NL
Lift stopt telkens even en geeft piepsignalen
1
Bij lege accu's stopt de lift telkens even bij het opgaan. Parkeer de lift op een
laadstation (P) zodat de accu's opgeladen kunnen worden.
?
Indien de lift niet werkt en een snel continu piepsignaal afgeeft, neem dan contact
op met uw servicedienst.
DE
Lift hält immer kurz an und Signaltöne werden abgegeben
1
Bei leeren Akkus hält der Lift kurz vor dem Hochfahren. Parken Sie den Lift an
einer Ladestation (P), sodass die Akkus geladen werden können.
?
Wenn der Lift nicht funktioniert und kontinuierlich eine schnelle Folge von
Pieptönen abgibt, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Kundendienst auf.
EN
Lift stops repeatedly and emits a beep
1
If the batteries are empty, the lift will stop repeatedly while ascending. Park the lift
at a loading station (P) so that the batteries can be charged.
?
If the lift is not working and emits a rapid, continuous beeping, please contact your
service point.
FR
Le monte-escaliers s'arrête au bout d'un moment et émet des signaux sonores.
1
Si les batteries sont déchargées, le monte-escaliers s'arrête toujours en montant.
Placez le monte-escaliers sur une station de chargement (P) pour charger les
batteries.
?
Si le monte-escaliers ne fonctionne pas et émet un bip rapide continu, contactez
votre service après-vente.
IT
Il montascale continua a fermarsi ed emette dei bip
1
Se le batterie sono scariche il montascale continua a fermarsi durante la risalita.
Posteggiare il montascale su un punto di ricarica (P) di modo che le batterie si
possano ricaricare.
?
Se il montascale non funziona e viene emesso un bip veloce e continuo,
contattare il proprio servizio assistenza.
ES
El elevador se para continuamente y emite pitidos
1
Si las baterías están vacías, el elevador se para continuamente al subir.
Ponga el elevador en una estación de carga (P) para recargar las baterías.
2
Si el elevador no funciona y emite un pitido rápido y continuo, póngase en
contacto con el servicio de mantenimiento.
34