Page 1
840147100 ENv00.qxd 2/10/06 1:26 PM Page 1 Electric Kettle Bouilloire électrique Hervidor de agua English ( ..........2 USA: 1-800-851-8900) READ BEFORE USE Français ( ........8 Canada : 1-800-267-2826) LIRE AVANT L’UTILISATION Español ( ......15 En México 01-800-71-16-100) LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
840147100 ENv00.qxd 2/10/06 1:26 PM Page 2 12. Do not allow kettle to boil dry. WARNING 13. To avoid possible steam damage, turn spout away from walls or cabinets during use; use protective pad under kettle to prevent damage to wood finishes. Shock Hazard 14.
840147100 ENv00.qxd 2/10/06 1:26 PM Page 4 Parts and Features If Heating Element Discolors It is normal for stainless steel heating elements to discolor. 1. Lid This does not affect the performance of the kettle. Do not use abrasive scouring pads or cleaners as this may damage the 2.
840147100 ENv00.qxd 2/10/06 1:26 PM Page 6 Cleaning Your Kettle Customer Service 1. With kettle unplugged, empty any remaining water and If you have a question, call our customer service number. Before calling, please note the model, type, and series numbers. These rinse.
840147100 FRv00.qxd 2/10/06 1:26 PM Page 8 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. AVERTISSEMENT 9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes y compris la cuisinière. Risque d’électrocution 10. Pour protéger contre les chocs électriques, débrancher l’appareil •...
840147100 FRv00.qxd 2/10/06 1:26 PM Page 10 Utilisation de votre bouilloire électrique Autres renseignements de sécurité aux consommateurs AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Remplir la bouilloire jusqu’à l’indicateur MAX de la fenêtre de niveau d’eau et Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. porter l’eau à...
840147100 FRv00.qxd 2/10/06 1:26 PM Page 12 Si votre bouilloire bouille jusqu’à Nettoyage et détartrage de la bouilloire disparition complète de l’eau 1. Débrancher la bouilloire et vider l’eau qui reste, puis la rincer. L’élément de chauffage est protégé par deux dispositifs de sécurité...
Page 8
(1) an pour les produits Hamilton Beach et cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor Silex et Traditions, à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit à...
840147100 SPv00.qxd 2/10/06 1:25 PM Page 15 ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente: - No modifique el enchufe. - No use un adaptador. - Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto.
840147100 SPv00.qxd 2/10/06 1:25 PM Page 16 8. No la use a la intemperie. Información para 9. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa la seguridad del usuario o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
Page 11
840147100 SPv00.qxd 2/10/06 1:25 PM Page 18 Cómo usar su hervidor de agua Si deja que su hervidor hierva sin agua ANTES DEL PRIMER USO: Llene el hervidor de agua hasta Si usted enciende el hervidor de agua accidentalmente sin el indicador de MAX (Máximo) en la ventana del nivel de agua haberla llenado de agua, o si la deja hervir hasta quedarse sin y hágala hervir.
840147100 SPv00.qxd 2/10/06 1:25 PM Page 20 Cómo limpiar el hervidor de agua Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco 1. Con el hervidor de agua desenchufada, quite lo que queda México, D.F. C.P. 11560 de agua y enjuáguela.
Page 13
840147100 SPv00.qxd 2/10/06 1:25 PM Page 22 EXCEPCIONES RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.