Page 3
Thank you for your trust and for buying this accessory. The user manual will help you take control of your new device and bring it online. BENEFITS OF USE 1. X-Link technology, easy to use. 2. Can reload and transfer the data from your smartphone with your computer quickly.
Page 4
WALL CHARGER CHARGE MODE: 1. Connect the USB jack at the back of the X-Dock to a wall charger or a computer. The charge status flashes in white while waiting to be connected to a smartphone. 2. Set your smartphone facing the X-Dock as indicated in the diagram below (in portrait or landscape mode) as you wish.
Page 5
3. Your mobile will automatically magnetize and start charging (default mode). The charge status turns red 4. A notification appears Screen locked Screen unlocked Press the screen: Choose your The log-in menu log-in mode on the computer appears • Storage volume: direct access to the smartphone’s internal memory. •...
Page 6
WARNING : • Small parts may cause choking. • Avoid extreme temperatures. • Do not keep your device in extremely hot or cold places. (-10°C / +60°C) • Do not attempt to disassemble or modify this product or any of its components. • Avoid shocks or damaging your charger.
Do not throw them in the garbage with household garbage. CHARACTERISTICS : Input voltage 5V / 2.1A Output Voltage 5V / 2.1A Dimensions 62x57.5x64.5 (mm) 2.4x2.26x2.53 in Weight 220g X-DOCK Assembled in China Imported by: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com...
Merci pour votre confiance et pour l’achat de cet accessoire. Le manuel d’utilisation vous permettra d’apprivoiser votre nouvel appareil et de vous en faciliter la mise en service. BÉNÉFICES D’USAGE 1. Technologie X-Link, simple d’utilisation. 2. Permet de recharger et transférer les données de votre smartphone avec votre ordinateur rapidement.
RECHARGE EN MODE CHARGEUR SECTEUR : 1. Reliez la prise USB présente à l’arrière du X-Dock à un chargeur secteur ou à un ordinateur, le statut de charge s’éclaire en blanc dans l’attente d’être relié à un smartphone. 2. Positionnez votre smartphone face au X-Dock comme indiqué sur le schéma ci-dessous (en mode portrait ou paysage) selon votre souhait.
Page 10
3. Votre mobile s’aimante automatiquement et la charge commence (mode par défaut). Le statut de charge passe au rouge 4. Une notification apparait Ecran verrouillé Ecran déverrouillé Appuyez dessus : Choisissez votre Le menu connexion mode de connexion à l’ordinateur apparaît •...
Page 11
ATTENTION : • Les petites pièces peuvent provoquer des étouffements. • Évitez les températures extrêmes. • Ne gardez pas votre appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids. (-10°C / +60°C) • Ne tentez ni de démonter ni de modifier ce produit ou l’un de ses composants.
à la poubelle avec les ordures ménagères. CARACTERISTIQUES : Tension d’entrée 5V/2,1 A Tension de sortie 5V / 2,1 A Dimensions 62x57,5x64,5 (mm) 2,4x2,26x2,53 in Poids 220g X-DOCK Assemblé en Chine Importé par : CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com...
Page 13
Gracias por tu confianza y por la compra de este accesorio. El manual de instrucciones te permitirá aprender a usar este nuevo producto y hacer más fácil su instalación. VENTAJAS DE USO 1. Tecnología X-Link muy fácil de utilizar. 2. Permite cargar y transferir archivos rápidamente del móvil a un ordenador.
CARGA EN MODO CARGADOR RED ELÉCTRICA: 1. Conectar la toma USB que está en la parte posterior de X-Dock a un cargador de corriente o un ordenador. El estado de la carga se ilumina en blanco mientras no se detecte ningún móvil.
Page 15
3. El móvil se queda imantado automáticamente y se inicia la carga (modo por defecto). El estado de la carga se ilumina en rojo 4. Aparece una notificación Pantalla bloqueada Pantalla desbloqueada Basta con pulsar en la pantalla: Selecciona tu Aparece el menú...
Page 16
ADVERTENCIA: • Las piezas pequeñas pueden provocar asfixia. • Evitar las temperaturas extremas. • No dejar el dispositivo en lugares extremadamente calurosos o fríos (-10 °C / +60 °C). • No intentar desmontar ni modificar este producto ni sus componentes. •...
5 V/2,1 A Tensión de salida 5 V/2,1 A Dimensiones 62 × 57,5 × 64,5 mm (2,4 × 2,26 × 2,53 in) Peso 220g X-DOCK Ensamblado en China Importado por: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Francia www.crosscall.com...
Vielen Dank für Ihr Vertrauen und für Ihre Entscheidung zum Kauf dieses Zubehörs. Die Bedienungsanleitung hilft Ihnen, sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und erleichtert Ihnen die Inbetriebnahme. GEBRAUCHSVORTEILE 1. X-Link-Technologie, einfacher Gebrauch 2. Ermöglicht das schnelle Wiederaufladen und die Übertragung von Daten von Ihrem Smartphone mit Ihrem Computer.
Page 19
AUFLADEN IM MODUS NETZLADEGERÄT : 1. Verbinden Sie die USB-Buchse auf der Rückseite des X-Dock mit einem Netzladegerät oder einem Computer, die Ladestandsanzeige leuchtet weiß, in der Erwartung, an ein Smartphone angeschlossen zu werden. 2. Positionieren Sie Ihr Smartphone nach Wunsch wie im Plan angegeben gegenüber des X-Dock (im Portrait- oder Landschaftsmodus)
Page 20
3. Ihr Mobiltelefon wird automatisch magnetisch angezogen und der Ladevorgang beginnt (Standardmodus). Die Ladestandsanzeige ändert sich in rot 4. Eine Mitteilung wird angezeigt Display gesperrt Display entsperrt Drücken Sie auf: Wählen Sie Ihr Das Verbindungsmenü Verbindungsmodus auf dem Computer erscheint •...
Page 21
ACHTUNG: • Die Kleinteile können Erstickungen verursachen. • Vermeiden Sie extreme Temperaturen. • Bewahren Sie Ihr Gerät nicht an extrem heißen oder kalten Orten auf. (-10°C / +60°C) • Versuchen Sie nicht, dieses Produkt oder dessen Bestandteile zu demontieren oder zu ändern. •...
Hausmüll in die Mülltonne. EIGENSCHAFTEN: Eingangsspannung 5V/2,1 A Ausgangsspannung 5V / 2,1 A Maße 62x57,5x64,5 (mm) 2,4x2,26x2,53 in Gewicht 220g X-DOCK In China montiert Importiert von: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com...
Grazie per la fiducia e l'acquisto di questo accessorio. Il manuale d'uso permetterà di familiarizzare con il nuovo dispositivo e ne faciliterà la messa in funzione. BENEFICI D'UTILIZZO 1. Tecnologia X-Link, semplice da usare. 2. Consente di ricaricare e trasferire i dati tra lo smartphone e il computer rapidamente.
Page 24
RICARICA IN MODALITÀ CARICABATTERIE DA PARETE: 1. Collegare la spina USB sul retro di X-Dock a una presa di rete o a un computer, lo stato di carica si accende in bianco, in attesa di essere collegato a uno smartphone.
Page 25
3. Il telefono si fissa magneticamente in modo automatico e la carica ha inizio (modalità di default). Lo stato di carica passa al rosso 4. Viene visualizzata una notifica Schermo bloccato Schermo sbloccato Premere: Scegliere Il menù connessione modalità di connessione al computer appare •...
Page 26
ATTENZIONE: • I piccoli pezzi possono causare soffocamento. • Evitare temperature estreme. • Non lasciare il dispositivo in luoghi particolarmente caldi o freddi. (-10 °C / +60 °C) • Non tentare né di smontare né di modificare il prodotto o uno dei suoi componenti.
Non gettarle nell'immondizia con i rifiuti domestici. CARATTERISTICHE Tensione di entrata 5V/2,1 A Tensione di uscita 5V / 2,1 A Dimensioni 62x57,5x64,5 (mm) 2,4x2,26x2,53 in Peso 220g X-DOCK Assemblato in Cina Importato da: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com...
Page 28
Obrigado pela confiança e pela compra deste acessório. O manual de instruções irá permitir-lhe controlar o seu novo aparelho e facilitar a sua colocação em funcionamento. VANTAGENS DA UTILIZAÇÃO 1. Tecnologia X-Link, simples de utilizar. 2. Permite carregar e transferir os dados do seu smartphone através do computador, com rapidez.
RECARGA EM MODO CARREGADOR ELÉTRICO: 1. Conecte a ficha USB que se encontra na parte traseira de X-Dock a um carregador de tomada ou a um computador, o estado de carga acende- se a branco enquanto aguarda ser conectado a um smartphone 2.
Page 30
3. O telemóvel magnetiza-se automaticamente e inicia o carregamento (modo predefinido). O estado de carga passa a vermelho 4. É apresentada uma notificação Ecrã bloqueado Ecrã desbloqueado Premir: Selecione Menu de ligação modo de ligação é apresentado o computador • Memória de massa: acesso direto à memória interna do smartphone. •...
Page 31
ATENÇÃO: • As peças pequenas podem provocar asfixia. • Evite as temperaturas extremas. • Não guarde o aparelho em locais extremamente quentes ou frios. (-10 °C / +60 °C) • Não tentar desmontar nem modificar o aparelho nem qualquer dos seus componentes. •...
5 V/2,1 A Tensão de saída 5 V/2,1 A Dimensões 62 x 57,5 x 64,5 (mm) 2,4 x 2,26 x 2,53 in Peso: 220g X-DOCK Montado na China Importado por: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com...
Page 33
Wij danken u voor uw vertrouwen en de aankoop van dit accessoire. Met behulp van de handleiding kunt u uw nieuwe apparaat leren kennen en in gebruik nemen. VOORDELEN 1. X-Link technologie, eenvoudig te gebruiken. 2. Voor het snel opladen en overbrengen van gegevens van uw smartphone met gebruik van uw computer.
Page 34
OPLADEN VIA HET STOPCONTACT: 1. Sluit de USB-kabel van het X-DOCK aan op een stekker of op een computer, de oplaadstatus licht wit op totdat een smartphone aangesloten wordt. 2. Zet uw smartphone tegenover het X-Dock zoals hieronder aangegeven staat (portrait- of landscape-positie).
Page 35
3. Uw mobiele telefoon klikt automatisch op de oplader met behulp van de magneet en het opladen begint (standaardmodus). De oplaadstatus gaat naar rood 4. Er verschijnt een melding Scherm vergrendeld Scherm ontgrendeld Druk erop: Kies uw Aansluitmenu aansluitwijze op de computer verschijnt •...
Page 36
LET OP: • De kleine onderdelen kunnen verstikking veroorzaken. • Extreme temperaturen vermijden. • Bewaar uw toestel niet op extreem warme of koude plaatsen. (-10°C / +60°C) • Niet proberen dit product of een van de onderdelen te demonteren of te wijzigen. •...
Page 37
EIGENSCHAPPEN: Ingangsspanning 5V/2,1 A Uitgangsspanning 5V / 2,1 A Afmetingen 62x57,5x64,5 (mm) 2,4x2,26x2,53 in Gewicht 220g X-DOCK Vervaardigd in China Geïmporteerd door: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Frankrijk www.crosscall.com...
Page 38
Hvala vam na povjerenju i na kupnji ovog pribora. Priručnik će vam pomoći upoznati se sa svojim novim uređajem i olakšati vam njegovo puštanje u rad. PREDNOSTI KORIŠTENJA 1. X-Link tehnologija jednostavna za korištenje. 2. Omogućuje puNjenje i brzi prijenos podataka s vašeg smartphonea pomoću vašeg računala.
Page 39
Preporuča se da provodite puni ciklus punjenja tako da baterija vašeg pametnog telefona ne bude prerano istrošena. Pobrinite se da je stanica za punjenje (s priključkom X-LINK) uvijek čvrsto priključena na X-DOCK punjač. Ako punjenje ne počne, provjerite da se stanica za punjenje nije malo pomakla. PRIJENOS PODATAKA 1.
Page 40
3. Vaš telefon se automatski magnetizira i punjenje počinje (zadani način rada). Stanje napunjenosti mijenja se u crveno 4. Pojavljuje se obavijest Zaslon zaključan Zaslon otključan Pritisnite: Odaberite svoj Izbornik za povezivanje način povezivanja na računalo se pojavljuje • Masa pohrane: izravan pristup unutarnjoj memoriji smartphone uređaja..
Page 41
UPOZORENJE : • Mali dijelovi mogu uzrokovati gušenje. • Izbjegavajte ekstremne temperature. • Nemojte držati uređaj na izuzetno vrućim ili hladnim mjestima. (-10°C / +60°C) • Ne pokušavajte rastavljati ili modificirati ovaj proizvod ili bilo koji od njegovih dijelova. • Izbjegavajte udare ili oštećenja vašeg punjača •...
Nemojte ih bacati u smeće s otpadom iz kućanstva. KARAKTERISTIKE: Ulazni napon 5V/2,1 A Izlazni napon 5V / 2,1 A Dimanzije 62x57,5x64,5 (mm) 2,4x2,26x2,53 in Težina 220g X-DOCK Sastavljeno u Kini Uvezeno od strane: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com...
Page 43
Tak for din tillid og for dit køb af dette tilbehør. Brugsvejledningen giver dig mulighed for at blive fortrolig med dit nyt apparat og gør ibrugtagningen nemmere for dig. BRUGSFORDELE 1. X-Link-teknologi, enkel anvendelse. 2. Giver mulighed for at genoplade og overføre data mellem din smartphone og din computer hurtigt.
Page 44
GENOPLADNING I LYSNETADAPTERTILSTAND: 1. Tilslut USB-stikket, der sidder bag på x-Dock, til en oplder eller en omputer, ladestilstanden lyser hvidt, mens de venter på at blive tilsluttet til en smartphone. 2. Placer din smartphone over for X-Dock som angivet på nedenstående skema (i portræt- eller landskabstilstand) efter dit ønske.
Page 45
3. Din mobil kobler sig automatisk på med magnet, og opladningen begynder (standardtilstand). Ladetilstanden skifter til rødt 4. Der vises en meddelelse Låst skærm Oplåst skærm Tryk på: Vælg din Forbindelsesmenu Tilslutningstilstand til computeren vises • Opbevaringsmasse: Direkte adgang til smartphonens interne hukommelse.
Page 46
BEMÆRK: • De små dele kan fremkalde kvælning. • Undgå ekstreme temperaturer. • Opbevar ikke apparatet på steder, der er ekstremt varme eller kolde. (-10°C / +60°C) • Forsøg ikke at demontere eller ændre dette produkt eller en af dets bestanddele.
Smid dem ikke i affaldsspanden sammen med husholdningsaffald. SPECIFIKATIONER: Indgangsspænding 5 V/2,1 A Udgangsspænding 5 V / 2,1 A Dimensioner 62x57,5x64,5 (mm) 2,4x2,26x2,53 in Vægt 220g X-DOCK Samlet i Kina Importeret af: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Frankrig www.crosscall.com...
Page 48
Kiitos luottamuksestasi ja tämän lisävarusteen hankinnasta. Käyttöoppaan avulla voit tottua uuteen laitteeseen ja helpottaa sen käyttöönottoa. KÄYTTÖÄ KOSKEVAT EDUT 1. Helppokäyttöinen X-Link-teknologia. 2. Älypuhelin voidaan ladata ja sen tiedot voidaan siirtää nopeasti tietokoneelle. 3. Tehokas, 2,1 A:n latausvirta nopeaa latausta ajatellen. 4.
Page 49
2,1 A:n ja 5 V:n verkkovirtalaturia. On suositeltavaa suorittaa täydellisiä latausjaksoja, jotta älypuhelimen akku ei kulu ennenaikaisesti. Varmista, että latausalusta (X-LINK-liittimen kanssa) on kiinnitetty X-DOCK- latausalustaan. Jos lataus ei käynnisty, varmista, että latausalusta ei ole hieman väärässä asennossa. TIEDONSIIRTO 1.
Page 50
3. Matkapuhelin magnetisoituu automaattisesti, ja lataus käynnistyy (oletusarvoinen tila). Latauksen tila muuttuu punaiseksi 4. Näkyviin tulee ilmoitus Näyttö lukittu Näytön lukitus avattu Paina seuraavaa: Valitse Yhteysvalikko yhteystila tulee näkyviin tietokoneella • Tallennusmassa: suora pääsy käyttämään älypuhelimen sisäistä muistia. • Tiedostojen siirto: suora pääsy käyttämään sisäistä muistia ja mikro- SD-korttia (jos sellainen on asennettu).
Page 51
HUOMIO: • Pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran. • Vältä äärilämpötiloja. • Älä säilytä laitetta erittäin kuumissa tai kylmissä paikoissa. (-10 °C / +60 °C) • Älä yritä purkaa tai muokata tuotetta tai sen komponentteja. • Vältä laturiin kohdistuvia iskuja ja varo vahingoittamasta sitä. •...
Page 52
Älä heitä niitä pois yhdessä kotitalousjätteen kanssa. OMINAISUUDET: Tulojännite 5 V / 2,1 A Lähtöjännite 5 V / 2,1 A Mitat 62x57,5x64,5 (mm) 2,4x2,26x2,53 tuumaa Paino 220g X-DOCK Koottu Kiinassa Maahantuoja: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Provence - France www.crosscall.com...
Page 53
Takk for tilliten og for at du kjøpte dette tilbehøret. Denne brukerveiledningen vil hjelpe deg med å forstå det nye produktet ditt og gjøre det enkelt å bruke det fra første stund. FORDELER VED PRODUKTET 1. X-Link-teknologi, enkel i bruk. 2.
Page 54
LADING MED NETTADAPTER: 1. Koble USB-kontakten bak på X-Dock til et nettadapter eller en datamaskin. Ladestatusindikatoren lyser hvitt mens den venter på tilkobling av en smarttelefon. 2. Plasser smarttelefonen med forsida mot X-Dock som vist på diagrammet nedenfor (enten portrett- eller landskapsorientert).
Page 55
3. Mobilen din kobler seg til automatisk og ladingen begynner (standard virkemåte). Ladestatusen blir rød. 4. Det kommer opp et varsel. Låst skjerm Ulåst skjerm Trykk på: Velg Tilkoblingsmeny tilkoblingsmåte Datamaskinen viser • Lagringskapasitet: direkte tilgang til internminnet i smarttelefonen. •...
Page 56
OBS: • Små deler kan utgjøre en kvelningsfare. • Unngå ekstreme temperaturer. • Ikke oppbevar enheten på svært varme eller kalde steder. (−10 °C/+60 °C) • Ikke demonter eller endre på produktet eller noen av komponentene. • Unngå støt og sørg for at laderen ikke får skader. •...
Page 57
Ikke kast litiumbatteriene i husholdningsavfallet. PRODUKTEGENSKAPER: Inngangsstrøm 5 V/2,1 A Utgangsstrøm 5 V/2,1 A Mål 62 x 57,5 x 64,5 (mm) Vekt 220g X-DOCK Montert i Kina Importert av: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce – Frankrike www.crosscall.com...
Page 58
2. Umożliwia ładowanie i transmisję danych pomiędzy smartfonem a komputerem z dużą prędkością. 3. Wysoka skuteczność, prąd ładowania 2,1 A dla szybkiego doładowania. 4. Wysoka ergonomia, intuicyjny wybór ustawienia smartfona. 5. Lampka kontrolna LED stanu ładowania na urządzeniu X-Dock. OPIS: LADEPLATEN ZŁĄCZE X-LINK ładowanie, pozłacane...
Aby nie spowodować przedwczesnego zużycia baterii smartfonu zalecane jest przeprowadzanie kompletnych cykli ładowania. Sørg for at ladeplaten (med X-LINK-kontakten) alltid er fast koblet til ladestasjonen X-DOCK. Sjekk om ladeplaten er forskjøvet hvis den ikke begynner å lade med en gang. TRANSMISJA DANYCH 1.
Page 60
3. Telefon zostanie automatycznie zamocowany na magnes i rozpocznie się ładowanie (tryb domyślny). Lampka kontrolna ładowania zmienia kolor na czerwony 4. Wyświetlony zostaje komunikat Ekran zablokowany Ekran odblokowany Wcisnąć: Wybrać swoje Menu połączenia tryb połączenia w komputerze wyświetla się • Pamięć masowa: bezpośredni dostęp do pamięci wewnętrznej smartfona.
Page 61
UWAGA: • Małe części mogą doprowadzić do uduszenia. • Należy unikać skrajnych temperatur. • Nie należy przechowywać urządzenia w skrajnie zimnych ani skrajnie ciepłych miejscach. (-10°C / +60°C) • Nie należy próbować demontować ani modyfikować urządzenia ani żadnej z jego części. •...
Napięcie wejściowe 5 V/2,1 A Napięcie wyjściowe 5 V/2,1 A Wymiary 62 x 57,5 x 64,5 (mm) 2,4 x 2,26x 2,53 cali Waga 220g X-DOCK Wyprodukowano w Chinach Importer: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - France www.crosscall.com...
Page 63
Hvala za vaše zaupanje in nakup tega pripomočka. V navodilih za uporabo boste spoznali napravo in se jo naučili pravilno uporabljati. PREDNOSTI UPORABE 1. Tehnologija X-Link, enostavna uporaba. 2. Omogoča hitro nalaganje in prenašanje podatkov pametnega telefona na računalnik. 3. Učinkovito, tok napajanja 2,1 A za hitro polnjenje. 4.
Page 64
POLNJENJE V NAČINU OMREŽNEGA POLNILNIKA: 1. Priključite vtič USB zadaj na postaji X-Dock v omrežni polnilnik ali računalnik; sveti bela svetilka za stanje napolnjenosti, ko čaka, da priključite pametni telefon. 2. Postavite pametni telefon pred postajo X-Dock, kot kaže slika spodaj (po želji v pokončnem ali ležečem načinu).
Page 65
3. Mobilnik se avtomatsko namagneti in sistem zažene polnjenje (privzet način). Zasveti rdeča svetilka za stanje polnjenja 4. Označi se sporočilo Zaklenjen zaslon Odklenjen zaslon Tapnite nanj: Izberite Meni povezave način povezave na računalnik se odpre • Masovni pomnilnik: neposredni dostop do notranjega pomnilnika pametnega telefona.
Page 66
POZOR: • Majhni delci lahko povzročijo zadušitev. • Izogibajte se ekstremnim temperaturam. • Naprave ne hranite na izredno vročih ali hladnih mestih. (-10 °C/+60 °C) • Ne poskušajte razstaviti ali preoblikovati, tudi ne sestavnega dela tega izdelka. • Preprečite udarce ali poškodbe polnilnika. •...
Ne vrzite jih v smetnjak z gospodinjskimi odpadki. ZNAČILNOSTI: Vhodna napetost 5 V/2,1 A Izhodna napetost 5 V/2,1 A Velikosti 62x57,5x64,5 (mm) 2,4x2,26x2,53 in Teža 220g X-DOCK Sestavljen v Kitajski Uvoznik: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Francija www.crosscall.com...
Page 68
Tack för ditt förtroende och för att du köpt detta tillbehör. Denna bruksanvisning kommer att göra dig mer bekant med din nya enhet och underlättar för dig att börja använda den. FÖRDELAR MED ANVÄNDNING 1. X-LINK-teknik som är lätt att använda 2.
Page 69
LADDNING I LÄGET FÖR ELNÄTSLADDNING: 1. Koppla USB-kontakten på baksidan av X-Dock till en nätladdare eller en dator. Laddningsstatusen tänds och lyser vitt i väntan på att sammankopplas med en smartphone. 2. Placera din smartphone mot X-Dock som på nedanstående bild (porträtt- eller landskapsläge) som du vill.
Page 70
3. Din mobil fästs automatiskt och laddningen startar (standardläge). Laddningsstatus blir röd 4. Ett meddelande visas Låst skärm Upplåst skärm Tryck: Välj ditt Menyn för anslutning anslutningsläge till dator visas • UMS: direkt tillgång till din smartphones interna minne. • Överföra filer: direkt tillgång till det interna minnet och micro-SD- kortet (om det är isatt).
Page 71
OBSERVERA! • Små delar kan orsaka kvävning. • Undvik extrema temperaturer. • Förvara inte din enhet på en plats som är väldigt varm eller kall (-10 °C/+60 °C). • Försök inte montera isär eller ändra produkten eller dess delar. • Undvik stötar och att din laddare skadas. •...
Page 72
5 V/2,1 A Utspänning 5 V/2,1 A Mått 62 x 57,5 x 64,5 (mm) 2,4 x 2,26 x 2,53 tum Vikt 220g X-DOCK Monterad i Kina Importerad av: CROSSCALL 655 RUE P.S LAPLACE 13290 Aix en Pce - Frankrike www.crosscall.com...