Installing the Stove
6. Replace rear shield.
7. Plug the fan electrical cord into the junction box
receptacle marked "FAN".
8. Connect electrical cord into the junction box - plug
the junction box cord into a 110 VAC grounded
outlet.
!
WARNING: DO NOT CONNECT 110-120
VAC TO THE GAS CONTROL VALVE OR
CONTROL WIRING SYSTEM OF THIS UNIT.
Wall Switch
Position the wall switch in the desired position on
a wall. Run a maximum of 25 feet (750cm) or less
length of 18 A.W.G. minimum wire and connect it to
the stove ON/OFF switch pigtails.
REMOTE SWITCH PIGT AI L
(QUEUE DE COCHON DE
COMMANDE A D IST ANCE)
OPTIONAL WALL SWITCH,
THERMOST AT OR REMOTE
(INTERRUPTEUR
MURAL EN OPTION
THERMOST AT OU COMMANDE À D IST ANCE)
Figure 24.
Standing Pilot Ignition Wiring Diagram
(continued)
THERMOPILE
ON
(MARCHE )
OFF
(ARRÊT)
ON/OFF SWITCH
(INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT)
Installation
(suite)
6. Remettez l'écran arrière en place.
7. Branchez le cordon électrique du ventilateur
à la prise de la boîte de dérivation étiquetée
« FAN ».
8. Branchez le cordon électrique à la boîte de
dérivation. Branchez le cordon de la boîte de
dérivation dans une prise de 110 VCA reliée à
la terre.
!
AVERTISSEMENT : NE BRANCHEZ PAS
DE COURANT ÉLECTRIQUE DE 110-120 VCA
À LA VALVE DE COMMANDE DE GAZ OU AU
FILAGE DES COMMANDES DE CET APPAREIL.
Interrupteur mural de commande
Placer l'interrupteur mural à l'emplacement voulu.
Poser un fil de 18 AWG minimum qui ne dépasse
pas 750cm (25 ft) de longueur et le raccorder aux
queues de cochon de l'interrupteur de marche/arrêt
de l'appareil de chauffage.
Figure 24. Schéma de câblage de l'allumage
par veilleuse
33
THERMOCOUPL
GAS VA LV E
(VANNE DE COMMANDE)
E