Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et d'utilisation
(à conserver précieusement)
Wine SP 100/ Wine SP 100-8/
Wine SP 100PRO
INDICATIONS PORTEES SUR LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACEE SUR
L'APPAREIL :
o Modèle : ......................................
o N° de série : ................................
o Date d'achat : ..............................
17/03/2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WINEMASTER SP 100

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation (à conserver précieusement) Wine SP 100/ Wine SP 100-8/ Wine SP 100PRO INDICATIONS PORTEES SUR LA PLAQUE SIGNALETIQUE PLACEE SUR L'APPAREIL : o Modèle : ……………………………….. o N° de série : ………………………….. o Date d'achat : ………………………...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE ENCOMBREMENT : __________________________________________________________________________ 4 AMENAGEMENT DES LOCAUX ______________________________________________________________ 5 UNITE INTERIEURE __________________________________________________________________________ 5 UNITE EXTERIEURE __________________________________________________________________________ 5 LA CAVE __________________________________________________________________________________ 5 1.3.1 L’ISOLATION ____________________________________________________________________________ 5 1.3.2 CHOIX DE L’ ISOLATION ____________________________________________________________________ 6 1.3.3 ISOLATION DES MURS ET DU PLAFOND _______________________________________________________ 6 1.3.4 ISOLATION DU PLANCHER__________________________________________________________________ 6 1.3.5...
  • Page 3 Introduction Vous venez d’acquérir un climatiseur WINEMASTER ® et nous vous remercions de la confiance témoignée. De sa conception à sa commercialisation, tout a été mis en œuvre afin de vous offrir un produit exclusif et de très grande qualité. Fruit du travail de toute une équipe qui trouve dans cette philosophie une motivation toujours plus grande de...
  • Page 4: Caracteristiques Generales

    CARACTERISTIQUES GENERALES 1005 mm x 395 mm x 480 (int) 465 mm 360 mm 480mm (ext) Dimensions 45 kg (int) – 15 kg(ext) Poids Réglage de la température Prérégler à 12°C ajustable entre 8 et 18°C* Température extérieure maxi 35°C** Puissance frigorifique 2500W à...
  • Page 5: Amenagement Des Locaux

    IMPORTANT La validité de la garantie du WINEMASTER est liée au strict respect des valeurs du tableau de "Choix de l'isolation" pour toutes les parois de la cave y compris sol et plafond + porte ainsi qu'à la parfaite continuité de...
  • Page 6: Choix De L' Isolation

    CHOIX DE L’ ISOLATION 1.3.2 EPAISSEUR MINIMALE D'ISOLANT EN mm POUR 12°C INTERIEUR ET 35°C EXTERIEUR MOUSSE DE POLYURETHANE λ=0,025 VOLUME DE LA POLYSTYRENE EXPANSE POLYSTYRENE EXTRUDE λ=0,044 W/m°C λ=0,030 W/m°C CAVE (m3) W/m°C 1.3.3 ISOLATION DES MURS ET DU PLAFOND Choix des panneaux isolants Les fabricants proposent leurs panneaux isolants sous plusieurs formes : - les isolants seuls - les "complexes"...
  • Page 7: La Porte

    Intercaler un joint d'étanchéité (en mousse par exemple) entre le battant et le dormant de la porte, sur toute sa périphérie. - Utiliser une PORTE ISOTHERME WINEMASTER, garnie de mousse polyuréthane. Elle comporte, sur toute sa périphérie, un joint d'étanchéité qui intègre une fermeture magnétique.
  • Page 8: Demontage Du Flexible

    DEMONTAGE DU FLEXIBLE LE CAPOT • Dévisser les deux vis plastique noir 1. • Soulever le capot 2 en le faisant pivoter comme sur le dessin. LES BRIDES DE MAINTIEN Dévisser les 5 vis 1 à l’aide d’un tournevis cruciforme PZ2 pour dégager les brides de maintien 2 et 3. LES RACCORDS FRIGORIFIQUES...
  • Page 9: Le Connecteur Electrique

    Deux clefs 1 et 2 sont livrées avec l’appareil. Il faut maintenir le raccord avec la clef 1 et dévisser celui-ci à l’aide de la clef 2. Attention, ne pas interrompre le dévissage pendant la manipulation :du gaz peut s’échapper (version 4 et 8 m ou pro déjà...
  • Page 10: Accrochage De L'unite Exterieure

    ACCROCHAGE DE L’UNITE EXTERIEURE 2.8.2 Avant d’accrocher l’appareil, positionner deux entretoises nylon 1 dans les trous des équerres • Placer l’unité de condensation de façon à ce que les vis et rondelles 1 se logent dans l’ouverture 2 • Pour terminer, visser les ensembles vis rondelles sous l’appareil.
  • Page 11: Installation De L'unite Interieure

    INSTALLATION DE L’UNITE INTERIEURE poser l’appareil au sol ou sur son support horizontal, il ne doit y avoir aucun obstacle en face de la ventilation pour faciliter la circulation du flux d’air froid, le support ou le sol doit être de niveau et ne pas transmettre de vibrations. RECONNEXION DU FLEXIBLE Vous pouvez maintenant passer le flexible (version 4 et 8 m) à...
  • Page 12: Le Capot

    4.1.1 LE CAPOT • Dévisser les deux vis plastique noir 1 • Soulever le capot 2 en le faisant pivoter comme sur le dessin. 4.1.2 LES BRIDES DE MAINTIEN • Dévisser les 5 vis 1 à l’aide d’un tournevis cruciforme PZ2 pour dégager les brides de maintien 2 et 3.
  • Page 13: Mise En Place Des Flexibles Sur L'unite Exterieure

    MISE EN PLACE DES FLEXIBLES SUR L’UNITE EXTERIEURE 4.1.3 BLEU ROUGE • Mettre en place les flexibles • ATTENTION RESPECTER LE CODE COULEUR QU’IL Y A SUR VOTRE MACHINE (bleu relié à r bleu, rouge relié à rouge) (2)
  • Page 14: Raccordement Et Mise En Service De La Version Pro

    RACCORDEMENT ET MISE EN SERVICE DE LA VERSION PRO LIAISONS Les liaisons doivent être réalisées en cuivre pour usage frigorifique de diamètre 3/8’’. Les 2 liaisons ont le même diamètre. Ne pas dépasser une longueur de 15 mètres. LE CAPOT •...
  • Page 15: Les Brides De Maintien

    LES BRIDES DE MAINTIEN • Dévisser les 5 vis 1 à l’aide d’un tournevis cruciforme PZ2 pour dégager les brides de maintien 2 et 3. MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES SUR L’UNITE INTERIEURE BLEU ROUGE • Braser les liaisons cuivre aux raccords. ATTENTION RESPECTER LE CODE COULEUR QUIL Y A SUR VOTRE MACHINE (bleu relié...
  • Page 16: Mise En Place Des Liaisons Frigorifiques Sur L'unite Exterieure

    MISE EN PLACE DES LIAISONS FRIGORIFIQUES SUR L’UNITE EXTERIEURE BLEU ROUGE • Mettre en place les liaisons en cuivre • Braser les liaisons aux raccords. ATTENTION RESPECTER LE CODE COULEUR QUIL Y A SUR VOTRE MACHINE (bleu relié à bleu, rouge relié à rouge) (2) •...
  • Page 17: Mise En Service Du Climatiseur Winesp100

    MISE EN SERVICE DU CLIMATISEUR WINESP100 L’appareil doit être installé en respectant les règles nationales d’installation électrique. Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son SAV ou une personne de qualification similaire. BRANCHEMENT DU CLIMATISEUR Branchez la prise mâle sur un socle de prise de courant 230V / 16 A.
  • Page 18: Mode Veille

    Le thermostat affiche « ON » pendant 1 seconde. DEGIVRAGE AUTOMATIQUE Le thermostat du modèle WINEMASTER SP100 est programmé pour effectuer, à intervalle régulier, un dégivrage automatique. Cela se traduit par l’arrêt du compresseur, le ventilateur côté cave continuant à...
  • Page 19: Degivrage Manuel

    CHANGEMENT DU FILTRE • Dévisser les deux vis 1. • Enlever le cache en tôle 2. • Tirer le filtre à l’aide de la languette 3. Remplacez-le par un filtre WINEMASTER exclusivement ! Vous pouvez remonter le cache en tôle.
  • Page 20: Information Sur Les Securites De L'appareil

    En cas de panne frigorifique, WINEMASTER pourra demander le retour en atelier pour réparation, suite au diagnostic effectué par le revendeur qualifié ou son intervenant. Le matériel sera tenu emballé à disposition du transporteur de WINEMASTER pour enlèvement.
  • Page 21: 7.4 Exclusions Et Limites De La Garantie

    - Les avaries sont dues à une négligence, un mauvais entretien, une utilisation défectueuse ou mal adaptée du WINEMASTER. - Les échanges de pièces ou leur remise en état au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de prolonger celle-ci.

Ce manuel est également adapté pour:

Sp 100-8Sp 100pro

Table des Matières