Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Cable Stapler Instructions
Instrucciones para engrapadora para cable (ver otro lado)
Instructions pour l'agrafeuse de câble (voir de l'autre côté)
FEATURE DETAILS / DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS / CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
11
1
10
2
8
6
5
7
ENGLISH
1 Cushioned handle
2 Tension Setting Lever
3 Staple Push Rod
4 Push Rod Release Latch
5 Belt Clip*
6 Staple / Cable Size Selector
*Belt clip can be mounted on either side of stapler. To switch sides, remove #2 Phillips screw, lift
clip and bracket, and move to mounting recess on opposite side. Place clip and bracket and screw
into place and secure by firmly tightening the screw into place. Use manual screwdriver only; do
not overtighten.
ESPAÑOL
1 Mango acojinado
7 Área de descarga de grapas
2 Palanca de ajuste de tensión
8 Botones de bloqueo
3 Empujador de grapas
9 Guías de cable
4 Bloqueo de liberación del empujador
10 Fuerza de accionamiento
5 Clip para cinturón*
11 Ranura para fijar el clip para cinturón* (2)
6 Selector de tamaño de grapa/cable
*El clip para cinturón puede fijarse en cualquier lado de la engrapadora. Para cambiar de lado, retire
el tornillo Phillips n.º 2, levante el clip y el soporte y fíjelo en la ranura del lado opuesto. Ubique el
clip, soporte y tornillo en sus lugares y asegure ajustando firmemente el tornillo. Utilice solamente
un desarmador, no apriete demasiado.
FRANÇAIS
1 Manche coussiné
7 Zone de décharge des agrafes
2 Levier de réglage de la tension
8 Boutons de verrouillage
3 Poussoir des agrafes
9 Guide-câble
4 Loquet de dégagement du poussoir
10 Force d'actionnement
5 Pince pour ceinture*
11 Encoche de montage de la pince pour ceinture* (×2)
6 Sélecteur de la taille des agrafes et des câbles
* La pince pour ceinture peut être installée de chaque côté de l'agrafeuse. Pour la changer de côté,
retirez la vis à tête cruciforme n
 2, soulevez la pince et son ancrage et déplacez-les dans l'encoche de
o
montage du côté opposé. Tenez la pince et son ancrage en place, puis fixez-les en serrant fermement
la vis. Utilisez uniquement un tournevis manuel; ne serrez pas trop fort.
450-100
FIG. 1
9
3
4
FIG. 3
7 Staple Discharge Area
8 Locking Buttons
9 Cable Guides
10 Actuation Force
11 Belt Clip Mounting Recess* (×2)
1390250 Rev 04/20 C
ENGLISH
FIG. 2
The Klein Tools Cable Stapler features a forward action for greater stability. It is designed to allow user to
push the handle, rather than squeeze, delivering easy, consistent performance. The staples are released
from the front end of stapler, nearest to where the handle is pressed down. A cable guide along the entire
bottom surface protects the cable from being crushed during the stapling process.
Read all instructions thoroughly prior to use. Failure to read, understand, and follow all instructions
may result in serious injury.
Never work on or near live electric circuits.
Always wear approved eye protection and hearing protection.
Keep fingers clear of staple discharge area when operating or clearing a jam.
Only direct staple discharge towards surface intended to be stapled; never point towards any body part.
Ensure correct staple size is selected before discharging.
Use proper positioning of the cable guide to prevent staples from piercing the cable
Always be cautious of potential hazards such as electrical wiring, damp or wet conditions, unstable surfaces.
For professional use only.
Keep away from children.
Warning or caution
Always wear approved eye protection
Do not use on live electric circuits
Always wear approved hearing protection
Read instructions before using
NOTE: Use only on wood frames / structures of low or medium density. Hard woods may cause
malfunction or partial staple penetration. Always ensure proper staple size is loaded in cable stapler.
STAPLE SELECTION (FIG. 1, FIG. 2):
WORKS EXCLUSIVELY WITH KLEIN TOOLS STAPLES. NOT COMPATIBLE WITH OTHER BRANDS OF STAPLES.
Determine appropriate staple size for cable type (see staple size guide on side of stapler):
• 450-001 - 1/4" for: CAT3, CAT5e, or speaker wire
• 450-002 - 5/16" for: CAT3, CAT5e, or CAT6/6A, Coax
• 450-003 - 19/32" for: NM: 14/3, 14/3G, 12/3, Qty 1 or 2 Coax, or Qty 1 to 3 CAT3/5e/6/6A
• 450-004 - 31/64" for: NM: 14/2, 14/2G, 10/2, 10/2G, or Qty 1 or 2 speaker wires
For use with 450-001 or 450-002: Ensure the Staple / Cable Size Selector
(FIG. 1). If it is in the up position, grasp staple guide firmly and pull down until locked. The Staple /
Cable Size Selector
For use with 450-003 or 450-004: Ensure the Staple / Cable Size Selector
2). If it is in the down position, depress both Locking Buttons
Staple / Cable Size Selector
STAPLE TENSION ADJUSTMENT:
For use with 450-001 and 450-002: Tension Setting Lever
For use with 450-003 and 450-004: Tension Setting lever
To change between positions, push in and turn gently. For reference, the higher tension setting may
be necessary when using the 450-001 and 450-002 with harder woods, and the lower tension may be
necessary when using 450-003 and 450-004 on softer materials, such as drywall. Perform a test setting
determination on a non-visible surface.
LOADING STAPLES:
1. Hold staple gun upside down, depress Push Rod Release Latch
2. Insert appropriate staple, with the legs pointing up (FIG. 3).
3. Firmly push the Push Rod Release Latch
NOTE: DO NOT mix staples of different sizes. Partial strips, damaged strips or mixing of different sized
staples may jam the stapler.
STAPLING CABLE:
1. Locate stapler over cable, ensuring cable is contained within the Cable Guides
stapler, front to back.
2. Press Handle
3. If staples jam, ensure that you are using the proper staple size and tension setting. Also ensure that
you are not attempting to staple into a surface that cannot be penetrated by a staple. In the event of a
jam, clear jammed staple gently, wearing gloves to prevent injury to hands.
WARNINGS
WARNING SYMBOLS ON PRODUCT
OPERATING INSTRUCTIONS
6
is in the down position
6
is locked in the down position when the Locking Buttons
6
is in the up position (FIG.
8
(on both sides of stapler), and slide the
6
to the up position. Ensure that the cable opening is fully exposed.
2
should be in the lower tension, down position.
2
should be in the higher tension, up position.
4
, pull out Staple Push Rod
4
closed.
1
firmly downward to release staple.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
8
are fully released.
3
.
9
for entire length of

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Klein Tools 450-100

  • Page 1 FIG. 2 Instrucciones para engrapadora para cable (ver otro lado) The Klein Tools Cable Stapler features a forward action for greater stability. It is designed to allow user to Instructions pour l’agrafeuse de câble (voir de l'autre côté) push the handle, rather than squeeze, delivering easy, consistent performance. The staples are released from the front end of stapler, nearest to where the handle is pressed down.
  • Page 2 ESPAÑOL FRANÇAIS La engrapadora para cable de Klein Tools cuenta con acción progresiva para mayor estabilidad. Está diseñada para permitir L’agrafeuse de câble de Klein Tools a une conception d’action vers l’avant pour plus de stabilité. Elle permet à que el usuario presione el mango en lugar de apretarlo, proporcionando así un funcionamiento consistente y sencillo. Las l’utilisateur de pousser la poignée, plutôt que de la serrer, offrant une performance constante en toute simplicité.