Page 2
LANGUAGES GB ............................1 SE ............................3 DK ............................5 FI ............................7 NO ............................9 IT ............................11 FR ............................. 13 PT ............................. 15 PL ............................. 17 RU ............................. 19 ES ............................. 21 DE ............................. 23 KR ............................. 25 CN .............................
Page 3
APPROVED BY THE ELITE. As one of the most successful teams in the history of eSports, Ninjas in Pyjamas know what it takes to win. This mouse is thoroughly tested and approved by NiP.
Page 4
XTRFY XG-M2. BUILT ON EXPERIENCE. The XG-M2 is developed with one goal in mind: to create a mouse that is guaranteed to help gamers perform. It is equipped with an advanced optical sensor for maximum precision, a rubberized surface for enhanced grip, and teflon feet for better glide and durability.
Cursor movement may be affected by white or very glossy surfaces. TECHNICAL SPECIFICATIONS The supported platforms for the XG-M2 are all operating systems that support HID 1.1. These include Windows XP or later, Mac OSX version 10.1 or later. No extra software/driver instal- lation is needed.
Page 6
XTRFY XG-M2. BYGGD PÅ ERFARENHET. XG-M2 har utvecklats med en enda målsättning: att skapa en mus som garanterat hjäl- per spelare att prestera bättre. Den är utrustad med en avancerad optisk sensor för maximal precision, en gummibehandlad yta för förbättrat grepp, och teflonfötter för förbättrat glid och hållbarhet.
Markörrörelser kan påverkas av vita eller väldigt glansiga ytor. TEKNISKA SPECIFIKATIONER Plattformerna som stöds för XG-M2 är alla de operativsystem som stödjer HID 1.1. Dessa om- fattar Windows XP eller senare, Mac OSX version 10.1 eller senare. Inga extra installationer av programvara eller drivrutiner är nödvändiga.
XTRFY XG-M2. BYGGET PÅ ERFARING. XG-M2 er udviklet med ét eneste mål i sigte: At skabe en mus, der kan forbedre gameres præstationer. Musen er udstyret med en avanceret optisk sensor for at sikre maksimal præ- cision, en gummibelagt overflade for at forbedre grebet og teflonfødder, så den glider og hol- der bedre.
CPU-ressourcer. PROBLEMLØSNING Sørg for, at XG-M2-musens USB-stik sidder korrekt i din computers USB-indgang. Tilslut den til en anden USB-indgang. Tilslut den til en anden computer. Markørens bevægelser kan påvirkes af hvide eller meget blanke overflader.
Liitä toiseen tietokoneeseen. Valkoiset tai erittäin kiiltävät pinnat saattavat vaikuttaa kohdistimen liikkeisiin. TEKNISET TIEDOT XG-M2 toimii kaikissa HID 1.1 -yhteensopivissa käyttöjärjestelmissä, kuten Windows XP tai uudemmat ja Mac OS X -versio 10.1 tai uudemmat. Muita ohjelmisto- tai ohjainasennuksia ei tarvita.
Page 12
XTRFY XG-M2. BYGD PÅ ERFARING. XG-M2 er utviklet med ett mål for øyet: å skape en mus som garantert hjelper gamere til bedre ytelse. Den er utstyrt med en avansert optisk sensor for maksimal presisjon, en gummiert overflate for bedre grep, og teflonføtter for bedre glid og holdbarhet.
Musepekerens bevegelse kan påvirkes på hvite overflater og overflater med høyt gjenskinn. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Plattformer som støttes for XG-M2 er alle operativsystemer som støtter HID 1.1. Disse in- kluderer Windows XP eller nyere, Mac OSX versjon 10.1 eller nyere. Det er ikke nødvendig å...
Page 14
XTRFY XG-M2. COSTRUITO SULL’ESPERIENZA XG-M2 è stato sviluppato tenendo conto di un unico obiettivo: creare un mouse garantito per aiutare la prestazione dei giocatori. Esso è dotato di sensore ottico avanzato per la massima precisione, una superficie gommata per una migliore presa e di piedini in teflon per una migliore scorrevolezza e durevolezza.
CPU. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Accertarsi che il connettore USB del mouse XG-M2 sia saldamente collegato alla porta USB del computer . Collegare a un’altra porta USB. Collegare a un altro computer.
XTRFY XG-M2. CONÇU SUR L’EXPÉRIENCE. La souris XG-M2 a été développée avec un seul but à l’esprit : créer une souris qui ga- rantisse une amélioration de l’expérience de jeu. Elle est équipée d’un capteur optique amélioré pour une précision optimale, d’une surface caoutchoutée pour une meilleure adhérence, et de patins en téflon pour un glissement et une durabilité...
La trajectoire du curseur peut être altérée par une surface blanche ou très brillante. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES La souris XTRFY XG-M2 est compatible avec tous les systèmes d’exploitation prenant en char- ge HID 1.1. À savoir Windows XP et versions ultérieures, Mac OSX version 10.1 et versions ultérieures.
Page 18
XTRFY XG-M2. BASEADO NA EXPERIÊNCIA. O XG-M2 foi desenvolvido com um único objetivo: criar um rato que ajuda o desempenho dos jogadores. Está equipado com um avançado sensor ótico para uma maior precisão, uma superfície de borracha para uma maior aderência e um pé em teflon para um melhor deslize e uma maior durabilidade.
Hz. Um valor mais alto irá melhorar a precisão mas também irá utilizar mais recursos CPU. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Certifique-se que o conector USB XG-M2 está firmemente fixado à porta USB do seu computador. Ligue a outra porta USB. Ligue a outro computador.
Page 20
XTRFY XG-M2. ZBUDOWANA NA DOŚWIADCZENIU Mysz XG-M2 projektowano z myślą o jednym: stworzyć mysz, która na pewno ułatwi życie graczom. Jest wyposażona w zaawansowany sensor optyczny zapewniający maksymalną precyzję, gumowaną powierzchnię dla lepszego uchwytu i teflonowy spód zwiększający poślizg i trwałość. Wielu zawodowych graczy preferuje myszki, których można używać...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Upewnij się, że złącze USB myszy XG-M2 jest mocno włożone do portu USB komputera. Podłącz do innego portu USB. Podłącz do innego komputera. Ruchy kursora może zakłócać położenie myszy na białej lub błyszczącej powierzchni.
Page 22
Оптический игровой сенсор Pixart 3310 Колесо прокрутки Прочный 2-метровый кабель в оплетке Переключатель CPI Колесо прокрутки Переключатель частоты опроса Логотип Epic Переключатель частоты опроса: 125, 500, 1000 Гц Тефлоновые коврики УСТАНОВКА Подключите XG-M2 к порту USB. Установка драйверов начинается автоматически.
Более высокая частота опроса означает, что ваша мышь будет чаще сообщать компьютеру о своем положении. Частота опроса 1000 Гц = положение обновляется 1000 раз в секунду. На XG-M2 можно переключаться между 125, 500 и 1000 Гц. Высокое значение улучшит точность, но также будет использовать больше ресурсов процессора.
Page 24
XTRFY XG-M2. CONSTRUIDO SOBRE LA EXPERIENCIA. El XG-M2 está diseñado con una sola meta en mente: crear un ratón que ayude a optimizar el desempeño de los jugadores. Está equipado con un avanzado sensor óptico para máxima precisión, una superficie de caucho para una mejor sujeción y pies de teflón para un mejor deslizamiento y durabilidad.
CPU. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Asegurarse de que el conector USB del XG-M2 esté bien insertado en el puerto USB del ordenador . Conectar a otro puerto USB. Conectar a otro ordenador.
Page 26
XTRFY XG-M2. AUF ERFAHRUNG AUFGEBAUT. Die XG-M2-Maus wurde mit dem Ziel vor Augen entwickelt eine Maus herzustellen, die die Leistung eines Spielers verbessert. Die Maus verfügt über einen fortschrittlichen optischen Sensor für höchste Präzision, eine gummierte Oberfläche für eine bessere Griffigkeit und Teflon-Füße für ein besseres Gleiten und mehr Strapazierfähigkeit.
Ein hoher Wert bietet eine bessere Reaktions- zeit, beansprucht aber auch mehr CPU-Ressourcen. FEHLERBEHEBUNG Stelle sicher, dass der USB-Stecker der XTRFY XG-M2 fest im USB Port deines Computers steckt. Versuche die Maus an eine andere USB-Schnittstelle anschließen. Versuche die Maus an einen anderen Computer anzuschließen.
Page 28
XTRFY M2. 경험을 살렸습니다. XG-M2는 게이머를 위해 최고의 실력을 보장한다는 한 가지 목표를 염두에 두고 개발된 마 우스입니다. 최고의 정확도를 위한 고급 광학 센서, 그립감을 높이는 고무 표면, 더 나은 움 직임과 내구성을 위한 테플론 피트(Teflon feet)로 제작되었습니다. 양손잡이 모두에게 편...
Page 29
1000 Hz 사이를 전환할 수 있습니다. 이 값이 높으면 정 밀도가 증가하지만 CPU의 사용량도 늘어납니다. 문제해결 XG-M2 USB 커넥터가 컴퓨터의 USB 포트에 단단히 연결되어 있는지 확인합니다. 다른 USB 포트에 연결합니다. 다른 컴퓨터에 연결합니다. 흰색 또는 광택이 심한 표면에서는 커서의 움직임이 영향을 받을 수 있습니다.
Page 31
标移动的距离就越远。 测试率开关使您能够调整鼠标的反应时间。较高的测 试率意谓: 您的鼠标将更常向电脑汇报自己所在的位 置。1000 赫兹的测试率,意谓着鼠标每秒更新自己 的位置达1000次。在XG-M2上, 您可在125, 与 1000 赫兹之间进行调整。较高的数值将提升精确 度,但将同时使用更多放大清晰度(CPU)的资源。 疑难问题排解 请确认XG-M2 USB 连接线牢固地连接到您电脑的USB 连接埠。 连接到其他的USB连接埠。 连线到其他电脑。 游标的移动可能受到白色或过于光滑的平面所影响。 技术数据 针对XG-M2 的支持平台,即为支持HID 1.1的所有作业系统。这些作业系统包括 Windows XP 以上版本, Mac OSX 10.1 以上版本。无需额外软件或驱动程序安装。 能够在近乎无护垫或平板的任何平面上使用。 USB 连线 长度为2 米的缆线 重量: 112 公克 (不包括缆线) 反应: 1 毫秒...
Page 32
At Xtrfy and Ninjas in Pyjamas, we are passionate about eSports and we want to create the best gear for gamers. Thank you for choosing the XG-M2. We hope you will be as satisfied with it as we are. Good luck, have fun! Emil ”HeatoN”...