango del Cordón:(diámetro) AWG
20A, 3-Wire
16/3 to 10/3 (0.385 to 0.720)
20 A; 3 alambres
16/3 a 10/3 (0.385 a 0.720)
20A, 4-Wire
14/4 to 10/4 (0.560 to 0.775)
20 A; 4 alambres
14/4 a 10/4 (0.560 a 0.775)
20A, 5-Wire
14/5 to 10/5 (0.630 to 0.840)
20 A; 5 alambres
14/5 a 10/5 (0.630 a 0.840)
30A, 3-Wire
14/3 to 8/3
30 A; 3 alambres
14/3 a 8/3
30A, 4-Wire
14/4 to 8/4
30 A; 4 alambres
14/4 a 8/4
30A, 5-Wire
14/5 to 8/5
30 A; 5 alambres
14/5 a 8/5
PK-93762-10-02-0C
(Figure 1).
(NE S'APPLIQUE PAS
TABLA 1
Cord Types
Tipos de Cordón
S, SO, ST,
STO, STW,
STW-A, STOW-A,
(0.520 to 0.930)
SOO, STOO
(0.520 a 0.930)
(0.560 to 1.050)
(0.560 a 1.050)
(0.630 to 1.150)
(0.630 a 1.150)
ENGLISH
FRANÇAIS
-
ESPAÑOL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Leviton 20A

  • Page 1 20A & 30A (NON-NEMA) PLUGS, CONNECTORS, FLANGED INLETS AND FLANGED OUTLETS black & white PK-93762-10-02-0C INSTALLATION ENGLISH WARNINGS AND CAUTIONS: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF BEFORE WIRING OR SERVICING! To be installed and/or used in accordance with electrical codes and regulations.
  • Page 2 Gabarit de dénudage (dispositifs verrouillables de 3 à 5 fils et de 20 et 30 A) Medida de pelado para Productos con Seguro de 20A y 30A de 3 y 5 conductores ABERTURAS DE PANEL PARA TODAS LAS ENTRADAS Y SALIDAS DE 20 A/30 A, 3 ALAMBRESSPANISH 1"...

Ce manuel est également adapté pour:

30a