Publicité

Liens rapides

DCM SPREADER PRO
DCM SPREADER PRO
DE CEUSTER MESTSTOFFEN N.V. – BANNERLAAN 79 – 2280 GROBBENDONK – BELGIUM
Tel +32 (0) 14 257 357 – Fax + 32(0) 14 217 602 - dcm@dcm-info.com – www.dcm-info.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dcm PRO

  • Page 1 DCM SPREADER PRO DCM SPREADER PRO DE CEUSTER MESTSTOFFEN N.V. – BANNERLAAN 79 – 2280 GROBBENDONK – BELGIUM Tel +32 (0) 14 257 357 – Fax + 32(0) 14 217 602 - dcm@dcm-info.com – www.dcm-info.com...
  • Page 2 DCM SPREADER PRO Onderdelen verpakking – Contenu du carton – Carton contents – Packungsinhalt – Contenido de la caja 1 Basis Module principal Hopper Assembly Basisteil Pieza prinicpal 2 Wielen Roues Wheels Räder Ruedas 3 Handvaten Poignées Handle Handgriffe Manillas 4 Staaf voor de handvaten Manche pour poignées...
  • Page 3 DCM SPREADER PRO Monteren van de meststofstrooier – Instructions d’asssemblage – Assembly instructions Montageanleitung – Instrucciones de montaje Gereedschap - Outils - Tools – Werkzeuge - Herramientas M8 + M10 Schroef vast Boulonner Screw on Verschrauben Atornillar...
  • Page 4 DCM SPREADER PRO Duw in de laagste stand Pousser le levier dans la position la plus basse Push lever to lowest setting Den Hebel in den niedrigsten Stand drücken Empujar la palanca en la posición más baja Maak 5 vast aan 6 Attacher 5 à...
  • Page 5 DCM SPREADER PRO Als de strooiwagen vooruitgeduwd wordt moet de plaat in deze richting draaien. Direction suivant laquelle le disque doit tourner en poussant l’épandeur. When pushing the spreader, the plate should turn in this direction. Wenn der Düngemittelstreuer vorwärts geschoben wird, sollte die Platte in dieser Richtung drehen.
  • Page 6: Praktische Tips

    4 - 5 kg/100 m² 22 (1 x) De strooibreedte van de DCM SPREADER PRO is afhankelijk van het type product. De strooibreedte vermeld in bovenstaande tabel zijn de totale strooibreedtes = som van de strooibreedte van naar links en naar rechts.
  • Page 7: Conseils Utiles

    22 (1 x) La largeur d’épandage du DCM SPREADER PRO dépend du type de produit à épandre. Les largeurs d’épandage mentionnées dans le tableau ci-dessus sont les largeurs d’épandage totales, soit la somme de la largeur d’épandage vers la gauche et vers la droite.
  • Page 8: Practical Hints

    22 (1 x) The spreading width of DCM SPREADER PRO depends on the type of product. The spreading widths mentioned in the above chart are total spreading widths i.e. the sum of the spreading width to the left and to the right.
  • Page 9: Praktische Tipps

    4 - 5 kg/100 m² 22 (1 x) Die Streuweite vom DCM SPREADER PRO hängt von der Art des Streuguts ab. Die in der obigen Tabelle erwähnten Streuweiten sind jeweils Gesamtweiten, d.h. die Summe der Streuweite nach links und nach rechts.
  • Page 10: Consejos Prácticos

    22 (1 x) La anchura de espardo del DCM SPREADER PRO depende del tipo de material a aplicar. Las anchuras de espardo en el cuadro mencionada arriba son las anchuras de espardo totales, o sea la suma de la anchura de espardo hacia la izquierda y hacia la derecha.
  • Page 11 DCM SPREADER PRO Gelieve contact op te nemen alvorens u een van onze producten aan de verdeler terugbezorgt. Van zodra een product wordt terugbezorgd, is het niet meer geschikt voor verkoop. De energie en de materialen die in het product werden gestoken zijn dan voorgoed verloren. Onderdelenlijn: +32 (0)14 257 357 GARANTIE De Ceuster Meststoffen N.V.
  • Page 12 DCM SPREADER PRO Wir bitten Sie, uns zu kontaktieren, bevor Sie eines unserer Produkte an den Händler zurückgeben. Wenn ein Produkt zurückgegeben wird, kann es nicht mehr verkauft werden. Die Energie und die Materialien, die in dieses Produkt investiert wurden, sind dann für immer verloren. Ersatzteiltelefon: 32 (0)14 257 357 GARANTIE De Ceuster Meststoffen AG gewährt 90 Tage lang nach dem Datum des Ankaufs durch den Erstbenutzer eine Garantie auf Produktions- und Materialfehler.

Table des Matières