Page 1
MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES POWERED FLOOR SWEEPER BALAYEUSE ÉLECTRIQUE BARREDORA A BATERÍA PARA PISOS HFS115 HFS215 Please read before returning this product for any reason. à LIRE avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por...
Page 2
Français English Français Español Thank you for choosing BLACK+DECKER! If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to: http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
Page 3
English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
English WARNING: IMPORTANT SAFETY Do not attempt to modify or INSTRUCTIONS repair the appliance NOTE: This appliance is intended for household use only and should not be used for commercial purposes. When using an electrical appliances, basic precautions should SAVE THESE always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS...
Page 5
English Switching on and off - Fig. D Figure B • To switch the appliance on, depress the on/off button 1 . with your foot • To switch the appliance off, depress the button again. Figure D EMPTYING AND CLEANING THE PRODUCT WARNING: Turn sweeper off before emptying the dust bin or cleaning.
LIMITED TWO-YEAR HOME USE WARRANTY MAINTENANCE BLACK+DECKER warrants this product to be free from defects in Use only mild soap and damp cloth to clean the sweeper. material or workmanship for a period of two (2) years following Never let any liquid get inside the sweeper;...
Français Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité Ces guides d'utilisation utilisent les symboles et termes d'alarmes sécurité suivants pour vous prévenir de situations dangereuses et de risques de dommages corporels ou matériels. DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ ou modifié pourrait se comporter de façon imprévisible et poser des risques d’incendie, IMPORTANTES d’explosion ou de dommages corporels. d. Ne pas exposer un bloc-piles ou un appareil au feu, ou à des températures excessives. Toute exposition Pendant l’utilisation de cet appareil, prendre systématiquement au feu ou à...
Français Mise en marche et arrêt de l'appareil - Fig. D Figure B • Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 1 avec le pied. • Pour arrêter l’appareil, appuyez à nouveau sur l’interrupteur. Figure D VIDANGE ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL AVERTISSEMENT : arrêter la balayeuse avant de vider sa cuve à...
2 11 BLACK+DECKER le plus près de chez vous. Pour trouver contact avec la plaque de métal. l’établissement de réparation de votre région, composer le • Placez les capuchons plastiques de l’outil de nettoyage numéro suivant : 1 800 544-6986 ou consulter le site www.
Page 11
EsPañOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
EsPañOl INSTRUCCIONES médica. El líquido que sale de la batería puede causar irritación o quemaduras. DE SEGURIDAD c ) No utilice una batería o aparato que esté dañado o modificado. Las baterías IMPORTANTES dañadas o modificadas pueden funcionar de forma imprevisible y ocasionar un incendio, explosión o riesgo de lesión.
Page 13
EsPañOl Encendido y apagado - Fig. D 4. Deslice el mango en la segunda barra central 3 4 Asegúrese de que la protuberancia del mango se alinee • Para encender el aparato, presione el botón de con la ranura de la barra central. encendido/apagado (1) con el pie.
• Para guardarla, levante la parte de atrás del cabezal de con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su la barredora 2 hasta que el imán para almacenamiento domicilio.
Page 15
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
Page 16
Col. Ejido 1ro. de Mayo Tel. 01 833 221 34 50 Boca del Rio, Veracruz Tel. 01 229 167 89 89 Perfiles y Herramientas de Morelia Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Gertrudis Bocanegra No. 898 S.A. de C.V. Col. Ventura Puente Morelia, Michoacán Lázaro Cardenas No.