Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE | FR
PIR-Universal-Nachführung
für Überwachungskamera & Scheinwerfer
Détecteur PIR universel
avec suivi du mouvement, pour caméra
de surveillance & projecteur
Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
PX-3661-675

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour 7links PX-3661

  • Page 1 DE | FR PIR-Universal-Nachführung für Überwachungskamera & Scheinwerfer Détecteur PIR universel avec suivi du mouvement, pour caméra de surveillance & projecteur Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi PX-3661-675...
  • Page 3: Table Des Matières

    INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE Ihre neue PIR-Universal-Nachführung ............4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, ...............4 Lieferumfang ...........................4 Wichtige Hinweise zu Beginn................5 Sicherheitshinweise ......................5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung .................5 Konformitätserklärung ......................5 Produktdetails ....................6 Inbetriebnahme ....................7 Installation ..........................7 Einbauposition ........................7 Montage ............................8 Verdrahtung ..........................8 Funktionsweise ....................10 Betrieb ......................12 Technische Daten .........................12...
  • Page 4: Ihre Neue Pir-Universal-Nachführung

    IHRE NEUE PIR-UNIVERSAL-NACHFÜHRUNG FÜR ÜBERWACHUNGSKAMERA & SCHEINWERFER Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser Universal-Nachführung für Überwachungska- meras und Scheinwerfer. Dieser Sockel für Ihre Sicherheitskamera hat es in sich: Gleich 3 PIR-Sensoren reagieren auf Bewegungen in bis zu 10 m Entfernung. Wird einer der Senso- ren aktiviert, schwenkt der Sockel Ihre Kamera in die entsprechende Richtung.
  • Page 5: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    Mengenbeschränkungen pro Tag/Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-3661 in Übereinstim- mung mit der Produktsicherheit-Richtlinie 2001/95/EG, der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und RoHS Richtlinie 2011/65/EU befindet. PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, 79426 Buggingen, Deutschland Leiter Qualitätswesen...
  • Page 6: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. Kamerahalterung 2. Schwenkkopf 3. Bewegungsmelder 4. LED für Aktivitätsanzeige (verdeckt) 5. Montageplatte 6. Taster an Unterseite...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Installation Achtung! Führen Sie die Installation dieses Geräts nicht selbst durch, sondern ziehen Sie einen Elektriker hinzu! Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Stromkreis mithilfe der Elektro-Sicherung unterbrochen ist (Sicherung umlegen bzw. herausdrehen)! Achten Sie darauf, dass an der gewählten Bohrstelle keine Leitungen oder Rohre verlaufen.
  • Page 8: Montage

    Montage Achtung! Führen Sie die Montage, insbesondere den Anschluss an die Stromver- sorgung, nicht selbst durch, sondern ziehen Sie bitte Fachpersonal zu Rate. Die unten aufgeführten Montagehinweise richten sich an das Fachpersonal. Hinweis: Das mitgelieferte Befestigungsmaterial ist nicht geeignet für Wände mit Stahlbeschlägen oder Stahlwände und für Wände aus Betonziegeln oder Rigips.
  • Page 9 • Verbinden Sie den braunen Leiter der Phase mit dem Anschluss gegenüber dem braunen Kabel und ziehen Sie die Schrauben fest an. • Verbinden Sie den blauen Neutralleiter mit dem Anschluss gegenüber dem blauen Kabel und ziehen Sie die Schrauben fest an. •...
  • Page 10: Funktionsweise

    FUNKTIONSWEISE Dieses Gerät ist mit 3 PIR-Bewegungssensoren ausgestattet, die jeweils unter- schiedliche Zonen abdecken: Zone 1 besitzt einen Erfassungswinkel von 60°, Zone 2 100° und Zone 3 wiederum 60°. Damit ergibt sich ein (maximaler) Erfas- sungswinkel von 220° für alle drei Zonen zusammen. Gesamter Erfassungsbereich •...
  • Page 11 • Im Nachfolgenden finden Sie einige mögliche Problem-Situationen: • Blockierung: Der Schwenkkopf (2) ist durch Objekte blockiert oder kann sich aufgrund starken Winds nicht drehen. Die LED (4) blinkt rot, um das Problem anzuzeigen. • Stepper-Motor: Wenn der Stepper-Motor versagt oder beschädigt ist, blinkt die rote LED (4) ebenfalls.
  • Page 12: Betrieb

    BETRIEB 1. Schalten Sie die Stromversorgung ein, um die Universal-Nachführung zu aktivieren, der Nacht-Modus wird dadurch automatisch aktiviert Hinweis: Das Gerät benötigt ca. 30 Sekunden Aufwärmzeit, erst danach arbeitet das Gerät normal. 2. Laufen Sie zum Test durch den Erkennungsbereich. 3.
  • Page 13: Détecteur Pir Universel

    Détecteur PIR universel avec suivi du mouvement, pour caméra de surveillance & projecteur Mode d‘emploi PX-3661-675...
  • Page 14: Votre Nouveau Détecteur Pir Universel

    VOTRE NOUVEAU DÉTECTEUR PIR UNIVERSEL AVEC SUIVI DU MOUVEMENT, POUR CAMÉRA DE SURVEILLANCE & PROJECTEUR Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour le choix de ce détecteur universel avec suivi du mouvement. Celui-ci est composé d'un socle pour caméra de surveillance et de 3 capteurs PIR qui détectent les mouvements jusqu'à...
  • Page 15: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre reven- deur.
  • Page 16: Consignes Importantes Concernant Le Traitement Des Déchets

    éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit, PX-3661, conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2001/95/CE, relative à la sécurité générale du produit, 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagné- tique, et 2011/65/UE, relative à...
  • Page 17: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Support de caméra 2. Tête rotative 3. Détecteur de mouvement 4. Voyant indiquant l'activation (dissimulé) 5. Plaque de montage 6. Bouton poussoir situé sur la face inférieure...
  • Page 18: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Installation Attention ! N'effectuez pas vous-même l'installation de cet appareil : faites appel à un électricien professionnel ! Avant l'installation, assurez-vous que le courant est coupé à l'aide du coupe-circuit (faites basculer les fusibles ou dévissez-les). Avant de percer, assurez-vous qu'aucun câble ni conduit ne passe derrière l'endroit que vous avez choisi.
  • Page 19: Montage

    Montage Attention ! N'effectuez pas vous-même le montage de l'appareil, en particulier le raccordement au réseau électrique. Adressez-vous à un professionnel qualifié. Les consignes d'installation ci-dessous s'adressent à un professionnel. Note : Le matériel de fixation fourni ne convient pas pour les murs en béton armé, en acier, en parpaings de béton ou en plaques de plâtre.
  • Page 20 • Connectez le fil neutre (bleu) au connecteur en face du fil bleu, puis serrez la vis. Vérifiez encore une fois que tous les branchements sont correctement effectués et que les vis sont bien serrées. Un mauvais branchement peut endommager l'appareil ! •...
  • Page 21: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Cet appareil est équipé de 3 capteurs de mouvement PIR, qui couvrent chacun une zone différente : la zone 1 a un angle de détection de 60°, la zone 2 de 100° et la zone 3 également de 60°. Les trois zones couvrent donc un angle de détection (maximal) de 220°...
  • Page 22 • Fonction Réinitialisation : Si le moteur pas-à-pas de l'appareil ne fonctionne pas correctement, le voyant (4) situé sur le boîtier clignote en rouge, et la tête rotative (2) cesse de tourner. En mode Jour, le voyant rouge (4) clignote pendant 5 secondes puis s'arrête automatiquement. En mode Nuit, le voyant rouge (4) clignote à...
  • Page 23: Utilisation

    UTILISATION 1. Allumez l'alimentation pour activer le détecteur universel avec suivi du mouvement. Le mode nuit est alors automatiquement activé. Note : L'appareil nécessite environ 30 secondes de préchauffage avant de pouvoir fonctionner normalement. 2. Effectuez un test consistant à marcher dans la zone de détection. 3.
  • Page 24 Kundenservice: 0 7631 / 360 - 350 PEARL.GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Pearl | 6 rue de la Scheer | F-67600 Sélestat © REV1 / 15. 09. 2014 - EB//EX: MS//AI...

Table des Matières