Télécharger Imprimer la page
Assa Abloy Yale smart Living Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Yale smart Living:

Publicité

Liens rapides

Standard Alarm
Standard Alarm
NL/Gebruikershandleiding
The smarter way to protect your home.
Alarme sans fil
FR/Manuel utilisateur
ES/Manual de usuario
PL/Instrukcja obsługi
FI/Ohjekirja
TR/Kullanım kılavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy Yale smart Living

  • Page 1 Standard Alarm Standard Alarm Alarme sans fil FR/Manuel utilisateur NL/Gebruikershandleiding ES/Manual de usuario PL/Instrukcja obsługi FI/Ohjekirja TR/Kullanım kılavuzu The smarter way to protect your home.
  • Page 2 (02) (FR) (NL) (ES) (FR) Merci d'avoir choisi le système d'alarme sans fil. Facile à installer, ce système a été conçu en tenant compte des préoccupations des utilisateurs. Il suffit tout simplement de suivre quelques étapes : A) Lire attentivement le mode d'emploi pour vous assurer de bien comprendre l'ensemble des étapes à...
  • Page 3 (03) (PL) (FI) (TR) (PL) Dziękujemy za wybór bezprzewodowego systemu alarmowego Standard Alarm. System jest prosty w instalacji i został zaprojektowany z myślą o użytkowniku końcowym. Wykonaj następujące czynności: A) Uważnie przeczytaj instrukcję, aby dobrze zrozumieć niezbędne kroki instalacji. B) Zaplanuj wszystko szczegółowo, wybierz najlepsze miejsca do instalacji urządzeń i pomyśl o ewentualnej przyszłej rozbudowie (łącznie do 20 urządzeń...
  • Page 4 (04) (FR) Index - (NL) Index - (ES) Index - (PL) Indeks - (FI) Indeksi - (TR) Fihrist ~104dBA (FR) Composition du kit - (NL) In de verpakking - (ES) En la caja - (05-06) (PL) W opakowaniu - (FI) Pakkauksen sisältö - (TR) Kutu içeriği. (07) (FR) Comment ça marche - (NL) Hoe werkt het - (ES) Como funciona - (PL) Jak działa system - (FI) Laitteen toiminta - (TR) Nasıl çalışır.
  • Page 5 (05) (FR) Composition du kit - (NL) In de verpakking - (ES) En la caja - (PL) W opakowaniu - (FI) Sisältö - (TR) Kutu içeriği. Default PIN code (0000) (1 (FR) Code PIN par défaut - (NL) Standaard PIN code - (ES) Código PIN predefinido - (PL) Domyślny PIN kod - (FI) Oletus PIN- koodi - (TR) Varsayılan PIN kodu...
  • Page 6 (06) (FR) Composition du kit - (NL) In de verpakking - (ES) En la caja - (PL) W opakowaniu - (FI) Sisältö - (TR) Kutu içeriği. Default PIN code (0000) (1 (FR) Code PIN par défaut - (NL) Standaard PIN code - (ES) Código PIN predefinido - (PL) Domyślny PIN kod - (FI) Oletus PIN- koodi - (TR) Varsayılan PIN kodu...
  • Page 7: Door/Window Contact

    (07) (FR) Comment ça marche - (NL) Hoe werkt het - (ES) Como funcion - (PL) Jak działa system - (FI) Toiminta - (TR) Nasıl çalışır Door/window contact Radio 868MHz FM Movement detector 110° ~12m Radio 868MHz FM See accessories for Pet PIR (p.20) Tamper detector Radio 868MHz FM (1 (FR) Détecteur d'ouverture - (NL) Deur/raam contact - (ES) Contacto puerta/ventana - (PL) Kontaktron drzwi/okno -...
  • Page 8 (08) (FR) Établir un plan de son installation - (NL) Plan uw systeem - (ES) Prepara un plan para el montaje - (PL) Zaplanowanie rozkładu - (FI) Järjestelmän suunnittelu - (TR) Sisteminizi planlayın. Siren outside Siren inside (1 (FR) Sirène extérieure - (NL) Buiten sirene - (ES) Sirena externa - (PL) Syrena na zewnątrz - (FI) Ulkosireeni - (TR) Harici Siren.
  • Page 9 (09) (FR) Établir un plan de son installation - (NL) Plan uw systeem - (ES) Prepara un plan para el montaje - (PL) Zaplanowanie rozkładu - (FI) Järjestelmän suunnittelu - (TR) Sisteminizi planlayın. Example Your home (1 (FR) Exemple - (NL) Voorbeeld - (ES) Ejemplo - (PL) Przykład - (FI) Esimerkki - (TR) Örnek. (2 (FR) Votre maison - (NL) Uw huis - (ES) Tu casa - (PL) Twój dom - (FI) Sinun koti - (TR) Eviniz.
  • Page 10 (10) (FR) Installation - (NL) Installatie - (ES) Instalación - (PL) Instalacja - (FI) Asennus - (TR) Montaj. Start Installation with Siren Ø 5mm Tamper alarm (1 (FR) Commencez par installer la sirène - (NL) Start de installatie met sirene - (ES) Empieza la instalación con sirena - (PL) Rozpocznij instalację...
  • Page 11 (11) (FR) Installation - (NL) Installatie - (ES) Instalación - (PL) Instalacja - (FI) Asennus - (TR) Montaj. Start Installation with Siren Ø 5mm Tamper alarm (1 (FR) Commencez par installer la sirène - (NL) Start de installatie met sirene - (ES) Empieza la instalación con sirena - (PL) Rozpocznij instalację...
  • Page 12 (12) (FR) Installation - (NL) Installatie - (ES) Instalación - (PL) Instalacja - (FI) Asennus - (TR) Montaj. Remove battery strips Test your planned location of components “beep” Press button to test connection Test location for stable radio performance” (1 (FR) Retirez les languettes de protection de la batterie - (NL) Verwijder de batterij stroken - (ES) Quite las tiras de la batería - (PL) Usuń...
  • Page 13 (13) (FR) Installation - (NL) Installatie - (ES) Instalación - (PL) Instalacja - (FI) Asennus - (TR) Montaj. Ø 3.5mm Ø 5mm...
  • Page 14 (14) (FR) Installation - (NL) Installatie - (ES) Instalación - (PL) Instalacja - (FI) Asennus - (TR) Montaj. Ø 3.5mm max 10mm...
  • Page 15 (15) (FR) Installation - (NL) Installatie - (ES) Instalación - (PL) Instalacja - (FI) Asennus - (TR) Montaj. ~1.8m 2.1m Ø 3.5mm Ø 5mm...
  • Page 16 (16) (FR) Utiliser le système - (NL) Gebruik het systeem - (ES) Uso del sistema - (PL) Korzystanie z systemu - (FI) Järjestelmän käyttö - (TR) Sistemi kullanmak. (0000) Changing PIN code Write personal code Leaving home / Turn alarm ON Coming home / Turn alarm OFF “beep”...
  • Page 17 (17) (FR) Utiliser le système - (NL) Gebruik het systeem - (ES) Uso del sistema - (PL) Korzystanie z systemu - (FI) Järjestelmän käyttö - (TR) Sistemi kullanmak. Alarm goes off Turn alarm OFF >10 min.< >10 min.< Coming home. Alarm has been triggered while not at home >20 sec.<...
  • Page 18 (18) (FR) Utiliser le système - (NL) Gebruik het systeem - (ES) Uso del sistema - (PL) Korzystanie z systemu - (FI) Järjestelmän käyttö - (TR) Sistemi kullanmak. >10 min.< >10 min.< >3sec.< Panic button Turn alarm OFF (1 (FR) Bouton appel d’urgence - (NL) Paniekknop - (ES) Botón de Pánico - (PL) Przycisk paniczny - (FI) Paniikki painike - (TR) Panik butonu.
  • Page 19: Low Battery

    (19) (FR) Remplacer les piles - (NL) Vervanging batterijen - (ES) Cambio de las pilas - (PL) Wymiana baterii - (FI) Paristojen vaihto - (TR) Pilleri değiştirmek. Low battery 2 - 3 Years “Tamper alarm OFF” CR 2032 3 x 1.5v AAA CR 2032 4 x 1.5v D 4 x 1.5v D...
  • Page 20 (20) (FR) Accessoires - (NL) Toebehoren - (ES) Accesorios - (PL) Akcesoria - (FI) Tarvikkeet - (TR) Aksesuarlar. Coming home Leaving home Keyfob “beep” “beep” >20 sec.< >20 sec.< Radio 868MHz FM Smoke alarm Tested to EN54 Radio 868MHz FM Panic button >3sec.<...
  • Page 21 (21) (FR) Connecter de nouveaux appareils - (NL) Koppelen van een nieuw toestel - (ES) Conectar nuevos dispositivos (PL) Dodawanie urządzeń - (FI) Uusien komponenttien lisäys - (TR) Yeni bir cihaz eşleştirmek. Adding new devices “Tamper alarm OFF” “Learn mode” Press “Learn button”...
  • Page 22 (22) (FR) Remplacer les piles - (NL) Vervanging batterijen - (ES) Cambio de las pilas - (PL) Wymiana baterii - (FI) Paristojen vaihto - (TR) Pilleri değiştirmek. Low battery 2 - 3 Years “Tamper alarm OFF” 1.5v AAA CR 2032 CR 2032 “Tamper alarm ON”...
  • Page 23 (23) (FR) Réinitialiser les appareils - (NL) Resetten van componenten - (ES) Componentes de Restauración - (PL) Składniki Przywracanie - (FI) Komponenttien resetointi - (TR) Cihazları sıfırlamak “Tamper alarm OFF” “Learn mode” active beep Exit “Learn mode” “Tamper alarm ON” Code has been reset to factory default.
  • Page 24 (24) (FR) Réinitialiser les appareils - (NL) Resetten van componenten - (ES) Componentes de Restauración - (PL) Składniki Przywracanie - (FI) Komponenttien resetointi - (TR) Cihazları sıfırlamak “Tamper alarm OFF” (GB) SIREN has been reset. ALL devices have to be LEARNT again. See page (21) for adding components.
  • Page 25 (25) (FR) Dépannage - (NL) Probleemoplossing - (ES) Solución de problemas - (PL) Rozwiązywanie problemów - (FI) Ongelmaratkaisu - (TR) Arıza durumları. (GB) Turn tamper alarm OFF before removing covers. See page. (23) (FR) Désactivez le dispositif anti arrachement avant de retirer le cache. Voir page (23) (NL) Zet het manipulatie alarm UIT voordat u de afdekkap verwijdert.
  • Page 26 ES: Por la presente, ASSA ABLOY Ltd., School Street, Willenhall, West Midlands, England Wv13 3PW declara que el tipo de equipo radioeléctrico Standard Alarm es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 27 THE YALE BRAND, with its unparalleled global reach and range of products, reassures more people in more countries than any other consumer locking solution. THE ASSA ABLOY GROUP is the world´s leading manufacturer and supplier of locking solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.