DFE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL DFE
*DFE100 shown for reference
RING INDICATES SMALL END TO BE INSERTED FIRST INTO CABLE PORT ON BASE
EL ANILLO INDICA QUE EL EXTREMO PEQUEÑO SE INSERTARÁ PRIMERO EN EL PUERTO DEL CABLE EN
LA BASE
L'ANNEAU INDIQUE LE PETIT EMBOUT À INSÉRER D'ABORD DANS LE PORT DE CÂBLE SUR LA BASE
DER RING ZEIGT AN, DASS DAS KLEINE ENDE ZUERST IN DEN
ITEM
DESCRIPTION
1
BASE
2
LID
3
SPLICE TRAY
4
CABLE CLAMP
5
CABLE PORT NUT
6
FIBER GUIDE
7
SPLICE PROTECTOR
8
MECHANICAL SPLICE CONNECTOR
9
8.1mm OVAL CABLE GASKET
10
5.4mm OVAL CABLE GASKET
11
Ø 5.1mm CABLE GASKET
12
Ø3.0mm CABLE GASKET
13
3mm CABLE CLAMP INSERT
14
SOLID GASKET
ARTICLE
DESCRIPTION
1
BASE
2
COUVERCLE
3
CASSETTE D'ÉPISSURE
4
SERRE-CÂBLE
5
ÉCROU DU PORT DE CÂBLE
6
GUIDE À FIBRE
7
PROTECTEUR D'ÉPISSURE
8
CONNECTEUR D'ÉPISSURE MÉCANIQUE
9
JOINT DE CÂBLE OVAL DE 8,1 mm
10
JOINT DE CÂBLE OVAL DE 5,4 mm
11
JOINT DE CÂBLE DE 5,1 mm
12
JOINT DE CÂBLE DE 3 mm
13
INSERT DE PINCE DE CABLE 3mm
14
JOINT SOLIDE
|
DFE INSTRUCTIONS DE MONTAGE
10
ARTICULO
DESCRIPCIÓN
1
BASE
2
TAPA
3
BANDEJA DE EMPALME
4
SUJETACABLES
5
TUERCA DE PUERTO DE CABLE
6
GUÍA DE FIBRA
7
PROTECTOR DE EMPALME
8
CONECTOR DE EMPALME MECÁNICO
9
JUNTA DE CABLE OVALADA DE 8.1 mm
10
JUNTA DE CABLE OVALADA DE 5.4 mm
11
JUNTA DE CABLE DE 5.1 mm
12
JUNTA DE CABLE 3mm
13
INSERCIÓN DE ABRAZADERA
DE CABLE 3mm
14
JUNTA SÓLIDA
ARTIKEL
BESCHREIBUNG
1
BASIS
2
VERSCHLUSS
3
VERSCHWEISSHASPEL
4
KABELKLEMME
5
KABELANSCHLUSSMUTTER
6
FASERFÜHRUNG
7
SPLEISSSCHUTZ
8
MECHANISCHER SPLEISSANSCHLUSS
9
8,1 mm OVALE KABELDURCHFÜHRUNG
10
5,4 mm OVALE KABELDURCHFÜHRUNG
11
Ø 5,1 mm KABELDURCHFÜHRUNG
12
Ø3.0mm KABELDURCHFÜHRUNG
13
Ø3.0mm KABELKLEMME EINSATZ
14
Feste Dichtung
|
DFE MONTAGEANLEITUNG
9
10
11
9
12
10
11
9
1. Strip 8.1mm cable as shown below.
Peel toner wire back as necessary.
Pele el cable de 8.1 mm como se muestra
arriba. Pele el cable de tóner según sea necesario.
Dénudez le câble de 8,1 mm tel qu'indiqué
ci-dessus. Retirez le fil du toner si nécessaire.
8,1 mm Kabel wie oben gezeigt abisolieren.
Ziehen Sie den Tonerdraht nach Bedarf zurück.
2. Place nut (5) on cable.
Coloque la tuerca (5) en el cable.
Placez l'écrou (5) sur le câble.
Setzen Sie die Mutter (5) auf das Kabel.
3. Insert 8.1mm gasket on cable for small
end inserting first.
Inserte la junta de 8.1 mm en el cable insertan-
do primero el extremo pequeño.
Insérez le joint de 8,1 mm sur le câble pour le
petit embout à insérer en premier.
Setzen Sie die 8,1 mm Durchführung auf
das Kabel, indem Sie das kleine Ende zuerst
einfügen.
13
12
11
Used to fill unused
13
ports in the four
12
port DFE.
13