Page 1
MAC Series Air Oil Cooler with AC motor for Marine Applications Installation and servicing manual...
Page 2
Installation and servicing manual Catalogue HY10-6022-UM/EU Air Oil Coolers, MAC AIR OIL COOLER 1/2 A 1/ 2 A 1/ 2 A 1/2 A AIR OIL COOLER Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Page 3
= Gul / Yellow / Gelb / Jaune / Amarillo D-koppling (3x230 V) / D-connection (3x230 V) / D-Anschluss (3x230 V) / Connexion en D (3x230 V) / Conexión en D (3x230 V) Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe...
Page 4
Installation and servicing manual Catalogue HY10-6022-UM/EU Air Oil Coolers, MAC 15 A 15 B Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Page 5
B Stopfen und Gummistahlscheiben E Caja del ventilador C Ringschrauben F Ventilador completo D Fuße G Suporte del motor E Lüftergehäuse H Motor eléctrico F Lüftereinheit Consola G Motorhalterung H Elektromotor Konsole Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Page 6
D T-Bypassventil, tvåpassage* D T-Valve by-pass, 2-passes* E Termokontakt E Thermocontact Kan fås som tryckstyrd eller Disponible comme bypass commandé temperatur- och tryckstyrd bypass. par pression ou par température et pression. Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Page 7
- If the motor only has one lifting eye bolt, you must use that. - If the motor has two lifting eye bolts, both must be used when lifting. ✓ 3 & 4 Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Page 8
1 & 2, Samt i motorn lyftöglor (3 & 4). - Om motorn har två lyftöglor skall båda användas. - Om Motorn bara har en lyftögla skall den användas. ✓ Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Page 9
Ringschrauben des Motors (3 & 4). - Wenn der Motor nur mit einer Ringschraube versehen ist, verwenden Sie diese. - Wenn der Motor mit zwei Ringschrauben versehen ist, verwenden Sie zum Anheben beide. ✓ Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
- Si le moteur dispose d’un seul anneau de levage, vous devez vous en servir. - Si le moteur dispose de deux anneaux de levage, vous devez vous en servir lors du levage. ✓ Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Page 11
- Si el motor solo cuenta con una argolla de suspensión, debe utilizar esa. - Si el motor cuenta con dos argollas de suspensión, debe utilizar ambas durante la elevación. ✓ Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
The above is valid for a complete product delivered by Parker Hannifin Manufacturing Poland Sp. z o.o. and a complete product is CE-marked by Parker Hannifin Manufacturing Poland Sp. z o.o. If the product is not delivered complete by Parker Hannifin Manufacturing Poland Sp. z o.o. the product is also not CE-marked by Parker Hannifin Manufacturing Poland Sp.
Warranty and claims bodily injury, damage to property or environment, used In the event of breakdown, consult your local Parker office. Parker fluid should be collected and taken to a special depot. shall not be held responsible for any consequences due to modifi- cation and/or variation made by the customer.
Page 14
• that the air oil cooler is free from leaks. line, there should be no pressure spikes. If this is not possible, an Consult Parker when using viscosity oil > 100 cSt (e.g. thick offline cooling system should be used.
2. Secure the electric motor to the motor attachment. See Figure 14. Parker shall not be held responsible for any consequences due to 3. Fit the hub groove to the motor spline. Lube the hub repair and/or modification made by the customer.
3-phase asynchronous motors in accordance with IEC 60034-1 and IEC 60072 in accordance with DIN 57530/VDE 0530 Insulation class Rise of temperature Protection class IP 56 MAC air oil coolers could have different material and surface treatments. Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Försiktighet Risk för förgiftning. Förbrukad olja skall Garanti och reklamation lämnas på därför avsedd depå för att inte orsaka skada Vid haveri, kontakta Parker. Parker ansvarar inte för luftoljekylaren på person, egendom eller miljö. efter egenhändiga reparationer och/eller modifieringar. Viktigt Statisk elektricitet. Fläktar alstrar statisk elektricitet. Undvik känslig utrustning (elektronik m.m.) i systemets omedelbara närhet.
Anm! Vi rekommenderar att använda överströmsskydd för elmotor. Storleken på detta skydd, avsäkringen, varierar beroende på typ av fläkt samt på luftflöde genom kylaren. Kontakta Parker för rätt val av överströmsskydd. Anm! Vissa motorer är försedda med pluggade hål som kan användas som utlopp för eventuellt kondensvatten.
Bild 12 och Bild 13. Fläkten är på modell MAC-033 och större, balanserad tillsammans med navet vid leverans. Underhåll Parker ansvarar inte för konsekvenser efter egenhändigt, av 1. Om luftoljekylaren är försedd med motorkonsol, skruva fast kunden, utförda reparationer eller modifieringar.
Elektrostatisk pulverlackering 3-fas motor 3-fas asynkronmotorer enligt IEC 60034-1 och IEC 640072 enligt DIN 57530/VDE 0530 Isolationsklass Temperaturstegring Kapslingsklass IP 56 Varianter av MAC luftoljekylare kan ha andra material och ytbehandlingar. Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Garantie und Reklamationen Warnung Verletzungsgefahr! Vor dem Lösen von Im Störungsfall, wenden Sie sich bitte an Parker. Parker haftet Hydraulik anschlüssen und Hydraulikschläuchen sicher - nicht für Folgeschäden, die durch eigenmächtige Reparaturen stellen, dass kein Druck mehr in der Anlage vorhanden ist.
Vorsicht Beim Anschluss ist sehr vorsichtig zu arbeiten! Falsche Anschlüsse, beschädigte Kabel etc. können dazu führen, dass Komponenten unter Strom gesetzt werden und der Motor und Lüfterrad sich in die falsche Richtung drehen. Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Schutzgitter einleiten. • Keine Leckage vorkommen. Wenden Sie sich bitte an Parker beim Einsatz von Öl mit Viskosität > 100 cSt (z. B. dickflüssiger Schmieröle). Um das Kühlelement zu schützen, ist einen Bypassventil bei Kaltstartbedingungen/dickflüssiger Schmieröle anzuschliessen.
Page 24
Montage von Elektromotor und Lüfterrad Hinweis! Einige Modelle haben eine starre Nabe. Siehe Abb. 11. Parker haftet nicht für Folgeschäden, die durch Reparatur und/ Andere Modelle haben eine lose Nabe. Siehe Abb. 12 und Abb. 13. oder Modifikation bei der Anwender entstehen.
Dreiphasen-Asynchronmotor gem. IEC 60034-1 und¨IEC 60072 gem. DIN 57530/VDE 0530 Isolationsklasse Temperaturanstieg Schutzklasse IP 56 Varianten des Öl/Luftkühlers MAC können aus anderen Materialien hergestellt und anderen Oberflächen behandlungen versehen sein. Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Dans le cas d’une éventuelle avarie, contactez Parker. La respon- Avertissement Risque de blessures corporelles. sabilité de Parker concernant le produit cesse dès lors que des S’assurer que le système est purgé de toute pression réparations et/ou des modifications ont été effectuées sur celui-ci avant la déconnexion des raccords et des flexibles hy-...
Page 27
à travers l’échangeur. utilisés sont en bon état et homologués pour le poids de Contactez Parker pour la protection contre la surcharge moteur. l’échangeur air/huile. Remarque! Certains moteurs sont munis de trous obturés pos- sibles à...
Lors du lavage haute pression appliquer le jet en parallèle avec les lamelles. Consultez Parker lorsque vous utilisez des huiles avec une vis- Voir Figure 9. cosité > 100 cSt (des huiles lubrifiantes épaisses p.e.).
Montage du moteur électrique et du ventilateur Remarque! Certains modèles sont équipés d’un moyeu fixe. La responsabilité d’Parker n’est pas engagée en cas Voir Figure 11. D’autres modèles ont un moyeu non fixe. Voir Figure d’interventions ou de modifications sur l’échangeur effectué par 12 et Figure 13.
Moteurs asynchrones triphasés conformes à CEI 60034-1 et CEI 60072 selon DIN 57530/VDE 0530 Classe d’isolement Élévation de température Norme de protection IP 56 Certaines versions des échangeurs air/huile MAC peuvent utiliser d’autres matériaux et revêtements. Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...
Page 31
En caso de avería, contacte con Parker. La responsabilidad de Parker concerniente al producto cesa en el momento en que el Advertencia Riesgo de quemaduras graves. Indica usuario realice por si mismo las reparaciones o modificaciones en peligro por alta temperatura superficial.
Page 32
Instalación excede la corriente máxima permitida en el termocontacto. Nota! Parker recomienda el uso de un relé de sobrecarga, fusible, Elevación/Transporte para el motor. El tamaño depende del tipo de ventilador y del cau- dal a través del intercambiador.
• El intercambiador no tenga fugas. Radiador La limpieza de las aletas del radiador se realiza Consulte Parker acerca del uso de aceites de viscosidad simplemente con aire comprimido. Si es necesario, utilizar > 100 cSt (p.ej. aceites lubricantes pesados).
Page 34
Si el ventilador debe ser desmontado, marcar todas las piezas para asegurar un correcto montaje, sobre todo respecto al Parker no se responsabilizará de ninguna reparación o equilibrio y sentido de rotación. Ver fig 15. modificación, efectuada por el usuario.
Motor asíncrono trifásico de conformidad con CEI 60034-1 e CEI 60072 según DIN 57530/VDE 0530 Clase de aislamiento Aumento de temperatura Clase de protección IP 56 Ciertas versiones de intercambiadores aire/aceite MAC pueden utilizar otros materiales y revestimientos Parker Hannifin Corporation Accumulator and Cooler Division Europe Hydraulics Group...