Télécharger Imprimer la page

Schrack Technik LTD5 Serie Notice D'installation page 3

Publicité

NOTICE
en
Use cover for oversized cable lugs!
Retain screw when fixing !
ACHTUNG
de
Bei Überbreite des Kabelschuhs Klemmabdeckung
verwenden!
Schraube beim Anziehen gegenhalten!
ATTENTION
fr
Pour les cosses de grande largeur, utilisier le
couvre-borne !
Maintenir la vis lors du serrage !
CUIDADO
es
¡En caso de terminal de gran anchura, utilizar
cubrebornes!
¡Al apretar el tornillo sujételo hacia el lado opuesto!
AVVISO
it
Utilizare la copertura morsetti nel caso di capicorda
maggiorati!
Tenere ferma la vite durante il serraggio!
注意
zh
缆接头过宽时使用端子盖 !
ВНИМАНИЕ
ru
При превышении ширинъ кабельного
наконечника применять клеммную крышку!
Винт при завинчивании держать с
противоположной стороны!
OPGELET
nl
Bij overbreedte van de kabelschoen klemafdekking
gebruiken!
Schroef bij aandraaien tegenhouden!
Pick-up
en
fi
Anzug
de
cs
Appel
fr
et
Llamada
es
hu
Attrazione
it
lv
zh
lt
Притягивание
ru
pl
Aantrek
nl
sl
Tilspænding
da
sk
Έλξη
el
bg
Atracção
pt
ro
Konicitet
sv
hr
Retaining
en
fi
Halten
de
cs
Maintien
et
fr
Retención
es
hu
Ritenuta
it
lv
zh
lt
Удержание
ru
pl
Houden
nl
sl
Kontra
da
sk
Συγκράτηση
el
bg
Retenção
pt
ro
Hållning
sv
hr
VIGTIGT
da
Hvis kabelskoen er for stor, skal der anvendes en
klemmeafdækning!
Hold kontra på skruen, mens der spændes!
ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ
el
Αν τα κως εξέχουν, χρησιμοποιήστε καλύμματα!
Κρατήστε σταθερή τη βίδα κατά τη σύσφιξη!
ADVERTÊNCIA
pt
No caso de terminais muito largos, utilizar
uma cobertura!
Prender o parafuso ao apertá-lo!
OBSERVERA
sv
Vid överbred kabelsko använd klämskydd!
Håll emot skruven vid åtdragning!
ILMOITUS
fi
Käytä suojusta, jos kaapelikenkä on ylileveä!
Pidä vastaan ruuvia kiristettäessä!
UPOZORNÉNÍ
cs
Při nadměrné šířce koncovky kabelu použijte kryt
svorky!
Při utahování šroub přidržujte!
TÄHELEPANU
et
Laiema kaablikinga puhul kasutada klemmikatet!
Kinnituspoldi pingutamisel hoida vastaspool
mutrit kinni!
FIGYELEM
hu
Túl széles kábelsaruknál használjon kapocstakarót!
Meghúzáskor tartson ellen a csavarnak!
Veto
0.85 x U
s min
Dotažení
Rakendumine
Behúzás
Pievilkšana
Pritraukimas
Dokręcenie
Poteg
Pritiahnutie
Затягане
Strângere
Pritezanje
Pito
(0 - 0.4) x U
Přidržet
Hoidmine
Megtartás
Turēšana
(0.41 - 0.85) x U
Laikymas
Trzymanie
Zadrževanje
Držanie
Фиксиране
Reţinere
Pridržavanje
- 1.1 x U
s max
s min
s min
UZMANĪBU
lv
Ja kabeïa kurpe ir pârâk plata, izmantot spailes
pârsegu!
Skrūvi pievelkot turēt no otrās puses!
DĖMESIO
lt
Jei kabelio antgaliai per platūs, būtina naudoti
gnybtų dangtelį!
Jei kabelio antgaliai per platūs, būtina naudoti
gnybtų dangtelį!
UWAGA
pl
Przy większej szerokości końcówki kablowej
zastosować osłonę zacisku!
Śrubę przy dokręcaniu przytrzymać!
POZOR
sl
Če je kabeljski čevelj preširok, uporabite pokrov
sponke!
Med privijanjem držite vijak na nasprotni strani!
UPOZORNRNIE
sk
Pre káblové oká z nadmernou šírkou použite kryt!
Pri do˙ahovaní skrutky vyviňte protitlak!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
bg
При голяма ширина на кабелния накрайник,
използвайте клемно покритие!
Подпрете винта при завинтването!
ATENTJE
ro
Utilizaţi capacul dacă papucul de cablu are
lăţime mare!
Ţineţi ferm şurubul la fixare!
POZOR
hr
Ako je kabelska stopica preširoka, upotrijebite
stezni poklopac!
Pri pritezanju pridržavajte vijak!
U
s min
220 - 240 V, 50/60 Hz
220 V AC
U
s max
240 V AC
3/4

Publicité

loading