Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODELS: 005622-1, 005623-1,
005732-0, 005736-0
Owner's Manual
GP Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac Power Systems GP Serie

  • Page 1 MODELS: 005622-1, 005623-1, 005732-0, 005736-0 Owner's Manual GP Series Portable Generator www.generac.com or 1-888-436-3722...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............9 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Maintenance Schedule ...........9 Product Specifications ............9 Safety Rules ............2 3.2.1 Generator Specifications ........9 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ..........9 General Recommendations ...........10 General Information ..........4 3.3.1 Generator Maintenance ........10 Unpacking ..............4 3.3.2 To Clean the Generator ........10...
  • Page 3: Read This Manual Thoroughly

    Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, if not avoided, could result in minor or moderate engine driven generator designed to supply electrical power to injury.
  • Page 4: Safety Rules

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Page 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks SERIAL NO: or if flames or smoke are observed while unit is running. •...
  • Page 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel Assembly • Remove all packaging material. 2X COTTER PIN • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 2X HEX HEAD BOLT 2X FLAT WASHER 2X FLAT WASHER 1.1.1 ACCESSORY BOX 2X WHEEL Check all contents.
  • Page 7: Hourmeter

    Operation Figure 3 - Control Panel Figure 5 - Generator Controls 5. Air Filter – Filters intake air as it is drawn into the engine. 6. Choke Knob – Used when starting a cold engine. 7. Fuel Tank – Tank holds 6.6 U.S. gallons of fuel. 8.
  • Page 8: Cord Sets And Connection Plugs

    Operation 2.3 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.4 HOW TO USE THE GENERATOR If there are any problems operating the generator, please call the 2.3.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE generator helpline at 1-888-436-3722. This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp 2.4.1 GROUNDING THE GENERATOR push-to-reset circuit breaker (Figure 6).
  • Page 9: Don't Overload The Generator

    Operation 2.5 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR Hair Dryer......... 1200 Hand Drill .
  • Page 10: Adding Gasoline

    Operation IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank Any attempt to crank or start the engine during storage. Alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol  before it has been properly serviced with the or methanol) can attract moisture, which leads to separation and recommended oil may result in an engine formation of acids during storage.
  • Page 11: Stopping The Engine

    Maintenance 2.10.1 SENSING LOW OIL LEVEL • Turn engine RUN/STOP switch to ON position (Figure 12). • Pull engine CHOKE knob outward to FULL CHOKE position If the system senses a low oil level during operation, the engine (Figure 12). shuts down.
  • Page 12: General Recommendations

    Maintenance 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS 3.3.4 CHECKING OIL LEVEL The warranty of the generator does not cover items that have been See the “Before Starting the Generator” section for information on subjected to operator abuse or negligence. To receive full value checking the oil level.
  • Page 13: Service Air Filter

    Maintenance 3.4 SERVICE AIR FILTER 3.7 LONG TERM STORAGE The engine will not run properly and may be damaged if using a It is important to prevent gum deposits from forming in essential dirty air filter. Clean the air filter every 200 hours or once a year fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during (Figure 14).
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Page 15: Notes

    Notes...
  • Page 16: Warranty

    IMPORTANT NOTE: This warranty statement explains your rights and obligations under the Emission Control System Warranty (ECS Warranty), which is provided to you by Generac pursuant to federal law. See also the "Generac Limited Warranties for Generac Power Systems, Inc.," which is enclosed herewith on a separate sheet, also provided to you by Generac.
  • Page 17: Emission Control System Warranty

    Warranty EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment using small spark-ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for 24 consecutive months thereafter.
  • Page 18 GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Page 19: Manual Del Propietario

    MODELOS: 005622-1, 005623-1, 005732-0, 005736-0 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.com o 1-888-436-3722...
  • Page 20 Tabla de contenidos Introducción ............19 Mantenimiento ............27 Programación de mantenimiento .........27 Lea este manual completamente ......19 Especificaciones del producto ........27 Reglas de seguridad ..........19 3.2.1 Especificaciones del generador ......27 Índice de estándares ............21 3.2.2 Especificaciones del motor ......27 Recomendaciones generales ........27 Información general..........
  • Page 21: Lea Este Manual Completamente

    Introducción INTRODUCCIÓN CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Indica una situación peligrosa o acción que, si no Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, se evita, puede traer como resultado un daño menor compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Page 22: Reglas De Seguridad

    Reglas de seguridad PELIGROS ELÉCTRICOS • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. como resultado condiciones peligrosas de operación como escape de Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
  • Page 23: Índice De Estándares

    Reglas de seguridad ÍNDICE DE ESTÁNDARES MODELO Nº: En ausencia de los estándares, códigos, regulaciones o leyes pertinentes, la información publicada listada abajo puede usarse como guía para Nº DE SERIE: la operación de este equipo. Siempre consulte la revisión más reciente aplicable para el estándar listado.
  • Page 24: Información General

    Información general 1.1 CÓMO DESEMPACAR Figura 1 – Rueda • Retire todos los materiales de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene separada. 2X PASADORES • Retire el generador de la caja. 2X TORNILLO DE CABEZA HEX 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS 2X ARANDELA PLANA 2X ARANDELA PLANA 2X RUEDA...
  • Page 25: Contador Horario

    Operación Figura 3 – Panel de control Figura 5 – Controles del generador 5. Filtro de aire – Filtra la toma de aire según penetra al motor. 6. Perilla reguladora de flujo – Se utiliza para arrancar un motor frío. 7.
  • Page 26: Juegos De Cables Y Enchufes De Conexión

    Operación 2.3 JUEGOS DE CABLES Y ENCHUFES DE 2.4 CÓMO UTILIZAR EL GENERADOR CONEXIÓN Si surgen problemas al utilizar el generador, llame a la línea de ayuda del generador al 1-888-436-3722. 2.3.1 TOMACORRIENTE DÚPLEX DE 120 VAC, 20 AMP 2.4.1 CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Este es un tomacorriente de 120 voltios protegido contra sobrecarga La Normativa de electricidad nacional requiere que la estructura del por un interruptor de circuito de 20 Amp que se presiona para reiniciar...
  • Page 27: Guía De Referencia Del Vataje

    Operación • Si el electrodoméstico, herramienta o motor no especifica el vataje, Sartén eléctrico ..........1250 multiplique los voltios por los amperios para determinar los vatios Secador de pelo.
  • Page 28: Cómo Añadir Gasolina

    Operación 2.7.2 CÓMO AÑADIR GASOLINA 2.8 CÓMO ARRANCAR EL MOTOR PELIGRO ADVERTENCIA   Nunca llene el tanque de combustible en interiores.  Nunca arranque ni pare un motor con dispositivos Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. eléctricos enchufados a los tomacorrientes Y los Deje que el motor/unidad se enfríe completaente dispositivos encendidos.
  • Page 29: Cómo Parar El Motor

    Mantenimiento Figura 12 – Posición de regulación de flujo ‡ Cambie el aceite después de las primeras 30 horas de funcionamiento y luego cada estación. * Cambie el aceite y el filtro cada mes cuando utilice el equipo bajo cargas PERILLA REGULADORA DE FLUJO fuertes o en temperaturas altas.
  • Page 30: Mantenimiento Del Generador

    Mantenimiento 3.3.1 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR CUIDADO El mantenimiento del generador consiste en mantener la unidad limpia y El aceite caliente puede causar quemaduras.  seca. Utilice y guarde la unidad en un ambiente limpio y seco donde no esté Permita que el motor enfríe antes de drenar expuesta al polvo excesivo, suciedad, humedad o a vapores corrosivos.
  • Page 31: Abertura De La Válvula

    Mantenimiento 3.7 ALMACENAJE POR PERÍODOS LARGOS NOTA: Para pedir un nuevo filtro de aire, contacte el centro de servicio Es importante evitar los depósitos de resinas en las partes del sistema autorizado más cercano al 1-888-436-3722. de combustible tales como el carburador, la manguera de combustible o el tanque durante el almacenaje.
  • Page 32: Detección De Fallas

    Detección de fallas 4.1 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está trabajando pero no 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. hay salida de AC. 2. Conexión deficiente o juego de cables defectuoso. 2.
  • Page 33: Notas

    Notas...
  • Page 34: Garantía

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA La Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EPA) y Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del año 2008 o posterior. Equipo nuevo que use motores pequeños de chispa deben estar diseñados, construidos y equipados para cumplir estándares anti-smog muy exigentes para el gobierno federal.
  • Page 35: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    Garantía GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa. (a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará en la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregado a su propietario/comprador final original y continuará...
  • Page 36 GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo. Generac, a su opción, reparará o reemplazará cualquier parte que, luego de un examen, inspección y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantía autorizado de Generac, se encuentre que está...
  • Page 37 MODÈLES : 005622-1, 005623-1, 005732-0, 005736-0 Manuel d'entretien Générateur portable série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS 2 ANS www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Page 38 Table des matières Introduction ............37 Entretien ............... 45 Calendrier d’entretien............45 Lire attentivement ce manuel ....... 37 Spécifications de l'appareil ...........45 Régles de sécurité ..........37 3.2.1 Spécifications de la génératrice ......45 Index des normes............39 3.2.2 Spécifications du moteur .........45 Recommandations générales ........46 Informations générales .........
  • Page 39: Lire Attentivement Ce Manuel

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION ! Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Indique une situation ou une action dangereuse qui, si Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur elle n'est pas évitée, entraînera des blessures légères ou compact, à...
  • Page 40: Régles De Sécurité

    Règles de sécurité DANGERS ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite • Le générateur produit une tension dangereusement haute pendant à...
  • Page 41: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le N°...
  • Page 42: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE Schéma 1 – Montage de la roue • Enlever tous les matériaux d’emballage. • Enlever la boîte d’accessoires séparée. 2 X GOUPILLE FENDUE • Enlever la génératrice du carton. 2 X BOULON 1.1.1 BOÎTE D'ACCESSOIRES 2 X RONDELLE PLATE 2 X RONDELLE PLATE 2 X ROUE Vérifier le contenu de la boîte.
  • Page 43: Horamètre

    Fonctionnement Figure 3 - Panneau de command Figure 5 - Commandes de la génératrice 5. Filtre à air – Filtre l’air quand il entre dans le moteur. 6. Bouton de étrangleur – Utilisé quand on fait démarrer un moteur froid. 7.
  • Page 44: Cordons Électriques Et Fiches De Branchement

    Fonctionnement 2.3 CORDONS ÉLECTRIQUES ET FICHES DE 2.4 MODE D’EMPLOI DE LA GÉNÉRATRICE BRANCHEMENT Si des problèmes surviennent quand on utilise la génératrice, appeler la Ligne d’Assistance des génératrices au 1 888 436-3722. 2.3.1 120 V CA, 20 A, PRISE DOUBLE 2.4.1 MISE À...
  • Page 45: Ne Pas Surcharger La Génératrice

    Fonctionnement NE PAS SURCHARGER LA GÉNÉRATRICE *Pistolet à peinture, sans air comprimé (1/3 CV) ... . 600 Pistolet à peinture, sans air comprimé (à main) ... . . 150 Surcharger une génératrice au-delà...
  • Page 46: Ajout De L'essence

    Fonctionnement IMPORTANT : Il est important d’éviter des parties du système de ATTENTION ! carburant comme le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir se gomment quand l’appareil est rangé. Les carburants contenant de l’alcool Toute tentative de mise en route du moteur avant ...
  • Page 47: Arrêt Du Moteur

    Entretien 2.10.1 DÉTECTION DE FAIBLE NIVEAU D’HUILE • Mettre le bouton RUN/STOP (Marche/Arrêt) sur ON (Marche) (Figure 12). Si le système détecte un niveau d’huile faible pendant le fonctionnement, • Tirer le bouton CHOKE (Étrangleur) du moteur vers l’extérieur en le moteur s’arrête.
  • Page 48: Recommandations Générales

    Entretien 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE Voir la section « Avant la mise en route de la génératrice » pour La garantie de la génératrice ne couvre pas les articles qui ont été soumis aux abus de l'utilisateur ou à sa négligence. Pour recevoir la pleine valeur informations sur la vérification du niveau d’huile.
  • Page 49: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien 3.4 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR 3.7 RANGEMENT À LONG TERME Le moteur ne fonctionne pas correctement et peut être endommagé si on Il est important d’éviter des parties du système de carburant comme utilise un filtre à air sale. Nettoyer le filtre à air toutes les 200 heures ou le carburateur, le tuyau de carburant ou le réservoir se gomment quand une fois par an (Figure 14).
  • Page 50: Dépannage

    Dépannage 4.1 GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune 1. Le disjoncteur est ouvert. 1. Remettre le disjoncteur. sortie CA n’est disponible. 2. Mauvaise connexion ou cordon électrique 2. Vérifier et réparer. défectueux. 3. L’appareil branché ne fonctionne pas. 3.
  • Page 51: Remarques

    Remarques...
  • Page 52 Remarques...
  • Page 53 Remarques...
  • Page 54: Énoncé De La Garantie Fédérale Du Contrôle Des Émissions Vos Droits Et Obligations De Garantie

    (garantie du SCE) qui vous est fournie par Generac conformément au droit de l'État fédéral. Consulter également les « Garanties limitées de Generac pour Generac Power Systems, Inc. » jointes au présent document sur un feuillet séparé, qui vous est également remis par Generac. Veuillez noter que la présente garantie ne s'applique pas aux dommages accessoires, importants ou indirects causés par des défaillances matérielles ou de fabrication, ou par tout retard...
  • Page 55: Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions

    Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé : Applicabilité : La présente garantie s'applique à l'équipement qui utilise de petits moteurs hors route. La période de la garantie du SCE commencera à la date d'achat / de livraison du nouvel équipement à...
  • Page 56: Programme De Garantie

    LES GÉNÉRATEURS PORTABLES SÉRIE GP La société Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une période de deux années à compter de la date d'achat d'origine, ses générateurs série GP ne présenteront aucun défaut matériel ni de fabrication pour les éléments et la période mentionnée ci-après. Generac réparera ou remplacera, comme il le jugera nécessaire, toute pièce jugée défectueuse après un examen, une inspection et un test réalisés par Generac ou un dépositaire de service de garantie agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

005622-1005623-1005732-0005736-0

Table des Matières