Page 2
Address: 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 MANUFACTURER Shenzhen NearbyExpress Technology Development Co., Ltd. Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129 MODEL:VA SH019 MADE IN CHINA MAGNETIC CAR PHONE MOUNT Learn more about the EU Declaration of Conformity: User Guide https://www. v ava.com/downloads-VA-SH019-CE-Cert.html VA-SH019_v1.9...
IMPORTANT Important 1. This car phone mount uses high-performance adhesive. For the best results, DO NOT TOUCH the adhesive surface after the ℃ protective paper is removed. 18℃ ~ 24℃ 2. Before mounting, regulate the ambient temperature to 18ºC - 24ºC / 64.4ºF - 75.2ºF. Flat Surface 3.
Page 4
Important Importante 1. Ce support voiture utilise un adhésif haute performance. 1. Questo supporto per telefono per auto utilizza un adesivo ad Pour de meilleurs résultats, NE TOUCHEZ PAS la surface adhésive elevate prestazioni . Per i migliori risultati, NON TOCCARE après avoir retiré...
Page 5
A l c o h o l P r e p P a d Car Phone Mount*1 Magnetische CONTENTS Spare Base Adhesive*2 Auto-Handyhalterung*1 Alcohol Prep Pad*2 Ersatz-Basiskleber*2 English 01/02 Metal Sheet *2 Reinigungs-Alkoholpad*2 Metallscheibe*2 Deutsch 03/05 06/08 Français Support de Téléphone Soporte Magnético de Móvil Español 09/11...
Page 6
Install the Metal Sheet 1. Wipe the target spot with the included alcohol prep pad and wait until it is fully dry. 2. Remove the protective paper from the base adhesive or replace it 1. Wipe the back of your phone case with the included alcohol prep with the spare one when needed.
Page 7
Anbringen der Halterung in Ihrem Auto Anbringen der Metallscheibe 1. Wischen Sie die Rückseite Ihrer Telefonhülle mithilfe des mitgelieferten Reinigungs-Alkoholpads ab. Lassen Sie es trocknen. 2. Platzieren Sie die Metallscheibe zwischen Handy und Hülle oder entfernen Sie die Schutzfolie und kleben Sie sie an die Telefonhülle. Achtung 1.
Page 8
Achtung 1. Bei kaltem Wetter sollten Sie die Halterung nur in einem Installation d’Une Plaquette Métallique aufgewärmten Fahrzeug anbringen. 2. Bringen Sie das Produkt nicht auf dem Airbag an. Magnetwarnung Dieses Produkt beinhaltet einen starken Magneten, der Handys oder Tablets mit Festplatten nicht beschädigt. Wir empfehlen Ihnen allerdings, ihn von Kreditkarten, Herzschrittmachern oder 1.
Mise en Garde Fixation du Support dans la Voiture 1. En cas de conditions météorologiques froides, placez le support dans une voiture réchauffée uniquement. 2. Ne fixez pas le produit sur un airbag. Mise en Garde concernant l’aimant Ce produit contient un aimant puissant, qui n’endommagera par les téléphones ou tablettes avec des composants solides et robustes.
Page 10
Instale la Hoja Metálica 1. Limpie la zona donde desea colocar el soporte con la toallita preparada con alcohol y espere hasta que esté completamente seca. 1. Limpie la parte posterior de la funda de su móvil con la toallita de 2.
Page 11
RenunciaI No recomendamos utilizar este soporte para teléfono con vehículos Installazione della Placchetta Metallica más antiguos. El tablero de instrumentos de los vehículos más viejos puede haberse vuelto quebradizo debido al daño causado por el sol. No nos hacemos responsables de la reparación del tablero de instrumentos si se produce algún daño.
Page 12
Attenzione Installare il Supporto sull'Auto 1. Con tempo freddo, installare il supporto soltanto se la macchina è ben riscaldata. 2. Non montare il prodotto in corrispondenza dell'airbag. Avvertenza sul Magnete Questo prodotto contiene un potente magnete, che non danneggerà telefoni o tablet dotati di dischi rigidi a stato solido. Tuttavia raccomandiamo di tenerlo lontano da carte di credito, pacemaker o dischi rigidi.