Page 1
Schreibtischlampe mit kabelloser Ladestation und Miniventilator Modell: HSD9042A Hauptmerkmale und technische Parameter • Nennbetriebsspannung DC12V • Nennbetriebsstrom: 2A. Maximaler Stromverbrauch: 28 W • Licht Nennleistung: 7W • Dimmer: Sensor Touch, 5 Stufen • Dimmtyp: kapazitive Berührungssteuerung • • Berührungssensor-Tonsignal: Wenn der Berührungssensor verfügbar ist, ist ein akustisches Signal zu hören.
Page 2
2. Drücken Sie kurz die Taste "M", um den gewünschten Lichtmodus auszuwählen (bei jedem Drücken ändert sich der Modus: natürlich-weiß-gelbes Licht) und Sie hören ein Tonsignal. 3. Helligkeitsanpassung Drücken Sie bei eingeschalteter Lampe die Taste oder , um die Lampenhelligkeit zu ändern.
Page 3
8. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist, bevor Sie ihn zum ersten Mal verwenden. 9. Wenn der eingebaute Lithium-Ionen-Akku entsorgt werden muss, gehen Sie verantwortungsbewusst vor. 10. Kinder unter 10 Jahren müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden, wenn sie dieses Gerät verwenden.
Page 4
Desk Lamp with wireless charging station with mini fan Model: HSD9042A Main Features & Technical Parameters • Rated working voltage DC12V Rated working current: 2A • • Max. power consumption: 28W Light rated power: 7W • Dimmer: sensor touch, 5 levels •...
Page 5
When the lamp is switched on, press the button to change the brightness of the lamp, a sound can be heard every time you press the button. 4. Timer function When the lamp is switched on, press the button to start the timer automatic switch off function.
Page 6
Lampe de bureau avec station de charge sans fil et mini ventilateur Modèle: HSD9042A Caractéristiques principales et paramètres techniques • Tension de fonctionnement nominale DC12V Courant de fonctionnement nominal: 2A • Consommation électrique maximale: 28W • • Puissance nominale de la lampe: 7W Gradateur: capteur tactile, 5 niveaux •...
Page 7
Mode d'éclairage: 2. Appuyez brièvement sur l'interrupteur pour sélectionner le mode d'éclairage souhaité (à chaque pression, le mode change: éclairage blanc-jaune naturel) et vous entendrez un signal sonore 3. Réglage de la luminosité Lorsque la lampe est allumée, appuyez sur les touches pour modifier la luminosité...
Page 8
9. Lorsque la batterie lithium-ion intégrée doit être jetée, faites-le de manière responsable. 10. Les enfants de moins de 10 ans ont besoin de la surveillance d'un adulte lors de l'utilisation de cet appareil, éloignez leurs doigts du ventilateur pour éviter les blessures. 11.
2. Druk kort op de "M" knop om de gewenste lichtmodus te kiezen (bij elke druk verandert de modus: natuurlijk-wit-geel licht) en u hoort een geluidssignaal. 3. Aanpassing helderheid Wanneer de lamp is ingeschakeld, drukt u op de knop om de helderheid van de lamp te wijzigen.
Page 11
9. Wanneer de ingebouwde lithium-ion batterij moet worden weggegooid, doe dit dan op een verantwoorde manier. 10. Kinderen jonger dan 10 jaar hebben begeleiding van volwassenen nodig bij het gebruik van dit apparaat, houd hun vingers uit de buurt van de ventilator om letsel te voorkomen. 11.