Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Heißgasbrenner „MAX850"
Best.-Nr. 58 83 86
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt erzeugt eine verstellbare Flamme mit einer Temperatur von bis zu 1300 °C. Ein
Piezo-Zündmechanismus ist eingebaut. Die Gasmenge (und damit die Größe der Flamme) ist
am Heißgasbrenner einstellbar.
Der Heißgasbrenner darf nur mit Feuerzeuggas (ISO-Butangas) befüllt und betrieben werden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren wie z.B. Brand, Explosion etc. verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produktes nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Halten Sie das
Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern, dies gilt sowohl während und nach
dem Betrieb. Bewahren Sie das Produkt für Kinder unzugänglich auf! Gleiches gilt
für den Gasbehälter, der für die Befüllung verwendet wird.
• Das Gehäuse des Heißgasbrenners darf nicht geöffnet oder beschädigt werden.
Es darf auch nicht in Feuer oder offene Flammen gehalten oder geworfen werden!
Explosionsgefahr!
• Setzen Sie den Heißgasbrenner keinen mechanischen Beanspruchungen aus. Der
Gastank könnte ansonsten undicht werden, Brand- und Explosionsgefahr!
• Sollte das Produkt beschädigt oder defekt sein, so entsorgen Sie es ordnungsge-
mäß. Falls noch Gas enthalten ist und dieses austritt, so ist das Produkt ggf. für
längere Zeit an einem geeigneten Ort im Freien zu lagern, so dass das Gas ent-
weichen kann. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung, halten Sie Abstand zu
jeglichen offenen Feuern oder Zündquellen, Brand- und Explosionsgefahr! Halten
Sie Abstand zu brennbaren Materialien, Brandgefahr!
• Der Heißgasbrenner darf niemals in Bereichen betrieben, befüllt und gelagert
werden, wo explosive, leicht entzündliche Materialien, brennbare Gase, Dämpfe,
Stäube bzw. brennbare Flüssigkeiten (Lösungsmittel, Alkohole, Benzine usw.)
vorhanden sind oder vorhanden sein können. Es besteht Explosions- bzw. Brand-
gefahr!
• Schützen Sie das Produkt vor Verunreinigungen und Feuchtigkeit. Dies führt zu
Beschädigungen des Produkts bzw. Korrosion.
• Transportieren Sie das Produkt nur dann, wenn es vollständig abgekühlt ist, Ver-
brennungs- bzw. Brandgefahr! Gleiches gilt für eine Aufbewahrung des Produkts.
• Ein Transport oder eine Aufbewahrung des Heißgasbrenners ist nur in aufrechter
Position zulässig (Standfuß unten, Düse/Mengenregler oben).
• Bei Einsatz in gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften
des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das
Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
b) Befüllung
• Der Heißgasbrenner darf nur in vollständig abgekühltem Zustand befüllt werden;
andernfalls besteht Explosionsgefahr!
• Ein beschädigter Heißgasbrenner darf nicht mehr befüllt werden! Es besteht Brand-
und Explosionsgefahr!
• Befüllen Sie den Heißgasbrenner ausschließlich mit handelsüblichem Feuerzeug-
Gas und nur in gut belüfteter Umgebung. Vermeiden Sie dabei offene Flammen
(Explosionsgefahr!).
Beachten Sie beim Befüllen die Sicherheits- und Bedienhinweise des Herstellers
Version 03/12
der zur Befüllung verwendeten Gas-Kartusche.
• Unterbrechen Sie den Befüllvorgang sofort, wenn Gas austritt. Es können explo-
sionsfähige Gas-Luft-Gemische entstehen. Achten Sie darauf, dass der Raum
ausgiebig gelüftet wurde, bevor Sie den Heißgasbrenner oder andere Zündquellen
zünden.
• Der Heißgasbrenner enthält nach der Befüllung hochentzündliches und unter Druck
stehendes Gas. Er muss daher von Wärmequellen, Hitzeeinwirkung (> +40 °C)
oder direktem Sonnenlicht ferngehalten werden, es besteht andernfalls Explosions-
gefahr!
• Entfernen oder öffnen Sie Befüllventile nicht, um Gas ausströmen zu lassen.
Brand- und Explosionsgefahr!
c) Betrieb
• Halten Sie den Heißgasbrenner immer ausschließlich am Griffstück fest. Halten Sie
ihn immer so, dass die Flammenaustrittsöffnung von Ihnen weg zeigt. Halten Sie
ihn immer so, dass das Griffstück nach unten zeigt.
• Beim Zünden und während des Gebrauchs ist der Heißgasbrenner von Körper und
Kleidung fernzuhalten.
• Fassen Sie niemals in die offene Flamme! Fassen Sie niemals die heißen Metall-
teile am Heißgasbrenner an! Schwere Verbrennungen sind die Folge!
• Lassen Sie den Heißgasbrenner bei Betrieb niemals unbeaufsichtigt. Es besteht
Brandgefahr!
• Beachten Sie, dass die Flamme abhängig von der Umgebungsbeleuchtung mögli-
cherweise nur schlecht oder garnicht sichtbar ist.
• Stellen Sie den Heißgasbrenner während Arbeitspausen bzw. zum Abkühlen in den
mitgelieferten Standfuß. Stellen Sie den Heißgasbrenner dann auf eine stabile,
ebene Oberfl äche; achten Sie dabei darauf, dass er nicht umkippen oder herunter-
fallen kann, Brandgefahr!
• Zünden Sie die Flamme immer nur für ca. 15-20 Minuten, da sich ansonsten das
Gehäuse des Heißgasbrenners zu stark erhitzen kann (Verbrennungsgefahr!).
• Entzünden Sie mit dem Heißgasbrenner niemals fl üssige oder gasartige Brenn-
stoffe (z.B. Benzin, Spiritus, usw.), Explosionsgefahr!
• Abhängig von der Tätigkeit, die Sie mit dem Heißgasbrenner ausüben, ist eine
geeignete Schutzausrüstung und das Beachten von zusätzlichen Sicherheitsvor-
schriften erforderlich.
• Beim Erhitzen von vielen Materialien entstehen gesundheitsschädliche oder gar
giftige Dämpfe. Verwenden Sie ggf. eine geeignete Absauganlage oder lüften Sie
entsprechend.
• Versuchen Sie niemals, den Heißgasbrenner mit Wasser oder gar anderen Flüssig-
keiten abzukühlen, dadurch wird er beschädigt.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TOOLCRAFT MAX850

  • Page 1 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G (Explosionsgefahr!). Beachten Sie beim Befüllen die Sicherheits- und Bedienhinweise des Herstellers Heißgasbrenner „MAX850“ Version 03/12 der zur Befüllung verwendeten Gas-Kartusche. • Unterbrechen Sie den Befüllvorgang sofort, wenn Gas austritt. Es können explo- Best.-Nr.
  • Page 2: Entsorgung

    Bedienelemente Flamme abschalten, Betrieb beenden • Lassen Sie den Drucktaster (2) los, das Gasventil wird geschlossen und die Flamme erlischt. 1 Schiebeschalter für Verriegelung (Kindersicherung) • Bewegen Sie den Schiebeschalter (1) für die Kindersicherung nach unten in Richtung Gas- tank. Dabei wird der Drucktaster (2) verriegelt. 2 Drucktaster für Gasventil und Zündfunktion •...
  • Page 3: Intended Use

    O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S Observe the manufacturer‘s safety and operating instructions, when refi lling the empty gas cartridge. Hot-gas burner “MAX850” Version 03/12 • Stop the fi lling process immediately, if gas escapes. A gas-air mixture could arise which could explode.
  • Page 4 Controls Turning off fl ame, ending operation • Release the push button (2); the gas vent is closed and the fl ame goes out. 1 Sliding switch for locking (child safety) • Move the sliding switch (1) for child safety downward in the direction of the gas tank. The push button (2) is thereby locked.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    M O D E D ’ E M P L O I sion !) Pendant le remplissage, suivez les consignes de sécurité et d‘utilisation du fabri- Chalumeau « MAX850 » Version 03/12 cant de la cartouche de gaz utilisée pour le remplissage.
  • Page 6: Remplissage

    Éléments de commande Régler la taille de la fl amme • Grâce au régulateur de débit de gaz (4), on peut ajuster la quantité de gaz libéré et donc la 1 Interrupteur coulissant pour le taille de la fl amme. verrouillage (sécurité...
  • Page 7: Beoogd Gebruik

    G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Neem bij het vullen de veiligheids- en bedieningsaanwijzingen van de fabrikant van het voor het vullen gebruikte gaspatroon in acht. Jetbrander „MAX850“ Versie 03/12 • Onderbreek het vullen direct wanneer gas ontsnapt. Er kunnen explosieve gas/ lucht-mengsels ontstaan.
  • Page 8: Technische Gegevens

    Bedieningselementen Vlam uitschakelen, gebruik beëindigen • Laat de druktoets (2) los, het gasventiel wordt afgesloten en de valm dooft. 1 Schuifschakelaar voor vergrendeling (beveiliging voor kinderen) • Schuif de schuifschakelaar (1) voor de beveiliging voor kinderen naar onderen richting de gastank.

Ce manuel est également adapté pour:

58 83 86

Table des Matières