The return-to-base warranty offers a telephone hotline service, an on-site repair service and a return service if on-site repair is not possible. If a returns service is required, the Legamaster hot- line will provide a RMA number and arrange collection. Faulty...
Moving the monitor requires at least four people. If not, it may drop and a serious this Quick setup guide for future reference. injury may result. Please contact Legamaster directly if you have questions on the use of the touch monitor after reading the Setup Guide and User Manual.
2 Package contents Unpacking Don‘t place objects on the touch monitor. If the touch monitor is covered or the vents are blocked, the monitor could overheat and cause a fire. The e-Screen is packed in a cardboard box and may be banded If metal or liquid gets into the monitor, it may cause a fire to 2 types of custom pallet depending on the number of units or an electric shock.
3 Installation Power Input Signal Source Input Power Cord Input Interface The power cord, included, is used to connect the LCD monitor and the wall socket. 65“ Connector Connect the power cord into main power socket of the monitor. Speaker out Audio line out Audio in (VGA)
4 Operating the monitor The control panel of the monitor Power ON-Stand by Indicator Remote Control Receiver LED ON: Power Status Condition Blue Power on Power off Blinking red Power saving mode Blinking red and blue monitor starting up AC off Power on Battery insertion...
2. Press „Calibration“ 3. A black screen with one red and eight white calibration points appears 4. Tap the red calibration point with your finger or Legamaster Ergonomic Stylus shortly. 5. The cursor will move to the next calibration point. Repeat action 4 and move on to the next indicated calibration point 6.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Legamaster International is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Legamaster and the Legamaster logo are trademarks of edding AG; Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation, OS X is a trademark of Apple Inc.
Page 10
Im Sinne einer möglichst geringen Umweltbelastung muss die Entsorgung dieses Produkts gemäß den gesetzlichen Bestimmungen wir danken Ihnen für den Kauf dieses Legamaster-Produkts. Ein- Ihres Landes erfolgen. Zur Entsorgung des Produkts wenden Sie zelheiten zu der Legamaster-Garantie für dieses Produkt finden sich bitte an einen Distributor oder eine Niederlassung in Ihrem Sie in den Service- und Garantiebedingungen für e-Screens auf...
Page 11
Sie diese Kurzanleitung für spätere Fragen. Hinweis für den Transport Der Transport des Monitors erfordert mindestens vier Personen, anderenfalls kann Bitte wenden Sie sich direkt an Legamaster, der Monitor herunterfallen und zu ernsten Verletzungen führen. wenn Sie nach dem Lesen von der...
2 Lieferumfang Auspacken Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor. Bei zugedecktem Monitor oder blockierten Lüftungsöffnungen kann durch die Überhitzung des Gerätes ein Brand verursacht Der e-Screen ist in einem Karton verpackt und kann - je nach werden.
3 Installation Stromversorgung Signaleingang Netzkabel Eingangsschnittstelle Über das mitgelieferte Netzkabel wird der LCD-Monitor an die Wandsteckdose angeschlossen. 65“ Anschluss Stecken Sie das Netzkabel in die Anschlussbuchse des Monitors. Lautsprecher out Audio line out Eingang: 100-240V~ 5A 50/60Hz Audio in (VGA) Display-Port HDMI 3 WS-Eingangsbuchse...
4 Bedienung des Monitors Das Bedienfield des Monitors Betriebsanzeige / Standby Fernbedienung Receiver LED EIN: Status Bedeutung Blau Eingeschaltet Ausgeschaltet Rot blinkt Energiesparmodus Rot und blau blinken Monitor startet WS aus Eingeschaltet Batteriefach Die Elemente der Fernbedienung (FB) Nr.
Page 15
3. Es wird ein schwarzer Bildschirm mit einem roten und acht weißen Kalibrierungspunkten angezeigt. 4. Tippen Sie mit dem Finger oder dem ergonomischen Legamaster Stylus kurz auf den roten Kalibrierungspunkt. 5. Der Cursor bewegt sich anschließend zum nächsten Kalibrierungspunkt. Wiederholen Sie Schritt 4 und setzen Sie den Vorgang beim nächsten angegebenen...
Page 16
Microsoft Corporation, OS X ist eine Marke von Apple Inc.. Alle übrigen in diesem Dokument genannten Marken oder Markennamen beziehen sich entweder auf die Unternehmen, zu denen sie gehören, oder auf deren Produkte. Legamaster International erhebt keinerlei Eigentumsansprüche auf irgendwelche Marken oder Markennamen außer den eigenen.
échauffés, mettez l’interrupteur Marche-Arrêt du moniteur sur manuel d’utilisation à télécharger sur notre Arrêt. Assurez-vous que la fiche refroidit et retirez le câble de la page Internet www.e-legamaster.be. prise de courant. Si vous continuez d‘utiliser le moniteur dans ces conditions, vous Veuillez conserver ce guide d’installation...
2 Contenu de la livraison Déballage Ne posez aucun objet sur le moniteur. Couvrir le moniteur ou obstruer les trous d’aération peut entraîner un incendie. L’e-Screen est emballé dans un carton et peut – selon le nombre L’introduction de liquide ou pièces de métal dans le moniteur d’appareils livrés –...
3 Installation Puissance absorbée Entrée de la source du signal Cordon d‘alimentation Interface d‘entrée Le cordon d‘alimentation, inclus, est utilisé pour relier le moniteur LCD à la prise murale. 65“ Connecteur Connectez le cordon d‘alimentation à la prise d‘alimentation Sortie Enceinte du moniteur.
4 Utilisation du moniteur Le panneau de commande du moniteur Voyant Marche-Veille Télécommande LED allumé : État d‘alimentation État Bleu allumé Marche Rouge allumé Arrêt Rouge clignotant Mode d‘économie d‘énergie Rouge et bleu clignotants Démarrage du moniteur Hors tension CA hors tension Sous tension Insertion de la pile...
3. Un écran noir avec un point d‘étalonnage rouge et huit points d‘étalonnage blanc apparaît. 4. Tapotez brièvement le point d‘étalonnage rouge avec le doigt ou le stylet ergonomique Legamaster. 5. Le curseur passera au point d‘étalonnage suivant. Reprenez l‘action 4 et passez au point d‘étalonnage suivant indiqué.
Toute reproduction, sous quelle forme que ce soit, est strictement interdite sauf autorisation écrite de Legamaster International. Les marques utilisées dans ce texte : Legamaster et le logo Legamaster sont des marques de edding AG ; Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation, OS X est une marque déposée de Apple Inc.
Hierdoor zijn wij tevens in staat u op de hoogte houden van de nieuwste ontwikkelingen. Als u overgaat tot registratie van uw product, ontvangt u een gratis Legamaster e-Cleaner – vochtige doekjes om uw e-Screen te reinigen. Bewaar dit...
Doet u dat niet, dan kan er brand of een elektrische schok ontstaan. Neem voor een inspectie contact op met uw Legamaster. Overschrijd het elektrische vermogen van uitgangen of kabels niet. Gebruik geen verlengsnoeren; zo voorkomt u brand of een Trek de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als er op een elektrische schok.
Page 26
2 Samenstelling van de verpakking Uitpakken Plaats geen voorwerpen op de monitor. A ls de touch screen wordt afgedekt of als de ventilatieopeningen zijn geblokkeerd, kan oververhitting en brand ontstaan. Het touch screen is verpakt in een kartonnen doos en wordt A ls er metaal of vloeistoffen in de monitor terechtkomen, kan met transportstrips vastgesnoerd op een standaard pallet;...
3 Installatie Elektriciteitsvoeding Invoer signaalbron Voedingskabel Invoer interface De bijgeleverde voedingskabel wordt gebruikt om het touch screen met het wandstopcontact te verbinden. 65“ Connector Verbind de voedingskabel met de hoofdschakelaar van de Speaker uit monitor. Audio lijn uit Audio in (VGA) Voeding: 100-240V~ 5A 50/60Hz Displaypoort HDMI 3...
4 Bediening van de monitor Het bedieningspaneel van de monitor Voeding ON-stand via indicator Afstandsbediening Ontvanger LED AAN: Energiestatus Situatie Blauwe voeding Rode voeding Knippert rood Energiebesparende modus Knippert rood en blauw Monitor start Wisselstroom uit Voeding aan Batterij invoer Instructies voor afstandsbediening (RCU) Nr.
Page 29
2. Druk op „Calibration“ (kalibratie). 3. Er wordt een zwart scherm geopend met één rood en acht witte kalibratiepunten. 4. Tik met uw vinger of de ergonomische stylus van Legamaster kort op het rode kalibratiepunt. 5. De cursor beweegt naar het volgende kalibratiepunt. Herhaal stap 4 en ga naar het volgende kalibratiepunt dat wordt aangegeven.
In dit document kunnen ook andere handelsmerken en -namen zijn opgenomen als verwijzing naar de bedrijven die bedoelde merken en namen claimen, of naar hun producten. Legamaster International maakt - afgezien van haar eigen gedeponeerde handelsmerken en -namen - geen verdere aanspraken op...
Page 31
Geri Dönüşüm Bilgileri Bu ürün atılırken, çevresel etkiyi azaltmak amacıyla ülkenizde yürürlükte bulunan yasalara uygun toplanmalı Legamaster ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu ürün ve geri dönüştürülmelidir. Bu ürünü atarken lütfen ülkenizdeki için geçerli olan Legamaster garantisi hakkında ayrıntılı bilgi distribütör ya da bağlı...
Kurulum Kılavuzunu lütfen saklayın. Kurulum Kılavuzu ve Kullanım Kılavuzunu okuduktan sonra dokunmatik ekranın kullanımıyla ilgili yine de sorunuz olursa lütfen doğrudan Legamaster ile temas kurun. K aldırırken Dikkat Edilecekler: Bu ekran ağırdır; lütfen ekranï kaldırırken aşağıda sayılan talimatlara mutlaka uyun.
2 Paket içerikleri Paketinden çıkarma Dokunmatik ekranın üzerine bir şey koymayın. D okunmatik ekran örtülürse ya da havalandırmaları tıkanırsa, aşırı derecede ısınabilir ve yanabilir. e-Screen ekran karton bir kutu içerisine paketlenmektedir ve E kranın içine sıvı damlarsa ya da metal bir parça düşerse, taşınacak ünite sayısına bağlı...
Page 34
3 Kurulum Elektrik Girişi Sinyal Kaynağı Girişi Elektrik Kablosu Giriş Arabirimi LCD ekran ile elektrik prizi arasındaki bağlantı için elektrik kablosu verilmektedir. 65“ Konektör Elektrik kablosunu ekranın ana elektrik soketine bağlayın,. Hoparlör Çıkışı Audio line out Ses Girişi (VGA) Giriş: 100-240V~ 5A 50/60Hz DisplayPort HDMI 3...
Page 35
4 Ekranı çalıştırma Ekranın kumanda paneli Güç AÇIK-Beklemede [Stand by] Göstergesi Uzaktan Kumanda Alıcısı LED AÇIK: Güç Durumu Anlamı Mavi Güç açık Kırmızı Güç kapalı Yanıp sönen kırmızı Elektrik tasarrufu modu Yanıp sönen kırmızı ve mavi Ekran açılıyor Kapalı...
Page 36
4. Kırmızı kalibrasyon noktası üzerine parmağınızla ya da Legamaster Ergonomik Stylus kalemiyle kısa süreli dokunun. 5. İmleç bunun üzerine bir sonraki kalibrasyon noktasına geçer. 4. işlem adımını tekrar edin ve belirtilen bir sonraki kalibrasyon noktasına geçin.
2015 Legamaster International B.V. Tüm hakları saklıdır. Bu belgedeki bilgilerin, Legamaster‘in yazılı izni olmaksızın herhangi bir şekilde yeniden üretilmesi kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Legamaster ve Legamaster logosu edding AG‘nin ticari markalarıdır; Windows, Microsoft Corporation‘un tescili ticari markasıdır; OS X, Apple Inc.‘un tescilli ticari markasıdır.
Page 40
7240 AC Lochem tel.: (+31) (0)573-713000 fax.: (+31) (0)573-713001 We mak e c o m m u n i c a t i o n v i s i bl e email: info@legamaster.com internet: www.e-legamaster.com Legamaster, brand of the edding group...