LV50 BLUETOOTH CONTROL INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU CONTRÔLEUR BLUETOOTH DU LV50
ALLOW SAFETY SCREEN TO COOL COMPLETELY BEFORE ANY MAINTENANCE, AS IT WILL REMAIN HOT
ENSURE THE UNIT IS COMPLETELY COOL BEFORE STARTING INSTALLATION.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION KEEP THE PACKAGING BAG AWAY FROM BABIES AND
CHILDREN. DO NOT USE IN CRIBS, BED, CARRIAGES OR PLAY PENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
NE TOUCHEZ PAS L'ÉCRAN DE PROTECTION JUSQU'À CE QU'IL AIT REFROIDI.
LAISSEZ LE L'ÉCRAN DE PROTECTION REFROIDIR COMPLÈTEMENT AVANT D'EFFECTUER UN ENTRETIEN,
ASSUREZ-VOUS QUE L'APPAREIL EST COMPLÈTEMENT REFROIDI AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.
AFIN D'ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, GARDEZ LE SAC D'EMBALLAGE LOIN DES BÉBÉS ET DES
JEUNES ENFANTS. NE LE LAISSEZ PAS TRAÎNER DANS LES BERCEAUX, LES LITS, LES POUSSETTES OU
LES PARCS DE JEU. CE SAC N'EST PAS UN JOUET. NOUEZ-LE AVANT DE LE JETER.
YOU WILL NEED:
VOUS AUREZ BESOIN
DE:
1.
Turn of gas and disconnect power supply to unit. Remove safety barrier, lower trim piece and door. See "DOOR
INSTALLATION / REMOVAL" section in manual.
Fermez l'arrivée de gaz et coupez l'alimentation électrique de l'appareil. Retirez l'écran de protection, la mou-
lure inférieure et la porte. Reportez-vous à la section « INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DE LA PORTE» du
manuel.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON L4M 0G8 Canada
!
DO NOT TOUCH SAFETY SCREEN UNTIL COOLED.
AFTER APPLIANCE IS NO LONGER OPERATING.
KNOT BEFORE THROWING AWAY.
AVERTISSEMENT
!
CAR IL DEMEURERA CHAUD APRÈS L'ARRÊT DE L'APPAREIL.
WARNING
!
SOME TOOLING REQUIRED
CERTAINS OUTILLAGES
NÉCESSAIRES
• (705)721-1212
• fax (705)722-6031
!
• www.napoleonfireplaces.com
W415-1626 / 03.04.16