Page 1
LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES TELECOMANDO UNIVERSALE IR WI-FI UNIVERSAL IR WI-FI REMOTE CONTROL type AP09 (mod. SW85)
Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
Page 3
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personale non qualificato. • Il dispositivo non è un giocattolo. L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini, persone con ridotte capacità...
Page 4
sia danneggiata, e dopo questi accertamenti accenderlo: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato. • Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente. • Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio. INSTALLAZIONE •...
Page 5
Assicurarsi che lo smartphone sia connesso alla stessa rete WiFi alla quale successivamente il dispositivo sarà associato. Prima Installazione/Configurazione 1.1 Installare l’applicazione “BIMAR Live Smart” tramite Google Play (Android) o da AppStore (iOS), oppure scansionare il codice QR qui presente. Per Android Per iOS 1.2 Al termine dell’installazione, icona dell’applicazione...
Page 6
-Accoppiamento di nuovi dispositivi “ ” 2. Per assocciare dispositivo allo smartphone 2.1 Introdurre il connettore Type C del cavo di ricarica nella sede ricavata nella parte posteriore fino a fondo, ed inserire l’altro connettore Type USB nell’adattatore (non incluso nella confezione) e inserire a spina nella presa di corrente. Inserire all’interno del foro (1), nella parte posteriore, un piccolo utensile oppure uno spillo fino in fondo, per circa cinque secondi e la spia frontale lampeggia velocemente.
Page 7
WI-FI e connettere alla rete “Bimar Live Smart xxx” o “Smart Life xxx” premere “connettere ora”. 2.5 Nella schermata successiva “Impostare il Wi-Fi” (vedi sotto), inserire la PASSWORD della vostra rete Wi-Fi, e cliccare sul simbolo “confermare” per attivare la connessione. Inizia il conteggio alla rovescia (vedi sotto), che si interrompe quando è...
Page 8
Nel caso le operazioni sopra descritte non procedano correttamente, necessità resettare il dispositivo, operando in questo modo: togliere la spina dalla presa di corrente, lasciare scollegato il dispositivo 30 secondi. Re-inserire la spina nella presa di corrente del dispositivo, inserire all’interno del foro (1), nella parte posteriore, un piccolo utensile oppure uno spillo fino in fondo per circa cinque secondi e la spia frontale lampeggia velocemente.
Page 9
Il dispositivo è compatibile con i controlli vocale di Amazon Alexa, Google Assistant. Aprire APP corrispondente/collegare la Skill (assicurarsi che l’account e password utilizzati corrispondano a quelli dell’applicazione “Bimar Live Smart” oppure “Smart Life”) e seguire le impostazioni. Google Home: alcuni comandi vocali base sono: “OK Google”...
I dispositivi DIY non supportano i controlli vocale. Collegare il dispositivo tramite il cavo (incluso nella confezione) e l’adattatore alla spina della presa di corrente. Per abbinare un nuovo telecomando (Frequenza di 38KHz), selezionare dalla schermata principale il tasto (+, Aggiungi Telecomando), selezionare il dispositivo desiderato, se: appare nella lista come: TV, STB, aria condizionata, DVD, audio, ventilatori e etc., premere icona corrispondente (per esempio: TV, ), selezionare la marca...
This symbol tells you to read these instructions carefully before using the appliance, and to inform any third parties if necessary. Keep the instruction booklet for further reference throughout the lifetime of the appliance. If when reading these instructions you find any parts difficult to understand or have any doubts, contact the manufacturer at the address provided on the back page before using the product.
Page 12
misuse or incorrect or irresponsible use, and/or from repairs carried out by unqualified persons. • The device is not a toy. The device must be kept out of reach of children and people with impaired physical, sensory or mental capabilities and pets. Children must be supervised to ensure that they do not play with the device.
Page 13
Make sure that the smartphone is connected to the wi-fi network to be used for the appliance. First Installation/Setup 1.1 Install the "BIMAR life Smart" App via Google Play (Android) or AppStore (iOS), or scan the QR code provided here. For Android...
Page 14
1.7 Once installed, the app icon appears. Click the “Bimar Live Smart” icon to run the app. 1.8 The first time the app is started, register and enter your credentials: - click “Register” and confirm the “Privacy Policy Statement” with “I agree” to continue...
Page 15
(1) in the rear and press down for about five seconds; the light front will flash quickly. Access smartphone WI-FI settings and connect to the “Bimar Live Smart xxx” or “Smart Life xxx” network, then press "connect now".
Page 16
2.11 In the next screen, “Set Wi-Fi” (see below), type the PASSWORD of your Wi-Fi network and click the "confirm" symbol to activate the connection. The countdown (see below) starts and will be interrupted as soon as the smartphone has connected to the device. 2.12 The first screen reappears with the added option “UNIVERSAL REMOTE CONTROL”...
Page 17
The device is compatible with Amazon Alexa and Google Assistant voice controls. Open the corresponding App/connect the Skill (make sure that the account and password used are the same as those of the “Bimar Live Smart” app) and follow the settings. Google Home: some basic vocal commands are: “OK Google”...
“Alexa”, turn on XX (name of the device) “Alexa”, turn off XX (name of the device) etc. DIY devices do not support vocal commands. Connect the device via the cable (included in the pack) and connect the adapter to the power socket plug.
Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant toute utilisation de l’appareil et éventuellement à informer des tiers, si nécessaire. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement et pendant toute la durée de vie de l'appareil. Si certaines parties sont difficiles à comprendre ou si vous avez des doutes lors de la lecture de ces instructions, contactez la société...
Page 20
Toute autre utilisation doit être considérée comme impropre et dangereuse. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable d’éventuels dommages causés par une utilisation impropre, erronée et irresponsable et/ou par des réparations effectuées par un personnel non qualifié. • Le dispositif n’est pas un jeu. L’appareil doit être conservé hors de portée des enfants, des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, et des animaux.
Page 21
INSTALLATION • Après avoir retiré l'emballage, vérifiez l'intégrité de l'appareil ; en cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez un professionnel qualifié. Les éléments d'emballage (sachets en plastique, polystyrène, agrafes, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils constituent des sources potentielles de danger, mais doivent être éliminés conformément à...
Page 22
Première installation/Configuration 1.1 Installez l’application «BIMAR Live Smart» après l’avoir téléchargée sur Google Play (Android) ou sur AppStore (iOS), ou bien, scannez le code QR ici présent. Pour Android Pour iOS 1.12 L’icône de l’application apparaît au terme de l’installation. Cliquez sur l’icône «Bimar Live Smart»...
Page 23
2. Pour associer l’appareil au smartphone 2.13 Introduisez le connecteur de type C du câble de recharge dans le logement situé sur la partie postérieure jusqu’au bout, et insérez l’autre connecteur de type USB dans l’adaptateur (non fourni), puis insérez la fiche dans la prise de courant. Insérez dans le trou (1) situé...
«Bimar Live Smart xxx» ou «Smart Life xxx», puis appuyez «connectez-vous maintenant». 2.17 Sur la page suivante «Sélectionner Wi-fi» (voir ci-dessous), saisissez le MOT DE PASSE de votre réseau Wi-fi et cliquez sur le symbole «confirmer»...
Page 25
Si les opérations décrites ci-dessus ne se déroulent pas correctement, il faut réinitialiser l’appareil en opérant de la façon suivante: débranchez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil débranché pendant 30 secondes. Insérez à nouveau la fiche dans la prise de courant du dispositif, insérez dans le trou (1) situé...
Page 26
L’appareil est compatible avec les contrôles vocaux d’Amazon Alexa et Google Assistant. Ouvrez l’application correspondante/branchez la Skill (assurez-vous que le compte et le mot de passe utilisés correspondent à ceux de l’application «Bimar Live Smart») et suivez les paramétrages. Google Home : quelques commandes vocales de base : «OK Google»...
«Alexa», allumez XX (nom du dispositif) «Alexa», éteignez XX (nom du dispositif) ... etc. Les dispositifs DIY ne supportent pas le contrôle vocal. Utilisation Branchez le dispositif au moyen du câble (fourni) et de l’adaptateur à la fiche de la prise de courant.
Page 28
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig zu lesen und gegebenenfalls Dritte zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen und für die gesamte Lebensdauer des Gerätes auf. Wenn ein Teil dieser Betriebsanleitung schwer verständlich ist oder Sie Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen unter der auf der letzten Seite angegebenen Adresse, bevor Sie das Produkt verwenden.
Page 29
gemacht werden, die durch unsachgemäßen, falschen bzw. unverantwortlichen Gebrauch und/oder Reparaturen durch unqualifiziertes Personal entstehen. • Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und von Tieren gewartet werden.
und schalten Sie das Gerät nach diesen Kontrollen ein. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an fachlich qualifiziertes Personal. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät zu bewegen. AUFSTELLUNG •...
Page 31
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem gleichen WiFi-Netzwerk verbunden ist, dem das Gerät später zugeordnet wird. Erstinstallation/Konfiguration 1.1 Installieren Sie die Anwendung „BIMAR Live Smart“ über Google Play (Android), AppStore (iOS) oder Einscannen des hier gezeigten QR-Codes. Für Android Für iOS...
Page 32
-Verwaltung des Benutzerprofils „ “ -Ankoppelung neuer Geräte „ “ 2. So koppeln Sie das Gerät an Ihr Smartphone 2.19 Stecken Sie den C-Stecker des Ladekabels bis zum Anschlag in seinen Sitz auf der Rückseite, den USB-Stecker in den Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und den Stecker in die Steckdose.
Page 33
Öffnen Sie nun die Einstellungen WiFi- Telefons, verbinden Sie es mit dem Netz „Bimar Live Smart xxx“ oder „Smart Life xxx“ und drücken Sie dann „jetzt verbinden“. 2.23 Geben Sie auf dem nächsten Bildschirm „WiFi einstellen“ (siehe unten) das PASSWORD Ihres WiFi-Netzes ein udn klicken Sie auf das Symbol „Bestätigen“, um die Verbindung zu...
Page 34
Wenn die oben beschriebenen Vorgänge nicht korrekt ausgeführt werden, muss das Gerät neugestartet werden. Gehen Sie hierfür folgendermaßen vor: Ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose, lassen Sie das Gerät 30 Sekunden ausgesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose des Geräts und stecken Sie in das Loch (1) auf der Rückseite ein kleines Werkzeug oder eine Nadel bis zum Anschlag für circa fünf Sekunden, bis die vordere Kontrollleuchte schnell blinkt.
Page 35
Das Gerät ist kompatibel mit den Sprachsteuerungen von Amazon Alexa und Google Assistant unterstützt. Öffnen Sie die entsprechende APP/verbinden Sie den Skill (stellen Sie sicher, dass der verwendete Account und das verwendete Passwort mit denen der Anwendung „Bimar Live Smart“ oder „Smart Life“ übereinstimmen) und folgen Sie den Einstellungen. Google Home: Einige grundlegende Sprachbefehle sind: „OK Google“...
DIY-Geräte unterstützen keine Sprachsteuerung. Gebrauch Schließen Sie das Gerät mit dem Kabel (im Lieferumfang inbegriffen) und dem Adapter an den Stecker der Steckdose an. Um eine neue Fernbedienung (Frequenz 38kHz) zu koppeln, wählen Sie auf dem Hauptbildschirm die Taste (+, Fernbedienung hinzufügen) und das gewünschte Gerät aus, wenn: es in der Liste erscheint als: TV, STB, Klimaanlage, DVD, Audio, Lüfter usw., drücken Sie das entsprechende Symbol (zum Beispiel: TV,...
Page 37
Este símbolo invita a leer atentamente las instrucciones antes del uso del aparato, y en su caso informar a terceros. Conserve este folleto para poder consultarlo durante toda la vida útil del aparato. Si al leer estas instrucciones de uso encuentra dificultades para entenderlas o surge cualquier duda, contacte con la empresa en la dirección indicada en la última página antes de empezar a utilizar el producto.
Page 38
mentales y animales. Debe controlar que los niños no jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y de mantenimiento encomendadas al usuario no deben ser realizadas por niños sin vigilancia. • Controle que el dispositivo no quede en contacto con el agua u otros líquidos.
Page 39
Compruebe que el smartphone está conectado a la misma red WiFi a la que posteriormente asociará el dispositivo. Primera Instalación/Configuración 1.1 Instale la aplicación “BIMAR Live Smart” buscándola en Google Play (Android) o en AppStore (iOS), opcionalmente escanee el código QR aquí presente. Para Android...
Page 40
1.22 El icono de la aplicación aparece al final de la instalación. Haga clic en el icono “Bimar Live Smart” para iniciar la aplicación. 1.23 Durante el primer acceso regístrese y rellene con sus datos: - haga clic en “Registrar” y confirme “Privacidad”, “Estoy de acuerdo” para continuar - introduzca su número de teléfono o dirección de correo electrónico (seleccione arriba...
Page 41
2. Para asociar un dispositivo al smartphone 2.25 Introduzca el conector Type C del cable de recarga en el alojamiento presente en la parte trasera hasta el fondo, inserte el otro conector Type USB en el adaptador (no incluido en el envase) y la clavija en la toma de corriente. Inserte dentro del agujero (1), en la parte trasera, una pequeña herramienta o un alfiler hasta el fondo, durante unos cinco segundos, el indicador luminoso frontal parpadea rápidamente.
Page 42
WI-FI y conecte a la red “Bimar Live Smart xxx” o “Smart Life xxx” y luego pulse “conectar ahora”. 2.29 En la pantalla siguiente “Configurar el Wi-Fi” (véase abajo), introduzca la CONTRASEÑA de su red Wi-Fi y haga clic en el símbolo “confirmar” para activar la conexión. Inicia la cuenta atrás (véase abajo), que se interrumpe cuando tiene lugar la conexión entre el...
Page 43
o un alfiler hasta el fondo durante unos cinco segundos, el indicador luminoso frontal parpadea rápidamente Configuraciones y personalizaciones. Abra en el smartphone la pantalla y pulse abajo a la derecha para personalizar las siguientes funciones: Gestión casa Centro Mensajes Centro servicio técnico Configurar (audio, mensajes di notificación, información, borrar caché) Pulse...
Page 44
El dispositivo es compatible con los controles vocales de Amazon Alexa, Google Assistant. Abra la APP correspondiente/conecte la Skill (compruebe que la cuenta y contraseña utilizadas corresponden a las de la aplicación “Bimar Live Smart” o bien “Smart Life”) y siga las configuraciones.
Pueden memorizarse y regularse todas las funciones insertadas en el mando a distancia, como ser: encendido/apagado, funciones, canales, volumen, etc. En caso de inactividad prolongada, extraiga la clavija de la toma de corriente. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de limpiar el aparato apáguelo y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Page 46
GARANZIA : La garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e copre tutte le sostituzioni o le riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione per tutta la durata della garanzia legalmente in vigore nel paese di acquisto del prodotto.
Page 47
GARANTIE : La présente garantie débute à la date d’achat de votre appareil et couvre tous les vices de fabrication et de matériaux pendant la durée légale en vigueur dans le pays ou l'achat a été effectué. N'oubliez pas de joindre votre ticket de caisse lorsque vous retournez l'appareil.
Page 48
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti: info@bimaritaly.it AP09_IB_191118...