Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Manuale d'uso e manutenzione Compressore K13090
IT
User Guide K13090 Air Compressor
GB
Notice d'utilisation et d'entretien Compresseur K13090
FR
Gebrauchsanleitung Luftkompressor K13090
DE
Handleiding Luchtcompressor K13090
NL
Brugermanual Luftkompressor K13090
DK
Manual de uso Compresor de aire K13090
ES
Manual de instruções Compressor de ar K13090
PT
Käyttöopas Ilmakompressori K13090
FI
Handleiding Luchtcompressor K13090
SE
Kullanım ve bakım el kitabı K13090 Hava kompresörü
TR
Instrukcja obsługi Sprężarka powietrzna K13090
PL
Εγχειρίδιο χρήσης Συμπιεστής αέρα K13090
GR
Руководство по эксплуатации Воздушный компрессор K13090
RU
IT
AVVERTENZE: Prima di utilizzare il compressore, leggere attenta-
mente le istruzioni riportate nel seguente manuale
GB WARNING: Please read understand this manual before opertaing the
compressor
FR
AVVERTISSEMENT: Vauillez lire attentivement toutes les instrucions
avant de mettre à la sécurité
DE
HINWEIS: Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden
Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen
NL
WAARSCHUWING: Lees voor het gebru k van de compressor de
aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door
DK ADVARSEL: Før kompressoren tages i brug, skal instruktionerne i
denne vejlending læses grundigt
ES
ADVERTENCIAS: Antes de utilizar el compresor, lea atentamente las
instrucciones descritas en el presente manual
PT
:
AVIOS
Ante de utilizar o compressor, ler bem as instruções
contidas no seguiente manual
FI
VAROITUKSET: Lue tarkkan tässä käsikirjassa anneut ohjeet
ennen kompressorin käyttöä
SE
VARNING: Läs manuales instruktioner noga innan du använder
kompressorn
TR
UYARI: Kompresörü kullanmadan önce bu kullnim el kitabindaki
bilgi ve talimatlari dikkatle okuyunuz
PL
OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do uzytkowania
kompresora dokladnie zapoznac sie instrukçjami zawartymi w
niniejszym podreczn ku
GR ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: Πριν χρησιμοποιήσετε τον συμπιεστή
διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που αναφέρονται στο ακόλουθο
εγχειρίδιο
RU ОСТОРОЖНО: Прежде чем приступать к эксплуатации
компрессора, внимательно изучить приведенные в
следующем руководстве инструкции.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour kincrome K13090

  • Page 1 Manual de uso Compresor de aire K13090 Manual de instruções Compressor de ar K13090 Käyttöopas Ilmakompressori K13090 Handleiding Luchtcompressor K13090 Kullanım ve bakım el kitabı K13090 Hava kompresörü Instrukcja obsługi Sprężarka powietrzna K13090 Εγχειρίδιο χρήσης Συμπιεστής αέρα K13090 Руководство по эксплуатации Воздушный компрессор K13090...
  • Page 2 LEGGERE IL LIBRETTO DI ISTRUZIONI Prima di posizionare, mettere in funzione o intervenire sul compressore, leggere attentamente il libretto istruzioni. READ THE INSTRUCTION HANDBOOK Before positioning, operating or adjusting the compressor, read the instruction handbook carefully. LIRE LA NOTICE D'INSTRUCTIONS Avant de positionner, mettre en service ou intervenir sur le compresseur, lire attentivement la notice d' i nstructions.
  • Page 3 RISCHIO DI TEMPERATURE ELEVATE Attenzione: nel compressore ci sono alcune parti che potrebbero raggiungere temperature elevate. RISK OF HIGH TEMPERATURES Caution: the compressor contains some parts which might reach high temperatures. RISQUE DE TEMPERATURES ELEVEES Attention : certaines parties du compresseur peuvent atteindre des températures élevées. GEFÄHRDUNG DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN Vorsicht! Im Kompressor befinden sich einige Teile, die sich stark erhitzen können.
  • Page 4 OPTIONAL MANIGLIA / HANDLE / POIGNEE / GRIFF / HANDGREEP / HÅNDTAG / EM- USCITA ARIA COMPRESSA / COMPRESSED AIR OUTLET / SORTIE D'AIR PUÑADURA / PEGA / KAHVA / HANDTAG / TUTAMAK / UCHWYT / ΛΑΒΗ / . COMPRIME / DRUCKLUFTAUSGANG / UITGANG PERSLUCHT / UDGANG FOR РУКОЯТКА...
  • Page 5 AVVERTENZE CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI USO E MANUTENZIONE E PROLUNGA METTERLE A DISPOSIZIONE DELLE PERSONE CHE VOGLIONO Utilizzare solamente prolunghe con spina e collegamento a terra, non utilizzare UTILIZZARE QUESTO APPARECCHIO prolunghe danneggiate o schiacciate. Una prolunga troppo sottile può causare cadute di tensione e quindi una perdita di potenza e un eccessivo riscaldamento INFORMAZIONI IMPORTANTI dell’apparecchio.
  • Page 6 SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO 220/230 V 110/120 V OTHER USERS OF THIS TOOL! 1,5 mm 2,5 mm IMPORTANT INFORMATION INSTALLATION Read and understand all the operating instructions, safety precautions and Fit the suction cups underneath the base of the unit as indicated. Position the warnings in the user guide before operating or maintaining this compressor.
  • Page 7 24. CIRCUIT PNEUMATIQUE; u iliser des tuyaux et outils pneumatiques sup- CONSERVER CETTE NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN portant une pression supérieure ou égale à la pression de fonctionnement ET LA METTRE A DISPOSITION DES PERSONNES QUI UTILISE- maximum du compresseur. RONT CET APPAREIL AVERTISSEMENTS RALLONGE...
  • Page 8 24. DRUCKLUFTKREIS. Benutzen Sie Druckluftschläuche und -werkzeuge, die BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHS- UND einen höheren bzw. den gleichen Druck aushalten, wie der maximale WARTUNGSANLEITUNG AUF UND STELLEN SIE SIE DEN Betriebsdruck des Kompressors. PERSONEN ZUR VERFÜGUNG, DIE DAS GERÄT BENUTZEN HINWEISE WOLLEN VERLÄNGERUNGSKABEL...
  • Page 9 WAARSCHUWINGEN BEWAAR DEZE GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING EN VERLENGSNOER STEL HEM TER BESCHIKKING VAN DE PERSONEN DIE DIT Gebruik uitsluitend verlengsnoeren met een stekker en een aarding. Gebruik APPARAAT WILLEN GEBRUIKEN geen beschadigde of platgedrukte verlengsnoeren. Een te dun verlengsnoer kan spanningsverlagingen veroorzaken en dus vermogensverlies en oververhitting BELANGRIJKE INFORMATIE van het apparaat.
  • Page 10 OPBEVAR DENNE BRUGER- OG 24. PNEUMATISK KREDSLØB: benyt pneuma iske rør/slanger og værktøj, der kan tåle et tryk, der er højere end eller lig med kompressorens maksimums VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING OG STIL DEN TIL RÅDIGHED driftstryk. FOR DE PERSONER, DER ØNSKER AT BENYTTE APPARATET ADVARSEL FORLÆNGERLEDNING VIGTIGE OPLYSNINGER...
  • Page 11 ADVERTENCIAS CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y CABLES DE PROLONGACIÓN MANTENIMIENTO Y PONERLAS A SPOSICIÓN DE LAS Utilizar solamente cables de prolongación con clavija y conexión a tierra, no PERSONAS QUE DESEAN UTILIZAR ESTE APARATO utilizar prolongaciones dañadas o aplastadas. Un cable de prolongación demasiado fino puede causar caídas de tensión y, por lo tanto, una pérdida de INFORMACIONES IMPORTANTES potencia y un excesivo calentamiento del aparato.
  • Page 12: Instalação

    23. NÃO DESLIGAR O COMPRESSOR PUXANDO PELO CABO DE CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO E ALIMENTAÇÃO COLOCÁ-LAS À DISPOSIÇÃO DAS PESSOAS QUE DESEJAREM 24. CIRCUITO PNEUMÁTICO; utilizar tubos e ferramentas pneumáticas que UTILIZAR ESTE APARELHO suportem uma pressão superior ou igual à pressão máxima de exercício do compressor.
  • Page 13 SÄILYTÄ NÄMÄ KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET JA ANNA NE katoamisen ja siten tehon häviämisen sekä laitteen liiallisen kuumenemisen. Kompressorin jatkojohdon halkaisijan on oltavasuhteessa pituuteen seuraavien HENKILÖIDEN KÄYTTÖÖN, JOTKA HALUAVAT KÄYTTÄÄ TÄTÄ parametrien mukaisesti (korkeintaan 20 m pitkän johdon halkaisija [mm LAITETTA 220/230 V 110/120 V TÄRKEÄÄ...
  • Page 14 FÖRVARA DENNA BRUKS- OCH UNDERHÅLLSMANUAL OCH SE VARNINGAR TILL ATT DEN FINNS TILLGÄNGLIG FÖR DE PERSONER SOM FÖRLÄNGNINGSSLADD SKA ANVÄNDA MASKINEN! Använd bara förlängningssladdar med stickkontakt och jordning. Använd aldrig skadade eller klämda förlängningssladdar. Användning av en alltför tunn VIKTIG INFORMATION förlängningssladd kan leda till spänningsfall och följaktligen till en effektförlust Läs användnings- och underhållsinstruktionerna, säkerhetsföreskrifterna och och till överhettning av maskinen.
  • Page 15 BU KULLANIM VE BAKIM TALİMATNAMELERİ SAKLAYIN, CİHAZI UYARI UZATMA KABLOSU KULLANMAK İSTEYEN KİŞİLERE TESLİM EDİN Sadece fişli ve toprak bağlantılı uzatma kabloları kullanılmalı, zarara uğramış ya da ezilmiş uzatma kabloları kullanmay nız. Gerekenden fazla ince bir uzatma ÖNEMLİ BİLGİLER kablosu gerilim düşümlerine, dolayısıyla güç kaybı ile cihazın fazla ısıt lmasına Kullanma el kitabındaki tüm çalışt rma ve bakım talimatları...
  • Page 16 może powodować spadek napięcia i w związku z tym utratę mocy oraz ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I KONSERWACJI nadmierne przegrzanie urządzenia. Kabel przedłużacza sprężarki musi posiadać I UDOSTĘPNIĆ JĄ WSZYSTKIM OSOBOM KORZYSTAJĄCYM Z przekrój proporcjonalny do swojej długości, według poniższych parametrów (przekrój TEGO URZĄDZENIA obowiązujący obowiązujący dla maksymalnej długości 20 m [mm WAŻNE INFORMACJE...
  • Page 17 22. ΜΗΝ ΑΚΟΥΜΠΑΤΕ ΤΑ ΖΕΣΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΕΔΩ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 23. ΜΗΝ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΤΡΑΒΩΝΤΑΣ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΑΠΟ ΚΑΙ ΘΕΣΤΕ ΤΕΣ ΣΤΗΝ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΩΝ ΑΤΟΜΩΝ ΠΟΥ ΘΕΛΟΥΝ ΝΑ ΤΗΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΟΥΝ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ 24.
  • Page 18 24. ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ КОНТУР; применять пневматические трубки и СОХРАНИТЬ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ инструмент, в состоянии выдерживать давление выше или равное И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ И ПЕРЕДАТЬ максимальному рабочему давлению компрессора. ЭКСПЛУАТАЦИОННИКАМ АГРЕГАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ УДЛИНИТЕЛЬ Использовать только удлинители с вилкой и заземлением, не использовать ВАЖНАЯ...
  • Page 19 ST = PROTEZIONE TERMICA AUTO- SB = ON-OFF KONTAKT SB = ANAHTAR ON-OFF MATICA ST = ST = KOMPRESÖR MOTORU SICAKLIK C = CONDENSATORE KOMPRESSORMOTORTEMPERATURFØL SENSÖRÜ MC = MOTORE MC = MOTOR SB = INTERRUTTORE ON-OFF MC = MOTOR C = KONDANSATÖR C = KONDENSATOR SB = MAIN SWITCH SB = INTERRUPTOR ON-OFF...
  • Page 20 CODICE 734.825.0010 07/2011...