Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

A0809-8.0 en/de/fr
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Force transducer
Kraftaufnehmer
Capteur de force
U5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HBM U5

  • Page 1 Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Force transducer Kraftaufnehmer Capteur de force A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 2 English ..........Page 3 - 24 Deutsch...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents Page English Safety instructions ..........Scope of supply .
  • Page 4: Safety Instructions

    General dangers of failing to follow the safety instructions The U5 force transducer corresponds to the state of the art and is fail‐safe. The transducers can give rise to remaining dangers if they are inappropriately installed and operated by untrained personnel.
  • Page 5 Means that important information about the product or its handling is being given. Symbol: Meaning: CE mark The CE mark is the manufacturer's guarantee that his product meets the requirements of the relevant EC directives (the declaration of conformity is available at http://www.hbm.com/HBMdoc). A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 6 Protect the transducer from damp and weather influences such as rain, snow, etc. Maintenance The U5 force transducer is maintenance free. Accident prevention Although the specified nominal force in the destructive range is several times the full scale value, the relevant accident prevention regulations from the trade associations must be taken into consideration.
  • Page 7: Scope Of Supply

    Scope of supply • 1 Force transducer U5 • 1 Operating Manual U5 Accessories (not included in the scope of supply): • Adapter Measuring range 100 kN: Tensile force adapter each with 8 screws M12 x 50 Order no. 2-9278.0350...
  • Page 8: Application Information

    Application information Force transducers of the U5 type series are suitable for measuring tensile and compressive forces. They measure static and dynamic forces extremely accurately and therefore require careful handling. You must take particular care when transporting and installing the devices. If you knock or drop the transducers, this could permanently damage them.
  • Page 9: Structure And Mode Of Operation

    Structure and mode of operation 3.1 Measuring element The measuring element is a measuring spring made from stainless steel, to which strain gauges (S.G.) are applied. The S.G. are arranged so that four of them can be strained and the other four compressed when the transducer reacts to a force.
  • Page 10: Conditions On Site

    Conditions on site 4.1 Ambient temperature The effects of temperature on the zero signal and on the sensitivity are compensated. To achieve optimal measurement results the nominal temperature range must be maintained. Temperature‐induced measurement errors are caused by heating (e.g. radiant heat) or cooling on one side. A radiation barrier and all‐round thermal insulation will produce a marked improvement, but should not form a force shunt radiation shield 4.2 Moisture...
  • Page 11: Mechanical Installation

    • Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low‐ohm connection to electrically bypass the transducer. HBM, for example, provides the highly flexible EEK ground cable, which can be screwed on, both above and below the transducer.
  • Page 12: Installation For Tensile Loading/Compressive Loading

    The sensitivity of the transducer is adjusted for installation using the flange thread. Should the characteristic tolerance for using the through‐holes be insufficient, it is possible to carry out a factory calibration for this special installation situation. 5.3 Installation for tensile loading/compressive loading 5.3.1 Installation without adapter The transducer is screwed directly on to an existing structural element (e.g.
  • Page 13: Installation With Tensile Force Adapter And Knuckle Eye

    5.3.2 Installation with tensile force adapter and knuckle eye If the transducer is to be tensile force loaded, it can be mounted with an adapter (HBM accessory) and a knuckle eye. A centering hole is located on both sides of the transducer.
  • Page 14 Attaching the knuckle eye: • Screw the correct adapter (dependent on nominal force!; see Chapter 1) to U5 (taking screw length into account) • Turn the lock nut back as far as the eye • Screw the knuckle eye into the adapter as far as the stop •...
  • Page 15: Electrical Connection

    RD (red) Measurement signal (-) U BU (blue) Excitation voltage (+) U GN (green) Sensor circuit (+) GY (grey) Sensor circuit (-) Shield Cable shielding, connected to housing Fig. 6.1: Pin assignment of the U5 with free ends A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 16 • There is a 7‐pin male device connector (Binder 723) on the housing Order code: P Binder pin Assignment Wire male connec­ colour Measurement signal (+) Top view Excitation voltage (-) Excitation voltage (+) Measurement signal (-) No function Sensor circuit (+) Binder 723 Sensor circuit (-) Fig.
  • Page 17: Order Code

    EMC shielding is to be provided in the wiring loom, the shielding again being laid over the full area (see also HBM Greenline Information, document G36.35.0). 6.1 Order code Code Option 1: Measuring range...
  • Page 18: Instructions For Cabling

    6.2 Instructions for cabling • Always use shielded, low‐capacity measurement cable, available from HBM. • Do not lay measurement cable parallel to high‐voltage power lines or control circuits. If this is not possible (e.g. in cable ducts) protect the measurement cable, e.g. with armoured steel tube and maintain a minimum distance of 50 cm from the other cables.
  • Page 19: Specifications (Vdi/Vde2638)

    Specifications (VDI/VDE2638) Nominal (rated) force Accuracy class Nominal (rated) sensitivity mV/V Relative sensitivity deviation com­ <"0.25 pressive force Relative tensile/compressive force <"0.2 <"0.5 <"2 sensitivity difference (typ. 0.07) (typ. 0.02) (typ. 1%) < "0.2% (typically 0.07) Compressive force sensitivity diffe­ <...
  • Page 20 Nominal (rated) force Weight Rel. permissible vibrational stress Degree of protection to DIN EN60529 IP65 Cable length, six‐wire connection Standard 6 m Alternatively Cable with free ends up to 20m See order code page 17 See order code page 17 MS connector (male) or D15 connector or See order code page 17...
  • Page 21: Dimensions Standard Version

    Dimensions Standard Version 22,5 ∅G 22,5 ∅H ∅G ∅ Optional: Cabel 5.5 mm; ∅C ∅G 6-wire min. bending radius R10 ∅B ∅E ∅F Depth for centering 2.5 mm Depth for centering 1.5 mm A ∅B ∅C ∅D ∅E ∅F ∅G ∅H Nominal force...
  • Page 22: Dimensions Mounting Accessories For Measurement Of Tensile Force

    8.1 Dimensions mounting accessories for measurement of tensile force Tensile force adapter Measuring body U5 Screw DIN 912 Bearing plate Mounting accessory for measurement of tensile force (tensile force adapter) ∅T ∅U ∅Z +0,1 Nominal (rated) force 100 kN ca. 16 M30x2 200 kN ca.
  • Page 23: Knuckle Eyes

    8.2 Knuckle eyes a.f. Bearing ring center Nominal Order no. Weight a.f. W X (rated) knuckle eye in kg force in ZGUW 1-Z4/100kN/ 66.5 110.5 145.5 25 M30x2 46 37 24 ZGUW 0.002 1-U2A/10t/ 65.5 115 148.5 28 M39x2 60 35 16 ZGUW -0.014 0.003...
  • Page 24 Knuckle eye ZGUW for nominal (rated) load 500 kN View X Nominal Order no. Weight (rated) knuckle eye in kg force in ZGUW Z4/500 kN/ZGUW +0.003 180 255 M72x4 -0.008 Nominal (rated) force in kN A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 25 Inhalt Seite Deutsch Sicherheitshinweise ..........Lieferumfang .
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Mon­ tage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus. Allgemeine Gefahren bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise Die Kraftaufnehmer U5 entsprechen dem Stand der Technik und sind be­ triebssicher. Von den Aufnehmern können Restgefahren ausgehen, wenn sie von unge­...
  • Page 27 Bedeutung: CE‐Kennzeichnung Mit der CE‐Kennzeichnung garantiert der Hersteller, dass sein Produkt den Anforderungen der relevanten EG‐Richtlinien entspricht (die Konformitätser­ klärung finden Sie unter http://www.hbm.com/HBMdoc). Umbauten und Veränderungen Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruk­ tiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus resultierende Schäden aus.
  • Page 28 Bedingungen am Aufstellungsort Schützen Sie den Aufnehmer vor Feuchtigkeit oder Witterungseinflüssen wie beispielsweise Regen, Schnee usw. Wartung Der Kraftaufnehmer U5 ist wartungsfrei. Unfallverhütung Obwohl die angegebene Nennkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Messbereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhü­ tungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden.
  • Page 29: Lieferumfang

    Lieferumfang • Kraftaufnehmer U5 • Bedienungsanleitung U5 Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten): • Adapter Messbereich 100 kN: Zugadapter mit je 8 Schrauben M12 x 50 Bestellnr. 2-9278.0350 Bodenplatte mit je 8 Schrauben M12 x 30 Bestellnr. 2-9278.0351 Messbereich 200 kN:...
  • Page 30: Anwendungshinweise

    Anwendungshinweise Die Kraftaufnehmer der Typenreihe U5 sind für Messungen von Zug‐ und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit ho­ her Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Beson­ dere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau der Geräte.
  • Page 31: Bedingungen Am Einsatzort

    Bedingungen am Einsatzort 4.1 Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal sowie auf den Kennwert sind kom­ pensiert. Um optimale Messergebnisse zu erzielen, ist der Nenntemperatur­ bereich einzuhalten. Temperaturbedingte Messfehler entstehen durch einsei­ tige Erwärmung (z. B. Strahlungswärme) oder Abkühlung. Ein Strahlungsschild und allseitige Wärmedämmung bewirken merkliche Verbes­...
  • Page 32: Mechanischer Einbau

    Krafteinleitungspunkt auf der Krafteinleitungsfläche auf­ nehmen, ohne dabei seine mechanische Funktionstüchtigkeit einzubüßen. Als Einbauhilfen liefert HBM zu den Aufnehmern der Typenreihe U5 Gelenkö­ sen und Adapter als Zubehör. Gelenkösen eignen sich für den Einsatz bei quasistatischer Belastung (Lastwechsel 10 Hz). Bei dynamischer Belastung mit höherer Frequenz sollten biegeweiche Zugstäbe eingesetzt werden.
  • Page 33: Einbau Für Zugbelastung/Druckbelastung

    Der Aufnehmer ermöglicht verschiedene Einbaubefestigungen (siehe Abb. 5.1 und Abb. 5.2). Der Kennwert des Aufnehmers ist für den Einbau über die Flanschgewinde justiert worden. Sollte die Kennwerttoleranz bei Nutzung der Durchgangsboh­ rungen nicht ausreichend sein, kann eine Werkskalibrierung für diese spe­ zielle Einbausituation durchgeführt werden.
  • Page 34: Einbau Mit Zugadapter Und Gelenköse

    5.3.2 Einbau mit Zugadapter und Gelenköse Soll der Aufnehmer auf Zug belastet werden, kann er mit einem Adapter (HBM‐Zubehörteil) und einer Gelenköse eingebaut werden. Auf beiden Seiten des Aufnehmers befindet sich eine Zentrierbohrung. Bei der Verwendung von Gelenkösen ist die Bruchkraft auf 150 % reduziert.
  • Page 35 Einschrauben der Gelenköse: • Richtigen Adapter (nennkraftabhängig!; siehe Kap.1) an U5 schrauben (Schraubenlänge beachten) • Kontermutter bis zur Öse zurückdrehen • Gelenköse bis zum Anschlag in den Adapter schrauben • Gelenköse 1 bis 2 Gewindegänge herausdrehen und ausrichten • Öse mit Nennlast belasten •...
  • Page 36: Elektrischer Anschluss

    Brückenspeisespannung (+) U gn (grün) Fühlerleitung (+) gr (grau) Fühlerleitung (-) Schirm Kabelschirm, verbunden mit Gehäuse Abb. 6.1: Anschlussbelegung der U5 mit freien Enden • Am Gehäuse befindet sich ein 7poliger Gerätestecker (Binder 723) Bestell-Code: P Stecker Bin­ Belegung Ader­ der Pin...
  • Page 37 Draufsicht Binder 723 Abb. 6.2: Binderstecker Serie 723 (eingeschraubt) • Kabel mit MS‐Stecker Bestell-Code: M oder N MS‐Stecker Belegung Ader­ farbe Draufsicht Messsignal (+) Brückenspeisespannung (-) Brückenspeisespannung (+) Messsignal (-) Nicht belegt Fühlerleitung (+) Fühlerleitung (-) Abb. 6.3: Belegung MS-Stecker •...
  • Page 38: Bestell-Code

    An die Aufnehmer mit freiem Kabelende sind Stecker nach CE‐Norm zu mon­ tieren. Die Schirmung ist dabei flächig aufzulegen. Bei anderen Anschlus­ stechniken ist im Litzenbereich eine EMV‐feste Abschirmung vorzusehen, bei der ebenfalls die Schirmung flächig aufzulegen ist (siehe auch HBM‐Green­ line‐Information, Druckschrift G36.35.0). 6.1 Bestell‐Code...
  • Page 39: Hinweise Für Die Verkabelung

    6.2 Hinweise für die Verkabelung • Verwenden Sie nur abgeschirmte und kapazitätsarme Messkabel von HBM. • Messkabel nicht parallel zu Starkstrom‐ oder Steuerleitungen verlegen. Falls dies nicht möglich ist (z. B. in Kabelschächten), schützen Sie das Messkabel z. B. durch Stahlpanzerrohre und halten einen Mindestabstand von 50 cm zu den anderen Kabeln.
  • Page 40: Technische Daten (Vdi/Vde2638)

    Technische Daten (VDI/VDE2638) Nennkraft Genauigkeitsklasse Nennkennwert mV/V rel. Kennwertabweichung Druck <"0,25 rel. Zug-Druck-Kennwertunterschied <"0,2 <"0,5 <"2 (typ. 0,07) (typ. 0,02) (typ. 1%) < "0,2% (typ. 0,07) Kennwertunterschied Druck bei Nut­ < +1 (typ. zung der Durchgangsbohrungen am 0,5%) Aussenring rel. Nullsignalabweichung <...
  • Page 41 Nennkraft Gewicht Rel. zul. Schwingbeanspruchung Schutzart nach DIN EN 60529 IP65 Kabellänge, 6-Leitertechnik Standard 6 m Wahlweise Kabel mit freien Enden siehe Bestell‐Code Seite 38 bis 20 m, siehe Bestell‐Code Seite 38 MS‐Stecker D15‐Stecker oder siehe Bestell‐Code Seite 38 Binderstecker der Serie 723 am Auf­ siehe Bestell‐Code Seite 38 nehmer A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 42: Abmessungen Standardausführung

    Abmessungen Standardausführung 22,5 ∅G 22,5 ∅H ∅G ∅ Option Kabel 5,5 mm; ∅C ∅G 6adrig min. Biegeradius R10 ∅B ∅E ∅F nutzbare Tiefe für Zentrierung 2,5mm nutzbare Tiefe für Zentrierung 1,5mm Nenn­ kraft 100kN 52 142 164 13,5 74 33,5 M12 x 15,5tief 200kN 67 166 190 96 37,5...
  • Page 43: Abmessungen Einbauhilfen Für Zugmessung

    8.1 Abmessungen Einbauhilfen für Zugmessung Zugadapter Messkörper U5 Schrauben DIN 912 Bodenplatte Einbauhilfe für Zugmessung (Zugadapter) ∅T ∅U ∅Z +0,1 Nennkraft 100 kN ca. 16 M30x2 200 kN ca. 20 M39x2 500 kN 224,5 81,5 ca. 55 M72x4 A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 44: Gelenkösen

    8.2 Gelenkösen Mitte Lagerring Nenn­ Bestell Nr. Ge­ SW W X kraft in Gelenköse wicht ZGUW in kg 1-Z4/100kN/ 66,5 110,5 145,5 25 M30x2 46 37 24 ZGUW 0,002 1-U2A/10t/ 65,5 115 148,5 28 M39x2 60 35 16 ZGUW -0,014 0,003 1-Z4/500kN/ 12,5...
  • Page 45 Gelenköse ZGUW für Nennlast 500 kN Ansicht X Nenn­ Bestell Nr. Ge­ kraft in Gelenköse ZGUW wicht in kg Z4/500kN/ZGUW +0,003 M72x4 -0,008 Nennkraft in kN A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 46 A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 47 Sommaire Page Français Consignes de sécurité ......... . . Etendue de la livraison .
  • Page 48: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme Les capteurs de force de la série U5 sont destinés aux mesures de force sur bancs d'essai / dispositifs d'emmanchement / appareils d'essai / presses. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Pour garantir un fonctionnement en toute sécurité de ce capteur, celui‐ci doit être utilisé...
  • Page 49 Avec le marquage CE, le fabricant garantit que son produit est conforme aux exigences des directives CE qui s'y appliquent (Pour voir la déclaration de conformité visitez http://www.hbm.com/HBMdoc). Transformations et modifications Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou de la sécurité...
  • Page 50 Protéger le capteur de l'humidité et des intempéries, telles que pluie, neige, etc. Entretien Le capteur de force U5 est sans entretien. Prévention des accidents Bien que la force nominale de plage de destruction donnée soit un multiple de la pleine échelle, il convient de respecter les réglements pour la prévention des accidents du travail correspondants.
  • Page 51: Etendue De La Livraison

    Etendue de la livraison • 1 capteur de force U5 • 1 manuel d'emploi U5 Accessoires (hors livraison) : • Adaptateur Etendue de mesure 100 kN : Adaptateur de traction avec 8 vis M12 x 50 nº de commande 2-9278.0350...
  • Page 52: Applications

    Applications Les capteurs de force de la série U5 sont destinés aux mesures de forces de traction et de compression. Ils sont utilisés pour mesurer des forces statiques et dynamiques avec une grande précision et doivent donc impérativement être manipulés avec précaution. Le transport et le montage des appareils nécessitent une attention particulière.
  • Page 53: Structure Et Mode D'action

    Structure et mode d'action 3.1 L'élément de mesure L'élément de mesure est un ressort en acier inoxydable sur lequel sont posées des jauges d'extensométrie (jauges). Ces jauges sont disposées de telle manière que quatre d'entre‐elles subissent une extension et les quatre autres un écrasement lorsqu'une force agit sur le capteur.
  • Page 54: Conditions Relatives Au Lieu D'installation

    Conditions relatives au lieu d'installation 4.1 Température ambiante Les influences de température sur le zéro et sur la sensibilité sont compensées. Afin d'obtenir des résultats de mesure optimaux, il convient de respecter la plage de température nominale. Les erreurs de mesure dues à la température résultent d'un réchauffement (par ex.
  • Page 55: Montage Mécanique

    - rapportée à un point d'introduction de force sur la surface d'introduction de force - sans altérer son fonctionnement. HBM fournit avec les capteurs de la série U5 des anneaux à rotule et des adaptateurs en tant qu'accessoires de montage. Les anneaux à rotule sont destinés aux applications avec charge quasi statique (alternance de l'effort...
  • Page 56: Montage Pour Charge De Traction Et De Pression

    Le capteur peut être monté de différentes manières (cf. Fig. 5.1 et Fig. 5.2). La sensibilité du capteur a été réglée pour le montage avec la bride taraudée. Si la tolérance de sensibilité est insuffisante pour l'utilisation de la bride avec trou débouchant, il est possible de procéder à...
  • Page 57: Montage Avec Adaptateur De Traction Et Anneau À Rotule

    5.3.2 Montage avec adaptateur de traction et anneau à rotule Si le capteur doit être soumis à des forces de traction, celui‐ci peut être monté avec un adaptateur (accessoire HBM) et un anneau à rotule. Chacune des deux faces du capteur est pourvue d'un trou de centrage.
  • Page 58 Fixation de l'anneau à rotule : • Fixer l'adaptateur approprié (cela dépend de la force nominale ! Voir chap.1) sur U5 (en tenant compte de la longueur de vis). • Dévisser les contre‐écrous jusqu'à l'anneau. • Visser l'anneau à rotule dans l'adaptateur jusqu'à la butée.
  • Page 59: Raccordement Électrique

    (+) U ve (vert) fil de contre réaction (+) gr (gris) fil de contre réaction (-) Blindage blindage du câble, relié au boîtier Fig. 6.1 : Code de raccordement du U5 avec extrémités libres A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 60 Le boîtier est équipé d'un connecteur 7 pôles (Binder 723) Code de commande : P Broche de Affectation Couleur connecteur des fils Binder signal de mesure (+) Vue de dessus tension d'alimentation du pont (-) tension d'alimentation du pont (+) signal de mesure (-) non affecté...
  • Page 61: Code De Commande

    étalé à plat. Pour les autres techniques de raccordement, un blindage conforme CEM est nécessaire dans la zone du toron. Ce blindage doit également être posé étalé à plat (cf. Information HBM sur le concept Greenline, imprimé G36.35.0). 6.1 Code de commande Code Option 1 : étendue de mesure...
  • Page 62: Informations Relatives À La Pose Des Câbles

    6.2 Informations relatives à la pose des câbles • Utiliser uniquement des câbles de mesure blindés et de faible intensité HBM. • Ne pas poser les câbles de mesure parallèlement à des lignes à grande intensité ou lignes de contrôle. Si cela n'est pas possible (par ex. dans les puits à...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques (Vdi/Vde2638)

    Caractéristiques techniques (VDI/VDE2638) Force nominale Classe de précision Sensibilité nominale mV/V Déviation rel. de la sensibilité <"0,25 pression Différence de sensibilité <"0,2 <"0,5 <"2 traction/pression relative (type 0,07) (type 0,02) (type 1%) < "0,2% (type 0,07) Différence de sensibilité pression en <...
  • Page 64 Force nominale Poids Contrainte ondulée rel. admissible Indice de protection selon DIN IP65 EN60529 Longueur de câble, technique 6 fils Standard 6 m Alternativement câble avec extrémités libres jusquà 20 m cf. codes de commande, page 61 cf. codes de commande, page 61 prise MS, prise SUB-D 15 ou cf.
  • Page 65: Dimensions De La Version Standard

    Dimensions de la version standard 22,5 ∅G 22,5 ∅H ∅G ∅ Option Câble 5,5 mm; ∅C ∅G 6 voies Rayon de courbure mini R10 ∅B ∅E ∅F Profondeur de centrage 2,5 mm Profondeur de centrage 1,5 mm Force nominale 100kN 52 142 164 13,5 74 33,5 M12 x 15,5prof.
  • Page 66: Dimensions Des Accessoires De Montage Pour Mesure De Pression Et De Traction

    8.1 Dimensions des accessoires de montage pour mesure de pression et de traction Adapteur de traction Elément de mesure U5 Vis DIN 912 Plaque de fond Accessoire de montage pour mesure de traction (adaptateur de traction) ∅T ∅U ∅Z +0,1 Force nomi­...
  • Page 67: Anneaux À Rotule

    8.2 Anneaux à rotule s.p. Centre anneau palier Force Nº de com­ Poids SW W X nominale mande pour en kg en kN anneau à rotule ZGUW 1-Z4/100kN/ 66,5 110,5 145,5 25 M30x2 46 37 24 ZGUW 0,002 1-U2A/10t/ 65,5 115 148,5 28 M39x2 60 35 16...
  • Page 68 Anneau à rotule ZGUW pour charge nominale 500 kN Vue X Force Nº de commande Poids nominale pour anneau à rotule en kg en kN ZGUW Z4/500kN/ZGUW +0,003 180 255 352 M72x4 -0,008 Force nominale en kN 500kN A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 69 A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 70 A0809-8.0 en/de/fr...
  • Page 72 Elles n'établissent aucune assurance formelle au terme de la loi et n'engagent pas notre responsabilité. Hottinger Baldwin Messtechnik GmbH Im Tiefen See 45 S 64293 Darmstadt S Germany Tel. +49 6151 803-0 S Fax: +49 6151 803-9100 Email: info@hbm.com www.hbm.com...

Table des Matières