Page 1
NOTICE D‘UTILISATION NÁVOD K POUŽITÍ ISTRUZIONI PER L´USO NÁVOD NA POUŽITIE BRUGSANVISNING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE BRUKSANVISNING NAVODILO ZA UPORABO KÄYTTÖOHJEET UPUTE ZA UPORABU KRINNER GmbH · Passauer Str. 55 · 94342 Straßkirchen · Deutschland · www.krinner.com V. 17/1...
Page 3
3. Bevor Sie den Christbaum aufstellen, sorgen Sie dafür, dass der Ständer 1. Der Hersteller, die Firma KRINNER GmbH, Passauer Straße 55, 94342 auf einem stabilen und sicheren Untergrund steht. Ein dicker Teppich ist Straßkirchen, steht im Rahmen dieser Garantiebedingungen für die kein stabiler Untergrund! Verwenden Sie den Christbaumständer aus-...
Page 4
KRINNER au- 9. This KRINNER Christmas tree stand is a safety product. Do not alter the thorized service workshop or opening of the product by non KRINNER construction of the KRINNER Christmas tree stand.
7. Les réclamations au titre de la garantie ne peuvent pas être cédées à des tiers. La rectification, la réparation ou la livraison d’un produit de 12. Ce pied pour sapin de Noël KRINNER est un produit de sécurité. Ne mo- remplacement ne donnent pas lieu à un recommencement de la durée difiez pas la construction du pied pour sapin de Noël KRINNER.
6. La garanzia del produttore offerta dalla ditta KRINNER GmbH viene 9. Il supporto per albero di Natale KRINNER è un prodotto sicuro. Non alte- applicata in concomitanza e in aggiunta ai diritti di garanzia per i vizi rare la struttura del supporto per albero di Natale KRINNER.
Page 7
ændringer eller forkert udført service, som er udført af et serviceværk- sted, som ikke er autoriseret af KRINNER, eller på grund af åbning af 9. Denne KRINNER-juletræsfod er et sikkerhedsprodukt. KRINNER-juletræs- produktet udført af personer, som ikke er autoriserede af KRINNER.
Page 8
är inte tillåtet att borra mitt i stammen. Barken måste nämligen vara ska repareras eller bytas ut. KRINNER förbehåller sig rätten att neka hel, eftersom granen suger upp vattnet mellan stammen och barken.
Page 9
KRINNER eller åpning av produktet av personer som ikke er 9. Denne KRINNER juletrefoten er et sikkerhetsprodukt. Du må ikke endre autorisert av KRINNER.
7. Takuuvaatimuksia ei voida siirtää kolmansille osapuolille. Korjaus tai korjaus tai korvaavan tuotteen toimittaminen eli aloita takuuaikaa uu- delleen. Jos KRINNER korjaa tai vaihtaa tuotteen, takuu koskee korjattua tai vaihdettua tuotetta alkuperäisen takuuajan päättymiseen asti tai yhdeksänkymmentä (90) päivää korjauspäivästä sen mukaan, kumpi aika on pidempi.
Gebruik de kerstboomstandaard uitsluitend op een stabiele, egale en vlakke ondergrond. Oneven of schuine ondergronden verlagen 1. De fabrikant, het bedrijf KRINNER GmbH, Passauer Straße 55, 94342 de stabiliteit en vergroten het risico op omvallen. Straßkirchen, garandeert dat dit product vrij is van fabricagefouten en materiaalgebreken op het moment van aankoop door de consument 4.
Nierówne lub pochylone powierzchnie powodują pogorszenie stabilności 1. Producent, firma KRINNER GmbH, Passauer Straße 55, 94342 Straßkir- i zwiększają ryzyko przewrócenia się choinki. chen, gwarantuje, że niniejszy produkt nie będzie miał wad materiału ani wykonania w chwili zakupu przez konsumenta i później przez okres...
úpravami nebo nesprávným servisem ze strany servisní dílny neautorizo- vané firmou KRINNER nebo otevřením výrobku osobami neschválenými 9. Tento stojan na vánoční stromek KRINNER je bezpečný výrobek. Neupra- firmou KRINNER. vujte konstrukci stojanu na vánoční stromek KRINNER. Stojan na vánoční...
Page 14
10. Opravy môže vykonávať výlučne len oprávnený personál. 6. Záruka výrobcu od firmy KRINNER GmbH sa uplatňuje spolu so zákon- nými záručnými právami kupujúceho voči predajcovi, ktoré sú poskyto- 11. Ak používate elektrické osvetlenie, neprevádzkujte ho bez dozoru. Po- vané...
Page 15
5. A garancia semmis, ha a karácsonyfatalpat szerkezetileg módosítják. karácsonyfatalpat, ha azon sérülés látható. 6. A KRINNER GmbH által nyújtott gyártói garancia a vásárló és az eladó 10. Javítást szigorúan csak felhatalmazott szakemberek végezhetnek. között fennálló törvényes garanciális jogaival egyidejűleg érvényes, amit a törvény keretében a vásárló...
Page 16
6. Garanţia producătorului oferită de KRINNER GmbH se aplică concomitent 9. Acest stativ pentru pomul de Crăciun KRINNER este un produs sigur. Nu cu drepturile legale ale cumpărătorului faţă de vânzător oferite în teme- modificaţi construcţia stativului pentru pomul de Crăciun KRINNER. De iul legii, pe baza contractului de cumpărare încheiat de către cumpărător...
Debla ne prevrtavajte in ne odstranjujte kupa. KRINNER si pridržuje pravico do preklica garancije, če je bil ta po- lubja, saj drevesce vpija vodo v področju med steblom in lubjem. Zato datek po originalnem nakupu od prodajalca odstranjen ali spremenjen.
Page 18
KRINNER ili otvaranja proizvoda koje je izvršila osoba koja nema ovlaštenje tvrtke KRINNER. 9. Ovaj stalak božićnog drvca tvrtke KRINNER je sigurnosni proizvod. Ne mijenjajte konstrukciju stalka božićnog drvca tvrtke KRINNER. Stalak 5. Ovo jamstvo se ukida ako se promijeni struktura ovog stalka božićnog božićnog drvca tvrtke KRINNER nemojte koristiti sako ima bilo kakva...
Page 19
KRINNER PREMIUM L / PREMIUM XL / PREMIUM XXL DE Um Bodenschäden durch eventuelle Un- dichtheit zu vermeiden, überprüfen Sie den DE Um Bodenschäden durch eventuelle Un- Wasserbehälter jedes Jahr vor dem Aufstel- dichtheit zu vermeiden, überprüfen Sie len des Baums auf Risse oder Löcher! den Wasserbehälter jedes Jahr vor dem...
Page 20
Ovim putem tvrtka KRINNER GmbH izjavljuje da ovaj uređaj ispunjava EU määräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kopio on zahtjeve direktive 2006/42/EU. Kopiju Izjave o sukladnosti pronađite na seuraavassa Internet-osoitteessa: sljedećoj internetskoj stranici: http://www.krinner.com/service/konformitaet http://www.krinner.com/service/konformitaet KRINNER GmbH · Passauer Str. 55 · 94342 Straßkirchen · Deutschland · www.krinner.com...