Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FAN/LIGHT/SPEAKER VENTILATOR
SPK80L & SPK80NL
For Warranty Statement, Service Parts or
Technical Support:
In the U.S. call 800-637-1453 or visit Broan.com.
In Canada call 877-896-1119 or visit Broan.ca
Your product can also be registered on our
website.
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer at the address or telephone number
listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off
at service panel and lock the service disconnect-
ing means to prevent power from being switched
on accidentally. When the service disconnect-
ing means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the
service panel.
3. It is recommended to wear safety glasses and
gloves during installation.
4. Installation work and electrical wiring must be
done by a qualified person(s) in accordance with
all applicable codes and standards, including
fire-rated construction codes and standards.
5. Sufficient air is needed for proper combus-
tion and exhausting of gases through the flue
(chimney) of fuel burning equipment to prevent
backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards
such as those published by the National Fire
Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Condi-
tioning Engineers (ASHRAE), and the local code
authorities.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do
not damage electrical wiring and other hidden
utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the out-
doors.
8. If this unit is to be installed over a tub or shower, it
must be marked as appropriate for the application
and be connected to a GFCI (Ground Fault Circuit
Interrupter) - protected branch circuit.
9. Never place a switch where it can be reached
from a tub or shower.
10. This unit must be grounded.
11. Monitor your fan for unusual sounds, smells and
smoke. If any appear, turn off the fan immediately
and replace it.
VENTILATEUR AVEC ÉCLAIRAGE ET
HAUT-PARLEUR SPK80L ET SPK80NL
Pour la déclaration de garantie, les pièces de re-
change ou le soutien technique:
Au Canada, composer 877-896-1119 ou visiter
Broan.ca
Aux É.-U. composer 800-637-1453 ou visiter
Broan.com
Votre produit peut être enregistré sur le site Web.
LIRE ET CONSERVER
CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN
DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue
par le fabricant. Si vous avez des questions,
communiquez avec le fabricant à l'adresse ou au
numéro de téléphone indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l'entretien ou au nettoy-
age de l'appareil, coupez l'alimentation du
panneau électrique et verrouillez l'interrupteur
principal afin d'empêcher que le courant ne
soit accidentellement rétabli. S'il est impos-
sible de verrouiller l'interrupteur principal,
fixez solidement un message d'avertissement
bien visible, par exemple une étiquette, sur le
panneau électrique.
3. Il est recommandé de porter des lunettes de
sécurité et des gants pendant l'installation.
4. La pose de l'appareil et les travaux d'électricité
doivent être effectués par des personnes
qualifiées conformément à la réglementation
en vigueur, notamment les normes de la con-
struction ayant trait à la protection contre les
incendies.
5. Pour éviter les refoulements, l'apport d'air doit
être suffisant pour brûler les gaz produits par
les appareils à combustion et les évacuer dans
le conduit de fumée (cheminée). Respectez les
directives du fabricant de l'appareil de chauffage
et les normes de sécurité, notamment celles
publiées par la National Fire Protection Asso-
ciation (NFPA), l'American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE) et les codes des autorités locales.
6. Veillez à ne pas endommager le câblage élec-
trique ou d'autres équipements non apparents
lors de la découpe ou du perçage du mur ou
du plafond.
7. Les ventilateurs canalisés doivent toujours
rejeter l'air à l'extérieur.
8. Cet appareil convient à une installation au-
dessus de la baignoire ou de la douche lorsqu'il
est relié à un circuit protégé par un disjoncteur
de fuite à la terre (DDFT).
9. Ne jamais placer un interrupteur à un endroit
pouvant être accessible depuis une baignoire
ou une douche.
10. Cet appareil doit obligatoirement être mis à la
terre.
11. Si votre ventilateur émet des bruits inhabituels,
des odeurs ou de la fumée, arrêter l'appareil
immédiatement et le remaplacer.
1
VENTILADOR CON LÁMPARA Y
ALTAVOZ SPK80L Y SPK80NL
Si desea consultar la declaración de garantía,
repuestos de servicio o apoyo técnico:
En los EE.UU. llame 800-637-1453 o visite
Broan.com
En Canada llame 877-896-1119 o visite Broan.ca.
Registre su producto en el sitio web.
LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
1. Utilice esta unidad solamente de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Si tiene preguntas
comuníquese con el fabricante a la dirección o al
número telefónico que se indica en la garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa
el suministro de energía en el panel de servicio
y bloquee los dispositivos de desconexión para
evitar la reinstalación accidental de la energía.
Cuando no se puedan bloquear los dispositivos
de desconexión, fije seguramente en el panel de
servicio un medio de advertencia que sea visible,
como por ejemplo una etiqueta.
3. Se aconseja llevar lentes y guantes de seguridad.
4. Una persona o personas calificadas deben realizar
el trabajo de instalación y el cableado eléctrico,
de acuerdo con todos los códigos y normas
aplicables, inclusive los códigos y normas de
construcción para evitar incendios.
5. Se necesita suficiente aire para que se realice la
combustión y la descarga de gases adecuadas a
través de la chimenea del equipo para quemar
combustible a fin de evitar las corrientes de
inversión. Observe los lineamientos del fabri-
cante del equipo de calefacción y las normas
de seguridad, como por ejemplo las publicadas
por la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (National Fire Protection Association:
NFPA), y la Sociedad Americana de Ingenieros
en Calefacción, Refrigeración y Sistemas de
Acondicionamiento de Aire (American Society
for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers: ASHRAE), y los códigos locales.
6. Cuando corte o perfore la pared o el cielo raso,
tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni
otras conexiones de servicios que se encuentren
ocultas.
7. Los ventiladores con conductos siempre deben
tener salida hacia el exterior.
8. Si se va a instalar esta unidad sobre una tina o
ducha, debe marcarse que es apropiada para esta
aplicación y conectarse a un GFCI (interruptor
accionado por pérdida de conexión a tierra) en
un circuito de derivación protegido.
9. Nunca coloque el interruptor en un lugar en donde
se pueda alcanzar desde la tina o ducha.
10. Esta unidad debe conectarse a tierra.
11. Observe el ventilador. Si está haciendo ruido inus-
itado, si hay olores o humo, apague el ventilador
inmediatamente y reemplácelo.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan-NuTone SPK80L

  • Page 1 FAN/LIGHT/SPEAKER VENTILATOR VENTILATEUR AVEC ÉCLAIRAGE ET VENTILADOR CON LÁMPARA Y SPK80L & SPK80NL HAUT-PARLEUR SPK80L ET SPK80NL ALTAVOZ SPK80L Y SPK80NL For Warranty Statement, Service Parts or Pour la déclaration de garantie, les pièces de re- Si desea consultar la declaración de garantía,...
  • Page 2 CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN 1. For general ventilating use only. Do not use to 1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez 1. Esta unidad debe usarse solamente para venti- exhaust hazardous or explosive materials and pas cet appareil pour évacuer des matières ou lación general.
  • Page 3: Installer Le Boîtier

    TYPICAL INSTALLATIONS / INSTALLATIONS TYPIQUES / INSTALACIONES TÍPICAS All additional framings must be 2x6 minimum/Les cadres supplémentaires doivent être en 2x6 minimum/ La estructura adicional debe ser un tramo de 2x6 (altura mínima) HOUSING MOUNTED TO 2x4 TRUSS HOUSING MOUNTED TO “I” JOIST *Requires additional framing for mounting tabs.
  • Page 4 Construcción nueva Construcción nueva New Construction Nouvelle construction 1. Choose the location for your fan in the ceiling. For 1. Choisir l’emplacement de votre ventilateur avec 1. Seleccione la ubicación del ventilador con lámpara éclairage et haut-parleur dans le plafond. Pour en el cielo raso.
  • Page 5: Installer Les Conduits

    INSTALL THE DUCTWORK INSTALLER LES CONDUITS INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS NOTE: The duct connector has a counter-balanced NOTE : Le raccord de conduit est muni d’un clapet à NOTA: El conector del conducto tiene una aleta damper flap. The flap will be “open” approx. 1” when contrepoids.
  • Page 6: Installer La Grille

    ATTACH THE GRILLE INSTALLER LA GRILLE INSTALACIÓN DE LA REJILLA The grille is attached using springs. La grille est soutenue par des ressorts. La rejilla se instala con resortes. 1. Attach one spring and plug the grille connector 1. Installer un des ressorts puis brancher le con- 1.

Ce manuel est également adapté pour:

Spk80nl