Baby Trend Nursery Center PY81400 Manuel D'instruction page 8

Table des Matières

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
Center latch
Tube
Tube
Sujetador central
Varrou central
Tubo
Tubo
Tube
Tube
Latch release
Mecanismo de liberación
Mécanisme de déblocage
TOP RAIL
BARANDILLA SUPERIOR
BARRIÈRE SUPÉRIEURE
Fig. 8a
Fig. 8b
Fig. 9
13
Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
8)
• Locate the rail latch release in the center
and bottom side of each rail. Squeeze the
lever with two hands until the rail releases
the two tubes (Fig. 8a), then push down
(Fig. 8b). NOTE: If the top rail(s) do not
release completely, DO NOT FORCE!
Lift the center of floor higher. Both tubes
must be released for the top rail to fold.
• Ubique el mecanismo de liberación del
sujetador de las barandillas en el centro
y la parte inferior de cada barandilla.
Presione la palanca con ambas manos
hasta que la barandilla suelte los dos tubos
(Fig. 8a), luego empuje hacia abajo (Fig.
8b). NOTA: Si las barandillas superiores
no se sueltan completamente, ¡NO LAS
FUERCE! Levante el centro del piso más
alto. Se deben soltar ambos tubos para
que la barandilla superior se pliegue.
• Localisez le mécanisme de déblocage du
verrou situé au centre et au bas de chaque
barrière. Comprimez le levier à deux mains
jusqu'à ce que la barrière libère les deux
tubes (Fig. 8a), puis poussez le mécanisme
vers le bas (Fig. 8b). REMARQUE : Si
une ou les deux barrières ne sont pas
complètement libérées, NE FORCEZ PAS!
Relevez le centre du plancher encore plus
haut. Pour plier la barrière supérieure,
les deux tubes doivent être libérés.
9)
• Gather four (4) corners and center all
together tightly (Fig. 9). Wrap Mattress
around Playard frame with padded side
facing inward. Secure the hooks and
loop straps by feeding them through the
loops on the end of the Mattress and
folding them back onto themselves.
• Wrap Mattress around Playard frame
with padded side facing inward.
• Junte las cuatro (4) esquinas y el centro
con firmeza (Fig. 9). Envuelva el colchón
alrededor de la estructura del corralito
de juegos con el lado acolchado hacia
adentro. Asegure las correas de enganche
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLEE
pasándolas por los enganches del extremo
del colchón y plegándolas sobre sí mismas.
• Envuelva el colchón alrededor del
armazón del corralito con el lado alcochado
hacia adentro.
• Ramenez les quatre (4) coins vers le
centre (Fig. 9). Enroulez le matelas
autour du cadre du parc, côté matelassé
vers l'intérieur. Attachez les courroies
en les insérant dans les œillets à
l'extrémité du matelas, puis attachez-
les en les repliant sur elles-mêmes.
• Enrouler le matelas autour du châssis avec
le côté rembourré face vers l'intérieur.
10)
• Secure the hooks and loop straps by
feeding them through the loops on the
end of the Mattress and folding them
back onto themselves. (Fig. 10)
• Place folded Playard into carry bag so that
the handle comes through the opening
between each side of the zipper.
• Asegure las cintas de velcro pasándolas
por las presillas en el extremo del colchón
y plegándolas sobre sí. (Fig. 10)
• Coloque el corralito plegado en la
bolsa de transporte de modo tal que
la manija sobresalga de la abertura
entre cada lado de la cremallera.
• Sécuriser les crochets et sangles
en les passant à travers les boucles
à l'extrémité du matelas et en les
repliant sur eux-mêmes. (Fig. 10)
• Placer le parc de bébé replié dans le sac
de rangement, de sorte que la poignée
dépasse des ouvertures de chaque côté de
la fermeture éclair.
Copyright © 2011-2012, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 10
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières