Télécharger Imprimer la page

NewStar NeoMounts PLASMA-M2600 Manuel D'instructions

Publicité

Liens rapides

PLASMA-M2600
EN
Floor stand
NL
Vloersteun
DE
Bodenständer
FR
Support au sol
IT
Supporto da pavimento
ES
Soporte de suelo
PT
Suporte de chão
DK
Gulvstander
INSTRUCTION MANUAL
BLACK/SILVER
NO
Gulv stativ
SE
Golvstativ
FI
Lattiateline
PL
Stojak podłogowy
CS
Podlahový stojan
SK
Podlahový stojan
RO
Stativ pentru podea
WWW.NEOMOUNTS.COM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NewStar NeoMounts PLASMA-M2600

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL PLASMA-M2600 BLACK/SILVER Floor stand Gulv stativ Vloersteun Golvstativ Bodenständer Lattiateline Support au sol Stojak podłogowy Supporto da pavimento Podlahový stojan Soporte de suelo Podlahový stojan Suporte de chão Stativ pentru podea Gulvstander WWW.NEOMOUNTS.COM...
  • Page 2 STEP 3 Install the adapter plate Installeer de adapterplaat Tool Pencil Tool Pencil Drill Tape measure Drill Tape measure Adapter Platte montieren Installation de la plaque adaptateur Installare la piasta di adattatore PLASMA-M2600 BLACK/SILVER Instalar la placa el adaptador 400x200 | 0-250 kg | 109-159 cm Instalar a placa o adaptador...
  • Page 3 STEP 6 STEP 8 Attach the frame to the bracket Secure “lift&lock”-brackets to the display Bevestig het frame op de steun Bevestig de de twee verticale “lift&lock”-steunen Den Frame an der Halterung befestigen aan het scherm Fixez le cadre sur le support Einhängeschienen am Display befestigen Fissare il frame alla staffa Fixez les 2 barres verticales “lift &...
  • Page 4 STEP 10 STEP 13 Attach the control unit to the screen Connect the power cable with column and socket Bevestig de afstandsbediening aan het scherm Verbind de stroomkabel met de kolom en het stopcontact Befestigen Sie de Bedieneinheit am Bildschirm Verbinden Sie den Stomkabel mit der Säule und der Steckdose Fixez l’unité...
  • Page 5 IMPORTANT HAZARD & SAFETY NOTES GEFAREN- & SICHERHEITSHINWEISE Please carefully read the below hazard and safety notes before using the height adjustment unit. Lesen Sie die nachfolgenden Gefahren- & Sicherheitshinweise vor der Verwendung der Höhenverstellungseinheit sorgfältig durch. This contributes to make the unit work failure-free and avoids accidents. Dies trägt dazu bei, dass die Einheit störungsfrei arbeitet &...