Anrufe ........... 13 Ausschalten ........ 13 Technische Daten ....14 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.auvisio.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
IHR NEUES BLUETOOTH-HEADSET Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieses Bluetooth-Headsets mit Magnetverschluss. Genießen Sie Ihre Lieblingsmusik oder telefonieren Sie freihändig ohne von lästigen Kabeln gestört zu werden. Legen Sie das Headset während einer Hörpause einfach um den Hals –...
WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Um Gesundheitsschäden zu vermeiden, stellen Sie eine geringe Lautstärke ein, bevor Sie die Hörer einsetzen.
Page 6
und Audiowiedergabe über Ihre Kopfhörer kann zu Hörschäden führen. • Das Produkt erzeugt stärkere permanente Magnetfelder. Diese können Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren (ICDs) stören. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen den Hörern und Herzschrittmachern bzw. implantierten Defibrillator ein. •...
Sie Kopfhörer regelmäßig mit Desinfektionsmittel. Kontaktieren Sie bei Beschwerden Ihren Arzt. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! • Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! • Behandeln Sie das Produkt sorgfältig.
Mengenbeschränkungen pro Tag/ Monat/Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt HZ-2654 in Übereinstimmung mit der R&TTE- Richtlinie 99/5/EG und der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU befindet. Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 16.
VERWENDUNG Laden Sie das Headset vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Aufladen Die Indikator-LED blinkt rot, wenn das Headset aufgeladen werden muss. Öffnen Sie die Abdeckung der Micro-USB-Buchse des Headsets und stecken Sie den Micro-USB- Stecker des mitgelieferten USB- Ladekabels in die Micro-USB- Buchse.
Mobilgerät gekoppelt oder ist das Mobilgerät nicht eingeschaltet, so blinkt die Indikator-LED schnell rot. Bluetooth-Kopplung 1. Schalten Sie andere Blue- tooth-Geräte in der Umge- bung aus. Achten Sie darauf, dass Mobilgerät und Kopfhö- rer nahe beieinander liegen. 2. Halten Sie die Multifunktions- taste des ausgeschalteten Head- sets 8 Sekunden lang gedrückt.
Lautstärke regulieren • Drücken Sie kurz auf die [+]- Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. • Drücken Sie kurz auf die [-]- Taste, um die Lautstärke zu verringern. Musik abspielen Spielen Sie Musik auf dem verbundenen Mobilgerät ab. • Drücken Sie während der Musikwiedergabe auf die Multifunktionstaste, um die Wiedergabe zu starten oder...
Anrufe • Drücken Sie kurz die Multi- funktionstaste, um einen ein- gehenden Anruf anzunehmen. • Halten Sie die Multifunkti- onstaste 3 Sekunden lang gedrückt, um einen eingehen- den Anruf abzulehnen. • Drücken Sie kurz die Mul- tifunktionstaste, um einen Anruf zu beenden. Hinweis: Sollten Sie keinen Ton auf dem Headset empfangen,...
TECHNISCHE DATEN Ladeschnitt- Micro-USB stelle Ladestrom USB 5 V ca. 2 Ladezeit Stunden Li-Ion-Akku 60 mAh Bluetooth Bluetooth- A2DP, AVCRP, Profile HSP, HFP Frequenzgang 20-20.000 Hz Mikrofon- -42 dB Empfindlichkeit ca. 10 m (auf Reichweite freiem Feld) Musik- ca. 5 wieder- Stunden gabe...
Page 17
Micro-casque stéréo In Ear avec fermeture magnétique et Bluetooth® 4.1 Mode d'emploi Mode d'emploi HZ-2654-675 HZ-2654-675...
Page 19
TABLE DES MATIÈRES Votre nouveau micro-casque Bluetooth® ........4 Contenu ......... 4 Consignes préalables ....5 Consignes de sécurité ....5 Consignes importantes pour le traitement des déchets .... 9 Déclaration de conformité ...10 Description du produit ..11 Utilisation .......12 Chargement ....... 12 Allumer ........
VOTRE NOUVEAU MICRO CASQUE BLUETOOTH® Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d'avoir choisi cet article. Téléphonez et écoutez de la musique en gardant les mains libres et sans vous encombrer de ls gênants. Lorsque vous ne l'utilisez pas, placez le micro-casque autour de votre cou.
CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le précieusement a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
Page 22
élevé peut donc vous sembler normal. Un niveau sonore élevé peut endommager votre audition. • N'augmentez pas le volume sonore pour couvrir du bruit. La combinaison du bruit et de la lecture audio via vos écouteurs peut entraîner des dommages auditifs. •...
Page 23
concernant les casques et écouteurs en vigueur dans le pays où vous circulez, et conformez-vous à cette législation. • Il est important de con gurer votre appareil AVANT de prendre le volant. • Les casques/écouteurs peuvent, s'ils ne sont pas nettoyés correctement, provoquer des infections de l'oreille.
Page 24
dans l'eau ni dans aucun autre liquide. • Le chargement de l'appareil ne doit pas être e ectué par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné...
• Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non- respect des consignes de sécurité.
Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit HZ-2654 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 1999/5/CE, concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications, et 2011/65/ UE, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et...
UTILISATION Avant la première utilisation, chargez complètement l'appareil. Chargement Le voyant LED clignote en rouge lorsque le micro-casque doit être rechargé. Ouvrez le cache du port Micro-USB du micro-casque, et insérez le connecteur Micro- USB du câble de chargement USB fourni dans le port Micro- USB.
appareil mobile ou si l'appareil mobile n'est pas allumé, le voyant LED clignote rapidement en rouge. Couplage Bluetooth® 1. Éteignez les autres appareils Bluetooth® situés à proximité. L'appareil mobile et le casque doivent être placés l'un à côté de l'autre. 2.
Régler le volume • Pour augmenter le volume, appuyez brièvement sur la touche [+]. • Pour diminuer le volume, appuyez brièvement sur la touche [-]. Écouter de la musique Lancez la lecture de musique sur l'appareil mobile connecté. • Pendant la lecture de musique, appuyez sur la touche multifonction pour démarrer ou interrompre la lecture.
Appels • Pour prendre un appel entrant, appuyez brièvement sur la touche multifonction. • Pour refuser un appel entrant, maintenez la touche multifonction appuyée pendant 3 secondes. • Appuyez brièvement sur la touche multifonction pour mettre n à un appel. NOTE : Si vous ne recevez aucun son sur le micro-casque,...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Interface de Micro-USB chargement Courant de charge USB 5 V Durée de environ chargement 2 heures Batterie li-ion 60 mAH Bluetooth® A2DP, AVCRP, Pro ls Bluetooth® HSP, HFP Réponse 20 à 20 000 Hz fréquentielle Sensibilité - 42 dB du microphone Jusqu'à...