Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de Référence Rapide
FONIX ® FP35
©2011 Frye Electronics, Inc. All rights reserved
Rev. June 7, 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frye FONIX FP35

  • Page 1 Guide de Référence Rapide FONIX ® FP35 ©2011 Frye Electronics, Inc. All rights reserved Rev. June 7, 2011...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Chapitre 1: Présentation du FP35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1 Agencement du FP35 .
  • Page 4 Guide de référence rapide FP35 Chapitre 5: Mesures in vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.1 Introduction.
  • Page 5: Chapitre 1: Présentation Du Fp35

    Chapitre 1 Présentation du FP35 Bienvenue dans le guide d’utilisation de l’analyseur FONIX FP35! Le FP35 permet d’obtenir rapidement des informations précises sur le fonctionnement d’une aide auditive. L’amplification apportée par l’aide auditive, les fréquences qu’elle amplifie, et les distorsions produites sont visualisées par un graphique ou un tableau numérique.
  • Page 6: Agencement Du Panneau Avant

    Guide de référence rapide FP35 Figure 1.1.1—Le panneau avant du FP35 1.1.2 Agencement du panneau avant Le panneau avant du FP35 possède 5 touches de fonctions, 4 touches de directions, et 9 autres touches d’opérations diverses. Ensemble, ces touches sont utilisées pour contrôler toutes les opérations de l’analyseur FP35 Touches de fonctions: Le panneau avant du FP35 possède cinq touches de fonction marquées [F1],...
  • Page 7: Le Panneau Arrière

    1: Présentation du FP35 [NEXT] [BACK] Plusieurs menus et modes de mesures ont des pages multiples ; ces deux boutons vous serviront à naviguer d’une page à l’autre. [p q] Ces deux boutons ont deux différentes fonctions. Dans les pages menus, et dans la page de saisie de l’audiogramme, ils permettent de déplacer le curseur vers le haut ou vers le bas.
  • Page 8: Connecteurs Du Caisson De Mesures

    FP35. Un manuel de maintenance existe pour le FP35. Si vous souhaitez obtenir un manuel de maintenance, contactez Frye Electronics, Inc., ou votre représentant Frye. Conformité aux exigences de la norme IEC 60601-1, le FP35 est un équipement de classe 1, Type B.
  • Page 9: Sécurité

    1: Présentation du FP35 1.3 Sécurité Emballage Les symboles suivants sont présents sur le carton d’expédition du FP35: Gardez au sec. L’analyseur FP35 ne doit pas être exposé aux liquides ; ceux-ci endommageraient l’analyseur. 60 º C La température d’expédition/de stockage du FP35 doit être comprise entre -20 et 60 degrés Celsius (de -4 à...
  • Page 10 Guide de référence rapide FP35 Connexion d’un équipement périphérique sur le FP35 Les conformités de sécurité requises selon IEC 60601-1-1 pour les systèmes électro-médicaux doivent être étudiées au cas par cas. Tous les équipements connectés au FP35, tel qu’un moniteur vidéo, interface d’ordinateur, etc., doivent au minimum remplir l’une des conditions suivantes : a.
  • Page 11: Maintenance

    1.4.1 Réparation Contactez votre représentant agréé FRYE ELECTRONICS, dont la liste est disponible sur le site internet www.frye.com ou faites une demande à l’adresse e-mail : service@frye.com. Notez le numéro de série de votre analyseur ainsi que sa version de logiciel (indiquée sur l’écran d’accueil de votre FP35).
  • Page 12: Garantie

    Les solvants et abrasifs endommageront irrémédiablement le FP35. 1.4.3 Garantie Le FONIX FP35 et ses accessoires sont garantis un an pièces et main d’œuvre à partir de la de la facture. Cette garantie cesse automatiquement en cas de mauvaise utilisation, ou de réparations ou modifications effectuées dans un...
  • Page 13: Chapitre 2: Introduction

    Chapitre 2 Introduction Bienvenue au guide de référence rapide FP35. Ce manuel explique toutes les caractéristiques importantes de l’analyseur FP35, néanmoins ce n’est pas un guide complet de toutes ses fonctions. Au cas où vous auriez besoin davantage d’explications ou de détails, veuillez vous référer au Manuel de l’Opérateur FP35.
  • Page 14: Utilisation Des Menus Locaux

    Guide de référence rapide FP35 Figure 2.1.2—L’écran d’aide 2.1.3 Utilisation des menus locaux Lorsque vous vous trouvez dans un écran de mesure, appuyer sur [MENU] va ouvrir le menu local. Celui-ci contient une sélection qui se rapporte à l’écran sur lequel vous vous trouvez. Par exemple, en appuyant sur [MENU] lorsque vous êtes dans l’écran de Multicourbe Coupleur vous ouvrez un menu local contenant des sélections de Multicourbe Coupleur.
  • Page 15: Paramètres Par Défaut

    2: Introduction Figure 2.1.3—Menu local 2.2 Paramètres par défaut Il est possible de changer les sélections par défaut de beaucoup de paramètres de l’analyseur FP35. Par exemple, vous pouvez choisir le DIG SPCH comme type de source invivo par défaut, ou avoir les niveaux de source par défaut de 50, 65, 80 et de 90 dB SPL.
  • Page 16: Mode Du Niveau De L'utilisateur

    Guide de référence rapide FP35 5. La touche [NEXT] vous fera entrer dans le menu de configuration par défaut. Utilisez les touches de direction pour faire vos sélections. 6. Appuyez sur [F5] pour conserver les trois menus dans le numéro de setting ou paramètre affiché...
  • Page 17: Pour Imprimer

    2: Introduction Changer le niveau d’utilisateur: 1. Appuyer sur [MENU] de l’écran d’ouverture pour entrer dans le menu de configuration par défaut. 2. Appuyez sur [NEXT] pour aller au menu de configuration par défaut. 3. Utilisez les touches [, ] pour choisir le niveau d’utilisateur dans les paramètres généraux.
  • Page 19: Chapitre 3: Coupleur Multicourbe

    Chapitre 3 Coupleur Multicourbe Sur l’écran du Multicourbe Coupleur, vous pouvez voir des courbes en dB SPL ou dB GAIN et les exécuter avec des signaux en son pur, COMP, et DIG SPCH (Les deux derniers sont seulement disponibles avec l’option COMPOSITE.) Un maximum de quatre courbes peuvent être mesurées et affichées en même temps.
  • Page 20: Mesures De Réponse En Fréquence

    Guide de référence rapide FP35 L’étalonnage n’est pas automatiquement enregistré dans la mémoire permanente de l’analyseur. Si vous voulez éviter de recommencer le procédé de l’étalonnage du caisson après avoir éteint l’analyseur, il vous faudra sauvegarder l’étalonnage. 1. Appuyez sur [MENU] de l’écran d’accueil pour entrer dans le menu des configurations par défaut.
  • Page 21 3: Coupleur Multicourbe 1. Entrez dans l’écran Multicourbe Coupleur en appuyant sur [F3] de l’écran d’accueil. 2. Etalonnez le caisson insonorisé si nécessaire, comme expliqué dans la Section 3.1. 3. Attachez l’appareil auditif au coupleur (voir le Manuel de l’Opérateur FP35 pour les détails) et placez l’ensemble dans le caisson insonorisé.
  • Page 22: Test Des Appareils Auditifs Numériques

    Guide de référence rapide FP35 3.2.3 Test des appareils auditifs numériques La meilleure façon d’obtenir une réponse en fréquence exacte d’un appareil auditif numérique est d’utiliser le signal DIG SPCH. Il est aussi utile d’évaluer l’appareil auditif numérique avec le signal COMP. Une comparaison de ces deux courbes vous montrera la quantité...
  • Page 23: Test De La Distorsion Harmonique

    3: Coupleur Multicourbe 3.2.4 Test de la distorsion harmonique La distorsion harmonique se produit quand un appareil auditif dépasse la limite d’un signal en son pur, résultant d’artéfacts aux harmoniques (les multiples de nombre entier) de ce signal d’entrée. Par exemple, si vous présentez un son pur de 500 Hz à l’appareil auditif, les artéfacts de distorsion peuvent se produire à...
  • Page 24: Test De La Distorsion D'intermodulation

    Guide de référence rapide FP35 barre de distorsion harmonique Figure 3.2.4—Mesure de distorsion harmonique 3.2.5 Test de la distorsion d’intermodulation La distorsion d’intermodulation (IM) se produit lorsqu’ il y a plus d’une fréquence présente dans le signal source et lorsque ces fréquences se joignent pour créer de nouvelles fréquences non présentes dans la source.
  • Page 25 3: Coupleur Multicourbe 3. Appuyez sur [MENU] pour entrer dans le menu local. 4. Utilisez les flèches [, ] pour choisir la DISTORSION. 5. Utilisez les flèches [, ] pour choisir le type de balayage de distorsion d’intermodulation que vous voulez effectuer. Choisissez TOTAL pour recevoir le plus de données de distorsion d’intermodulation.
  • Page 26: Test Des Appareils Auditifs Avec Décalage De Fréquence

    Guide de référence rapide FP35 3.2.6 Test des appareils auditifs avec décalage de fréquence Il arrive que certains appareils auditifs modifient la réponse en fréquence du signal d’entrée pour le rendre audible au patient. On appelle cela un appareil auditif avec “décalage de fréquence”. Pour utiliser ce type source, utilisez [F4] pour choisir le DIG FS.
  • Page 27: Chapitre 4: Séquences Tests Automatiques

    Chapitre 4 Séquences tests automatiques 4.1 La norme ANSI (American Standards Institute) La séquence de test ANSI vous permet d’évaluer des appareils auditifs selon la norme d’ANSI S3.22. Vous pouvez utiliser le test ANSI pour contrôler la qualité des appareils auditifs que vous distribuez. Comparez les spécifications du fabricant avec vos propres mesures d’un appareil selon l’ANSI.
  • Page 28: Le Test Ansi

    Guide de référence rapide FP35 • 50 décibels pour les appareils à fort gain et niveau de sortie relativement bas. • 60 décibels pour tous les autres appareils. Dans la norme ANSI 03, la mesure de gain à plein volume est toujours prise à 50 dB SPL, donc cette sélection n’est pas disponible. Configuration pour un appareil AGC Utilisez [F1] pour choisir un appareil AGC AIDEou ADAPTIVE AIDE.
  • Page 29 4: Séquences tests automatiques Figure 4.1.2A—Le test ANSI accompli Figure 4.1.2B—Le test ANSI 96, écran I/O...
  • Page 30: Le Test Des Appareils Auditifs Numériques

    Guide de référence rapide FP35 4.1.3 Le test des appareils auditifs numériques La norme ANSI S3.22 pour les appareils auditifs n’a pas été conçue à l’origine pour les appareils auditifs numériques. En fait, la plupart des méthodes de test employées par l’ANSI existent depuis les années 1970. Pourtant, puisque l’ANSI est une norme, pour se conformer à...
  • Page 31: Pour Lancer Un Test Iec

    4: Séquences tests automatiques 9. Si vous utilisez la norme IEC 94, appuyez sur [F4] pour choisir l’activation de la mesure de la courbe I/O le test. Pour la norme IEC 05, utilisez [F2] et [F3] pour activer les courbes I/O à 250, 500, 1000, 2000 et 4000 Hz. 4.2.2 Pour lancer un test IEC 1.
  • Page 32: Mesure De La Réponse De La Bobine Téléphonique

    Guide de référence rapide FP35 Figure 4.2.2B—résultats du test IEC, l’écran I/O 4.2.3 Mesure de la réponse de la bobine téléphonique La réponse de la bobine téléphonique (telecoil) d’un appareil auditif peut être mesurée en utilisant une bobine externe raccordée à l’analyseur FP35. (tous les FP35 ne supportent pas cette caractéristique.) Voir le Manuel de l’Opérateur FP35 pour d’avantage de détails.
  • Page 33: Chapitre 5: Mesures In Vivo

    Chapitre 5 Mesures in vivo 5.1 Introduction Quand l’option in vivo est commandée avec votre analyseur FP35, vous pouvez tester les appareils auditifs à l’intérieur de l’oreille du patient en utilisant le microphone sonde. Si ces mesures sont exécutées correctement, c’est la manière la plus exacte pour mesurer les performances d’un l’appareil auditif, parce qu’elle est exécutée en utilisant la propre résonance du conduit auditif du patient.
  • Page 34: Configuration In Vivo

    Guide de référence rapide FP35 Pour quitter le mode invivo, appuyez sur [EXIT]. Entrée d’Audiogramme La mesure de In vivo SPL gain d’insertion Gain invivo appareillé Figure 5.1.2—La navigation invivo en utilisant les touches [NEXT] et [BACK] 5.2 Configuration in vivo Si vous utilisez le FP35 comme unité...
  • Page 35: La Configuration Du Haut-Parleur Interne

    5: Mesures in vivo Note : Si vous voulez utiliser un signal de 90 décibels pendant vos mesures, la distance de 12 pouces est très importante. Si le patient est trop loin, un message apparaîtra, pour vous alerter de rapprocher le patient du haut-parleur. N’oubliez pas d’étalonner à...
  • Page 36: La Configuration Du Haut-Parleur Externe

    Guide de référence rapide FP35 • Assurez-vous que tous les câbles dans le compartiment soient bien rangé, avant de remettre le haut-parleur à sa place. Ranger le haut-parleur dans le compartiment. Simultanément, guidez le fil du haut-parleur afin qu’il reste au côté du haut-parleur, et pas en-dessous. 5.2.3 La configuration du haut-parleur externe Si désiré, vous pouvez utiliser un haut- parleur externe pour exécuter vos mesures invivo.
  • Page 37: Comment Placer Le Haut-Parleur

    5: Mesures in vivo 1. Placez un tube sonde sur une surface plate avec l’embout auriculaire du patient (voir figure 5.2.4A). Le tube doit reposer sur le bas de la partie du canal de l’embout auriculaire, avec le tube s’étendant au moins 5 millimètres après l’ouverture du canal.
  • Page 38: L'étalonnage Du Haut-Parleur

    Guide de référence rapide FP35 Dans les deux cas, nous recommandons de placer le patient à une distance de 12-15 pouces du haut-parleur. Une plus grande distance pourrait rendre l’analyseur FP35 incapable de produire un signal de 90 décibels (SPL) au patient. Une petite distance pourrait placer le patient dans un endroit instable dans la région sonore du haut-parleur.
  • Page 39: L'écran Entrée Audiogramme. Comment Créer Une Cible

    5: Mesures in vivo 3. Placez le haut-parleur a 12-15 pouces de la tête du patient, à 0º ou 45º d’azimut. (Nous recommandons 45º d’azimut pour produire des résultats fiables.) 4. Choisissez l’azimut utilisé dans le cadre de [Champ Libre] dans le menu invivo. Voir la Section 5.2.5 pour les détails.
  • Page 40: Entrer Des Informations Audiométriques Et Créer Une Cible

    Guide de référence rapide FP35 Figure 5.3.1—L’écran d’entrée audiogramme • Si nécessaire, appuyez sur [F2] dans l’écran d’accueil pour entrer dans le mode invivo. • Le FP35 vous amènera automatiquement à l’écran invivo que vous avez quitté la dernière fois que vous avez fait une mesure invivo. • Si nécessaire, utilisez les boutons [NEXT] ou [BACK] pour atteindre l’écran entrée audiogramme. 5.3.2 Entrer des informations audiométriques et créer une cible Utilisez les instructions suivantes pour créer une cible non-NAL-NL1 (ou MOD NAL).
  • Page 41: Créer Une Cible Nal-Nl1

    5: Mesures in vivo • Appuyez sur [F2] pour choisir UCL. • Utilisez [5 ,6] pour déplacer le curseur par les fréquences. Utilisez [3, 4] pour entrer les niveaux d’inconfort du patient en décibels HL à chaque fréquence. 7. Appuyez sur [F3] pour générer une cible en utilisant votre GROUPE AA choisi. Si vous n’avez pas enregistré des valeurs d’ UCL, les valeurs UCL approximatives seront aussi générées.
  • Page 42: Mesure De La Différence In Vivo Coupleur (Recd)

    Guide de référence rapide FP35 3. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran Entrée Audiogramme. 4. Appuyez [F2] jusqu’à ce que HTL soit choisi. Un petit curseur de flèche apparaîtra dans la colonne HTL de la boîte d’entrée de données. 5.
  • Page 43: Installation Du Patient Pour Le Recd

    5: Mesures in vivo 3. Choisissez l’OREILLE testée, en utilisant [3] si nécessaire. 4. Choisissez le TRANSDUCTEUR en utilisant [5 , 6]. 5. Appuyez [3, 4] pour choisir 1 ER3. 6. Appuyez sur [EXIT] pour revenir à l’écran Entrée Audiogramme. 7. Appuyez sur [F2] plusieurs fois jusqu’à ce que le RECD SELECTION (ou REDD SELECTION) soit choisi. Vous verrez apparaître à droite sur l’écran une colonne supplémentaire d’informations moyennes en RECD pour l’âge choisi. 8. Assurez-vous que MONTREZ RECD est affiché au-dessus de [F5]. Si non, appuyez sur [F5].
  • Page 44: Test Du Gain D'insertion

    Guide de référence rapide FP35 1. Insérez le microphone sonde dans l’oreille de votre patient. Voir la figure 5.3.4.2A. 2. Insérez l‘embout auriculaire individualisé ou l’embout en mousse couplé à l’écouteur d’insertion dans l’oreille de votre patient. Voir la figure 5.3.4.2B. Foam plug or custom earmold E R 3...
  • Page 45 5: Mesures in vivo Figure 5.4A—L’écran Oreille Appareillée et Gain Invivo Figure 5.4B—L’écran de Gain d’Insertion Invivo...
  • Page 46: Mesure De La Résonnance Conduit (Oreille Nue)

    Guide de référence rapide FP35 5.4.1 Mesure de la résonnance conduit (oreille nue) La première étape dans la mesure de gain d’insertion est la mesure de la réponse sans appareil. Vous pouvez le faire dans l’écran APPAR. GAIN ou dans l’écran Gain d’Insertion.
  • Page 47: Mesure De La Réponse Appareillée

    5: Mesures in vivo 5.4.2 Mesure de la réponse appareillée La deuxième étape dans une mesure de gain d’insertion est la réponse avec appareil. Si vous désirez voir la mesure comme une courbe de gain d’insertion et la comparer à une cible de gain d’insertion, prenez la mesure dans l’écran Gain d’Insertion. Si vous préférez voir la réponse appareillée et le gain invivo et les comparer à...
  • Page 48: Visualisation Des Réponses Avec Et Sans Appareil En Plein Écran

    Guide de référence rapide FP35 Figure 5.4.2—la réponse appareillée et non appareillée. Le N est la courbe sans appareil. Les courbes 1 et 2 représentent des courbes avec appareil 1 et 2. Les étoiles indiquent la cible de gain avec appareil. 5.4.3 Visualisation des réponses avec et sans appareil en plein écran Si désiré, vous pouvez voir l’affichage de APPAR.
  • Page 49: Test Automatique

    5: Mesures in vivo 5.4.4 Test automatique L’analyseur FP35 a la capacité de produire des mesures invivo de réponses appareillées automatiquement. Cette caractéristique évalue automatiquement les trois mesures avec appareil sans avoir besoin de l’intervention d’utilisateur entre les mesures. TESTS AUTO mesure toujours #1, #2, et #3 Appareillé, dans cet ordre. Comment Permettre le TESTS AUTO : 1.
  • Page 50 Guide de référence rapide FP35 8. Tournez votre patient pour que le revers de sa tête fasse face au haut-parleur. Voir la figure 5.4.5A. Alternativement, si vous utilisez un haut-parleur externe sur un bras articulé (optionnel), vous pouvez faire tourner le haut-parleur autour du patient.
  • Page 51 5: Mesures in vivo La mesure “de face” “#1 Appareillé” La mesure “inversée” “#N NON APPARE” Figure 5.4.5B—Les mesures —”de face” et “inversée” d’appareils directionnels sur l’écran Appar. Gain. Directional advantage Figure 5.4.5C—La quantité d’amplification fournie par les microphones directionnels.
  • Page 52: Test Dans L'écran Spl (Niveau De Pression Sonore)

    Guide de référence rapide FP35 5.5 Test dans l’écran SPL (niveau de pression sonore) L’écran SPL autorise l’utilisateur à voir toutes les composantes importantes de la perte d’audition d’un patient et de l’appareil auditif sur un écran en décibel SPL. Les seuils d’audition et les niveaux d’inconfort, qui sont généralement mesurés en HL, sont convertis en SPL.
  • Page 53: Test En Spl

    5: Mesures in vivo UCLS Target HTLS Figure 5.5.1—L’affichage SPL 5.5.2 Test en SPL Cette section suppose que vous avez déjà entré les données audiométriques du patient sur l’écran Entrée Audiogramme et que vous ayez généré une cible. Voir la Section 5.3.3 et 5.3.4 pour plus de détails.
  • Page 54: L'observation Des Résultats Spl In Vivo En Plein Écran

    Guide de référence rapide FP35 En général, #1 Appareillé est testé aux niveaux bas (50 décibels SPL) pour vous assurer que les sons faibles sont au-dessus des valeurs de seuil du patient. #2 Appareillé est testé aux niveaux moyens (65-70 décibels SPL) pour vous assurer que l’appareil rencontre la cible.
  • Page 55: Test Automatique

    5: Mesures in vivo Figure 5.5.3—Résultats–SPL en plein écran 5.5.4 Test automatique L’analyseur FP35 a la capacité de faire des mesures automatiques invivo avec appareil. Cette caractéristique teste automatiquement les trois mesures avec appareil sans avoir besoin d’intervention d’utilisateur entre les mesures. Le TESTS AUTO mesure toujours#1, #2, et #3 Appareillé, dans cet ordre. Afin de permettre TESTS AUTO: 1.
  • Page 56: L'utilisation De La Parole Comme Signal De Test

    Guide de référence rapide FP35 5.6.1 L’utilisation de la parole comme signal de test Le test Visible Speech peut être exécuté avec un signal de voix réelle ou avec un stimulus préenregistré sur un lecteur CD externe ou un lecteur MP3. C’est surtout utile si l’époux ou un membre de la famille du patient se trouve dans la pièce du test.
  • Page 57 5: Mesures in vivo en utilisant prise jack “line-in » de 3.5 millimètres à l’arrière de l’analyseur. Si votre analyseur n’a pas cette prise, sans doute a t- il été fabriqué avant l’adjonction de cette caractéristique. Les analyseurs existants peuvent être modernisés (upgradés). Contactez votre distributeur FONIX pour plus de détails. Quand le FP35 est dans le mode analyse de spectre (comme décrit dans la section ci- dessus) et un lecteur externe est raccordé en utilisant la prise « line-in », alors le FP35 liera automatiquement n’importe quelle morceau provenant du lecteur externe.
  • Page 58: Mesure De L'effet D'occlusion

    Guide de référence rapide FP35 5. Appuyez sur [F2] pour choisir #2 Appareillé et répétez les étapes 5-6 dans la section ci-dessus. Appuyez sur [START/STOP] pour commencer une deuxième mesure. En utilisant un signal de voix directe, demandez au conjoint(e) de votre patient(e) de se tenir debout à 3 pieds de distance (1 mètre) et de parler à nouveau. 6. Appuyez sur [START/STOP] pour arrêter la mesure. Lorsque la voix directe est utilisée, ce test peut montrer comment la distance a amélioré...
  • Page 59 5: Mesures in vivo Préparation de la mesure de l’effet d’occlusion: 1. Entrez dans l’écran Appareillé et Non Appareillé. Appuyez sur [F2] dans l’écran d’accueil et utilisez [NEXT] ou [BACK] jusqu’à ce que l’écran APPAR. GAIN apparaisse. 2. Suivez les instructions dans la Section 5.2.4 pour insérer le tube sonde dans l’oreille de votre patient.
  • Page 61: Chapitre 6: Cibles 2 Cc

    Chapitre 6 Cibles 2 cc Sur les écrans cibles de 2 centimètres cube, vous pouvez mesurer des appareils auditifs en utilisant un coupleur dans un caisson insonorisé et les comparer à une cible. Ce type de test est surtout utile lors de l’adaptation d’un patient incapable de se tenir tranquille pour une mesure invivo (d’oreille réelle), comme un bébé...
  • Page 62: Création De La Cible

    Guide de référence rapide FP35 6.1 Création de la cible Pour créer une cible et l’utiliser dans l’écran 2cc SIM. OR. COUPLEUR ou 2cc CIBLE COUPLEUR, vous devez entrer les valeurs de seuil du patient dans l’écran d’ENTREE AUDIOGRAMME, comme si vous créiez une cible invivo. Créer une cible dans l’écran de 2cc CIBLE COUPLEUR: 1.
  • Page 63: Coupleur Oreille Simulée

    6: Cibles 2 cc Figure 6.2—l’écran 2cc CIBLE COUPLEUR. 6.3 Coupleur Oreille Simulée Appuyez sur [NEXT] dans l’écran 2cc CIBLE COUPLEUR ou [BACK] dans l’écran MULTICOURBE COUPLEUR pour entrer dans l’écran COUPLEUR OR SIM. Dans l’écran 2cc SIM. OR. COUPLEUR, la cible réelle de mesure invivo prescrite pour le client est affichée soit en décibel IG (le gain d’insertion) ou en décibel SPL.
  • Page 64: Visualisation Des Résultats En Plein Écran

    Guide de référence rapide FP35 Figure 6.3—L’écran OR. SIM. COUPLEUR. Voir la Section 3.2 pour les instructions concernant les mesures dans l’écran 2cc SIM. OR. COUPLEUR — l’opération dans l’écran 2cc SIM. OR. COUPLEUR est identique à l’opération dans l’écran MULTICOURBE COUPLEUR. 6.4 Visualisation des résultats en plein écran La page de visualisation normale des écrans 2cc SIM.
  • Page 65 6: Cibles 2 cc Figure 6.4A—CIBLE COUPLEUR en plein écran Figure 6.4B—2cc SIM. OR. COUPLEUR en plein écran Alternativement, vous pouvez utiliser les touches de direction gauche-droite sur les écrans 2cc SIM. OR. COUPLEUR ou CIBLE COUPLEUR pour changer de visualisation entre le graphique normal, le graphique plein écran, et les données numériques.

Table des Matières