Page 1
FR-TS730EX.book 1 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Manuel utilisateur Système téléphonique mains libres pour téléconférence avec enregistreur KX-TS730EX Modèle Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour utiliser cette fonction, vous devez souscrire un abonnement au service approprié proposé par votre fournisseur de services.
FR-TS730EX.book 2 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Table des matières Introduction Liste des appelants....16 Affichage de la liste des appelants et Informations sur les accessoires ..3 rappel .
FR-TS730EX.book 3 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Introduction Félicitations ! Vous venez d’acquérir un système téléphonique mains libres Panasonic pour téléconférence avec enregistreur. Nous vous recommandons de conserver les instructions suivantes, afin de vous y référer ultérieurement. N° de série Date d’achat (figurant sous l’appareil) Nom et adresse du revendeur Fixez ici votre preuve d’achat.
FR-TS730EX.book 4 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Introduction 11. Pour limiter les risques d’électrocution, Instructions importantes ne démontez pas cet appareil. Confiez l’appareil à un réparateur agréé si une de sécurité maintenance s’impose. En ouvrant ou ôtant les couvercles, vous risquez Vous devez respecter des consignes de d'être exposé...
Page 5
FR-TS730EX.book 5 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Introduction L N’installez jamais de prises Afin de les traiter, récupérer et recycler téléphoniques dans des endroits correctement, déposez-les dans un point humides à moins que la prise ne soit de collecte des déchets. Ce dépôt est spécifiquement dédiée à...
FR-TS730EX.book 6 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Introduction L Utilisez l’appareil dans un Pour des performances environnement calme. L Cet appareil est conçu pour être utilisé optimales dans une pièce dont la surface est inférieure à 35,3 m Environnement L Conservez cet appareil à l’écart des périphériques générant des parasites électriques, comme les lampes fluorescentes et les moteurs.
Cordon téléphonique téléphonique Remarque : L N’utilisez que l’adaptateur secteur Panasonic PQLV206E (9 V/750 mA) ou PQLV206CE (9 V/750 mA) fourni pour garantir le bon fonctionnement du produit. En cas de panne de courant, ce produit ne fonctionnera pas. L L’adaptateur secteur doit rester connecté en permanence. (Il est normal que l’adaptateur chauffe en cours d’utilisation.)
FR-TS730EX.book 8 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Préparation Utilisation d’un service DSL L Placez un filtre antiparasites (contactez votre fournisseur d’accès DSL) sur la ligne téléphonique entre le boîtier d’interface et le réseau téléphonique dans les cas suivants : – Problème de parasites pendant les conversations.
FR-TS730EX.book 9 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Préparation Utilisation des touches {<} et {>} Réglage de l’appareil avant utilisation L Les touches fonctionnent comme les Langue d’affichage touches de volume du haut-parleur Vous pouvez sélectionner l’une des (page 10). langues d’affichage suivantes : L Appuyer sur les touches permet de "English", "Deutsch", "Español", parcourir le menu de fonction (page 20).
FR-TS730EX.book 10 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Appeler/répondre à un correspondant ce que le numéro de téléphone Appeler un correspondant disparaisse. Haut- Appuyez sur {s} ou sur {C} (touche {F1}). parleur Appuyez sur {s} pour raccrocher à la fin de la conversion. Pour renuméroter le dernier numéro composé...
FR-TS730EX.book 11 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Appeler/répondre à un correspondant Appuyez sur {s} ou sur {C} (touche {F1}). poste ou l’accès à des services téléphoniques en option comme le signal Remarque : d’appel. L Pour modifier le temps de pause, reportez- Remarque : vous à...
FR-TS730EX.book 12 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Répertoire L Lorsque ">=PRECEDENT" s’affiche, Utilisation du répertoire vous pouvez revenir à l’écran précédent en appuyant sur {>}. Le répertoire vous permet d’effectuer des Saisies de caractères disponibles appels sans devoir les composer manuellement. Vous pouvez ajouter 100 Deux modes de saisie de caractère noms et numéros de téléphone au (Caractère alphabétique et Caractère...
FR-TS730EX.book 13 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Répertoire Tableau des caractères étendus Remarque : L Maintenez la touche {C} enfoncée pour Touche Caractères effacer tous les caractères ou numéros. 0 Espace # & ’ ( ) @ , – . / 1 Appel d’un numéro du A B C À...
FR-TS730EX.book 14 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Répertoire Appuyez sur {N}. Pour effectuer une recherche avec { Effacement de données du Appuyez sur {k} (touche {F3}). répertoire Appuyez sur { } (touche {F3}). Recherchez les données à effacer. RECH. ALPHAB. [ABC2] Appuyez sur { } (touche {F2}).
FR-TS730EX.book 15 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Répertoire Fonction de numérotation en chaîne Cette fonction permet de composer des numéros de téléphone du répertoire pendant un appel. Exemple : utilisation d’une carte d’appel longue distance 1 A partir du répertoire, composez le 8000123456 (numéro d’accès à la carte d’appel).
FR-TS730EX.book 16 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Service d’identification des appels Utilisation du service Liste des appelants d’identification des appels Les informations des 50 derniers appelants différents sont enregistrées dans la liste des Cet appareil est compatible avec la fonction appelants. Vous pouvez utiliser cette liste d’identification des appels.
FR-TS730EX.book 17 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Service d’identification des appels “×9”). Seules la date et l’heure de l’appel L Si des informations sur le nom de le plus récent sont mémorisées. l’appelant sont disponibles, le nom et le numéro de téléphone sont L Le symbole Q s’affiche en regard des enregistrés.
FR-TS730EX.book 18 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Réglages programmables Programmation à l’aide des commandes directes Vous pouvez programmer des fonctions à l’aide de “commandes directes”, des codes spéciaux qui vous permettent d’accéder directement à la fonction à programmer et de sélectionner le réglage souhaité. Il n’est pas nécessaire de parcourir les sous-menus de l’appareil.
FR-TS730EX.book 19 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Réglages programmables Tableau des commandes directes Remarque : L Les réglages par défaut sont indiqués par le symbole *. Code de la Fonction Code du réglage Page fonction Volume de la sonnerie {1} {6} {0} {1} : faible {2} : moyen page 21 {3} : élevé* {0} : NON Tonalité...
FR-TS730EX.book 20 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Réglages programmables Programmation à l’aide des touches de fonction Vous pouvez programmer des fonctions à l’aide des touches de fonction ({F1}, {F2} et {F3}). Un tableau de toutes les fonctions programmables est fourni ci-dessous à titre de référence. Les détails de chaque fonction sont disponibles sur les pages correspondantes.
FR-TS730EX.book 21 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Réglages programmables Pendant la programmation : Options d’affichage L Pour quitter la programmation, appuyez sur {N} à tout moment. L Pour revenir au menu précédent, Contraste appuyez sur { } (touche {F1}). Vous pouvez régler le contraste L Le symbole Q indique le réglage actuel.
FR-TS730EX.book 22 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Réglages programmables Réglages du téléphone Autres options Durée de rappel Tonalité des touches La durée de rappel dépend de votre Vous pouvez choisir d’émettre ou non une central téléphonique. tonalité lorsque vous appuyez sur les touches. Comprend les tonalités de Appuyez sur { } (touche {F2}), puis confirmation et d’erreur.
FR-TS730EX.book 23 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Enregistrement d’une conversation Utilisation de la prise SORTIE AUDIO Enregistrement d’une conversation La capacité totale d’enregistrement est d’environ 120 minutes. Vous pouvez enregistrer 64 éléments maximum. Prise SORTIE AUDIO L Si 64 éléments ont été enregistrés, la mémoire d’enregistrement des L Les conversations sont également conversations est saturée même si le...
FR-TS730EX.book 24 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Enregistrement d’une conversation Pendant l’écoute Ecoute d’une conversation enregistrée Touche Commande Modifie la vitesse (touche {F3}) d’avance rapide (quatre ou soixante fois la vitesse normale) chaque fois que vous appuyez sur {G} L Si vous appuyez sur {#} (>) {<} {>} {g} (touche {F2})
FR-TS730EX.book 25 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Enregistrement d’une conversation Touche Commande {0} (22) Interrompt l’écoute L Pour reprendre l’écoute, appuyez sur {g} (touche {F2}). L Pour arrêter totalement l’écoute, appuyez sur {N}. Arrête l'écoute Pour régler le volume du haut-parleur Huit niveaux (élevé à faible) sont disponibles.
FR-TS730EX.book 26 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Informations utiles Messages d’affichage L’un des messages suivants s’affiche dans les conditions décrites ci-dessous. Message d'affichage Cause et solution L L’espace mémoire est insuffisant pour mémoriser de REPERTOIRE PLEIN nouvelles données dans le répertoire. Effacez les données inutiles (page 14).
FR-TS730EX.book 27 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Informations utiles Appeler/répondre à un correspondant Problème Cause et solution J’entends du bruit pendant L Si votre appareil est raccordé à une ligne téléphonique la conversation. utilisant le service DSL, il est recommandé de placer un filtre antiparasites entre l’appareil et le réseau téléphonique (page 8).
FR-TS730EX.book 28 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Informations utiles Problème Cause et solution L’appareil commence à L Vous recevez un appel. Répondez à l’appel et sonner pendant la recommencez depuis le début à la fin de l’appel. mémorisation de données dans le répertoire. L’écran quitte le répertoire L L’appareil quitte le répertoire automatiquement après 1 pendant la recherche.
FR-TS730EX.book 29 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Informations utiles Caractéristiques Système de haut-parleur Environnement d’utilisation : 5 à 40 °C Dimensions : Environ 64 mm (hauteur) x 279 mm (largeur) x 279 mm (profondeur) Poids : Environ 970 g Sortie audio : − Ω...
FR-TS730EX.book 30 ページ 2005年11月11日 金曜日 午前10時46分 Index Répertoire Index Ajout: 12 Appel: 13 Effacement: 14 A Accessoires: 3 Modification: 14 Affichage de nom privé: 16 Répondre à un appel: 11 Appeler un correspondant: 10 S Service d’identification des appels: 16 B Bouton Rappel: 11 Service par impulsion: 11 C Capacité...
Panasonic Magyarország Kft. N Grèce 1117 Budapest, Neumann J. u. 1. Intertech S.A. Αντιπρόσωπος Κεντρικά Γραφεία N Pologne Panasonic Polska Sp. z o. o. Αφροδίτης 24, 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ Al.Krakowska 4/6 Τηλεφωνικό κέντρο:210.9692.300 02-284 Warszawa, Polska Panafax:210.9648.588 Infolinia : 0801 351 903 e-mail:info@intertech.gr...
Page 32
1995/5/EC Droit d’auteur : Ce matériel est protégé par les droits d’auteur de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit que pour un usage interne. Toute autre reproduction, totale ou partielle, est interdite sans l’accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.