ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLAGE
3) • Once all four (4) top rails are locked in place,
push down on the center handle (Fig. 3a).
The center mechanism will automatically lock
in place.
IMPORTANT: Test each top rail by pushing
down slightly to confirm each is rigid and
securely in place before use (Fig. 3b).
• Una vez que las cuatro (4) barandillas
superiores estén aseguradas en su lugar,
empuje el asa central hacia abajo (Fig. 3a). El
mecanismo central quedará automáticamente
asegurado en su lugar.
IMPORTANTE: Pruebe todas las
barandillas superiores empujándolas
suavemente hacia abajo para confirmar que
estén rígidas y aseguradas en su lugar antes
de usar el producto (Fig. 3b).
• Lorsque les quatre (4) barrières auront été
montées et bloquées, abaissez le centre du
parc (Fig. 3a). Le mécanisme central fera
automatiquement verrouillé en place.
IMPORTANT : Vérifiez chaque barrière en
appuyant légèrement dessus pour confirmer
qu'elles sont rigides et bien verrouillées avant
chaque utilisation (Fig. 3b).
4) • Place the Mattress on the floor of the Playard
with the padded side facing up (Fig. 4).
• Coloque el colchón en el piso del corralito de
juegos con el lado acolchado hacia arriba
(Fig. 4).
• Placez le matelas au fond du parc, côté
matelassé vers le haut (Fig. 4).
13
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLAGE
5) • Insert hook and loop fasteners located on the
• Introduzca las correas de gancho y bucle
Fig. 3a
• Localisez les courroies crochet et boucle situées
Fig. 3b
FOLDING PLAYARD
CÓMO PLEGAR EL CORRALITO
REPLIER LE PARC A BEBE
6) • Release the hook and loop fasteners holding
• Do not unlock top rails yet, center of floor must
• Rotate the center handle counter-clockwise 90
Fig. 4
underside of the Mattress through the slots
in the floor of each end of the Playard (Fig.
5a). Fasten the hook and loop straps to the
underside of the Playard floor to prevent the
Mattress from moving (Fig. 5b).
ubicadas en la parte inferior del colchón a
través de las ranuras del piso en cada extremo
del corralito de juegos (Fig. 5a). Trabe el
gancho y pase las correas por la parte inferior
del piso del corralito de juegos para evitar que
el colchón se mueva (Fig. 5b).
sous le matelas puis insérez-les dans les fentes
situées à chacune des extrémités du plancher
du parc (Fig. 5a). Attachez les courroies sous le
plancher du parc pour empêcher le matelas de
glisser. (Fig. 5b)
the Mattress from underneath the Playard floor
or the Bassinet and set the mattress aside.
be raised before top rails will unlock.
degrees and raise the center as high as the
top rails (Fig. 6). Gather the Legs and Wheels
together towards the center as close as possible
so that they nearly touch.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 5a
Fig. 5b
Rotate before lifting
Girar antes de levantar
Rotation avant la levée
Fig. 6
14