Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

BARBECUE
TROLLEY
GRILLVAGN
GRILLVOGN
WÓZEK NA GRILLA
GRILLWAGEN
GRILLIVAUNU
CHARIOT DE
BARBECUE
BARBECUEWAGEN
OPERATING INSTRUKTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan
användning. Spara den för framtida behov. (Original
bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk. (Oversettelse av
original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019247
Size H105 x D52 x Ø58 cm
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten. (Käännös
alkuperäisestä käyttöohjeesta)
BRUKSANVISNING
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le. (Traduction des
instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. (Vertaling
van de originele instructies)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Burns & Barkles 019247

  • Page 1 Item no. 019247 BARBECUE TROLLEY GRILLVAGN GRILLVOGN WÓZEK NA GRILLA GRILLWAGEN GRILLIVAUNU CHARIOT DE BARBECUE BARBECUEWAGEN Size H105 x D52 x Ø58 cm OPERATING INSTRUKTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions carefully Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung before use. Save them for future reference.
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 13: Tekniska Data

    H. Hjulkåpa SÄKERHETSANVISNINGAR Hjul VARNING! Hjulaxel • Produkten får användas endast med grill AA. Skruv M4 x 10 avsedd för montering på grillvagn. BB. Kort ledtapp • Placera produkten på horisontellt, plant CC. Lång ledtapp och stabilt underlag. DD. Bricka •...
  • Page 14: Tekniske Data

    H. Hjuldeksel SIKKERHETSANVISNINGER Hjul ADVARSEL! Hjulaksel • Produktet skal kun brukes med grill som AA. Skrue M4 x 10 er beregnet for montering på grillvogn. BB. Kort leddtapp • Sett produktet på et vannrett, flatt og CC. Lang leddtapp stabilt underlag. DD.
  • Page 15: Zasady Bezpieczeństwa

    D. Przednia lewa noga ZASADY BEZPIECZEŃSTWA E. Stopka OSTRZEŻENIE! F. Poprzeczka • Produktu można używać wyłącznie G. Prawa noga z grillem przeznaczonym do montażu na H. Osłona koła wózku. Koło • Umieść produkt na poziomym, płaskim Oś kół i stabilnym podłożu. AA. Śruba M4x10 •...
  • Page 16: Safety Instructions

    H. Wheel cap SAFETY INSTRUCTIONS Wheel WARNING! Wheel axle • The product must only be used with a AA. Screw M4 x 10 grill intended to be put on a grill trolley. BB. Short pivot pin • Place the product on a horizontal and CC.
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    D. Linkes Standbein vorn SICHERHEITSHINWEISE E. Fuß WARNUNG! F. Strebe • Das Produkt darf nur in Verbindung mit G. Rechtes Standbein einem Grill verwendet werden, der zur H. Radabdeckung Montage auf einem Grillwagen Räder vorgesehen ist. Radachse • Stellen Sie das Produkt auf einem stabilen und ebenen Untergrund auf.
  • Page 18: Tekniset Tiedot

    G. Oikea jalka TURVALLISUUSOHJEET H. Pyöräkotelo VAROITUS! Pyörä • Tuotetta saa käyttää ainoastaan Pyörän akseli grillivaunuun tarkoitetun grillin kanssa. AA. Ruuvi M4 x 10 • Aseta tuote vaakasuoralle, tasaiselle ja BB. Lyhyt niveltappi tukevalle alustalle. CC. Pitkä niveltappi • Grillin on oltava oikein asennettu ja DD.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    D. Pied gauche avant CONSIGNES DE SÉCURITÉ E. Pied ATTENTION ! F. Barre • Le produit ne peut être utilisé qu’avec un G. Pied de droite barbecue conçu pour être monté sur un H. Enjoliveur de roue chariot à barbecue. Roue •...
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    F. Steun VEILIGHEIDSINSTRUCTIES G. Rechterpoot WAARSCHUWING! H. Wielkap • Het product mag uitsluitend worden Wiel gebruikt met een grill die bestemd is voor montage op een grillwagen. AA. Schroef M4 x 10 • Plaats het product op een horizontale, BB. Korte geleider vlakke en stabiele ondergrond.

Table des Matières