Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.promac.ch
Luftentfeuchter / Déshumidificateur
BT-50 / BT-120 / BT-158
Gratulation! Sie haben sich zum Kauf eines in Qualität und
Leistung hochstehenden Axair-Luftentfeuchters entschie-
den.
Dieser wurde nach den neuesten Richtlinien der Europä-
ischen Normenverordnungen gebaut und gewährt Ihnen ein
hohes Mass an Qualität und Sicherheit.
Um ein problemloses, einwandfreies Funktionieren zu ge-
währleisten, beachten Sie bitte die beiliegende Anleitung.
Index
Konformität
Sommaire
Félicitations! Vous venez d'acheter un déshu-
midificateur Axair de haute qualité et de grand
rendement.
Il est conforme aux Directives CE et vous garantie
une qualité supérieure et un fonctionnement en
toute sécurité.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin
d' obtenir un rendement optimal.
Seite
2
3
3
4
5-6
7
13
14
15
Page
2
8
8
9
10-11
12
13
14
15
BD348 / 2010.06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Axair BT-50

  • Page 1: Table Des Matières

    BT-50 / BT-120 / BT-158 Félicitations! Vous venez d'acheter un déshu- Gratulation! Sie haben sich zum Kauf eines in Qualität und Leistung hochstehenden Axair-Luftentfeuchters entschie- midificateur Axair de haute qualité et de grand den. rendement. Dieser wurde nach den neuesten Richtlinien der Europä- Il est conforme aux Directives CE et vous garantie ischen Normenverordnungen gebaut und gewährt Ihnen ein...
  • Page 2: Déclaration Ce De Conformité

    Sicherheit und Gesundheit von Personen, gemäss den oben aufgeführten Richtlinien der EG entspricht. La machine modèle BT-50 a éte controlée et certifiée par BACL selon les normes CE ci-dessous: - 89/336/EEC: n° d'enregistrement RSC 0409227-1 du 14.10.2004 - 79/23/EEC und 93/68/EEC: n° d'enregistrement RSC 0703301-3 du 16.04.2007 La machine modèle BT-120 a éte controlée et certifiée par CEPREI selon les normes CE ci-dessous:...
  • Page 3: Inbetriebnahme, Bauart

    - Der Luftfilter am Lufteingang beseitigt Staub, schlechte Gerüche und sorgt so für eine reine Raumluft. Technische Daten Modell .............. BT-50 ......BT-120 ......BT-158 Max. Raumgrösse, m3 .........600 .......1500 ....... 1800 Entfeuchungsleistung lt .........50 .........120 ......... 158 Spannung / Volts V ..........230 .........230 ......... 230 Watt / Watts W ............900 .......1850 .......
  • Page 4: Beschrieb

    Gerätebeschrieb BT-50 / BT-120 / BT-158 1. Luftauslass 2. Stossgriff 3. Steuerung 4. Lufteinlass 5. Tür zu Wassertank 6. Wassertank 7. Räder Gerät in Betrieb Betriebsstunden- Defroster zähler BT-120 / BT-158 Anzeige Luftfeuchtigkeit Ein-/Ausschalter Tasten Luftfeuchtigkeit Defroster höher + und tiefer -...
  • Page 5: Bedienung

    Bedienung BT-50 / BT-120 / BT-158 Elektrischer Netzanschluss - Starten und Stoppen 1. Das Gerät ist mit einem Netzkabel und Stecker ausgerüstet. Dieses darf nicht verändert werden. Bei Verlängerungen sind die entsprechenden Draht-Querschnitte (1.25mm2) zu beachten. - Ist das Netzkabel beschädigt, muss dieses sofort von einem Fachmann ersetzt wer- den.
  • Page 6: Luftfilterreinigung

    Bedienung BT-50 / BT-120 / BT-158 Abwasseranschluss Der Entfeuchter kann an einen Abwasserschlauch mit einem Innendurchmesser von 12mm angeschlossen werden. Somit entfällt das Entleeren des Wasserbehälters. 1. Der Anschluß befindet sich am Wasserbehälter. 2. Achten, dass der Schlauch sauber verlegt ist und das Wasser problemlos ab fliessen kann.
  • Page 7: Reinigung Des Gerätes

    3. Gerät lärmt abnormal a) Gerät nicht eben aufgestellt Gerät auf ebene Fläche stellen b) Verschmutzter Filter Filter reinigen 4a. Anzeige von Codes beim Modell BT-50 a) Anzeige E1 Sensor Feuchtigkeit b) Anzeige E2 Sensor Kälteelement 4b. Anzeige von Codes bei den Modellen BT-120 / BT-158...
  • Page 8: Avant La Mise En Marche

    Avant la mise en marche BT-50 / BT-120 / BT-158 1. Contrôler que la tension indiquée sur la plaque de la machine correspond à la tension du réseau. 2. Poser le déshumidificateur sur un sol stable et plat. 3. L'appareil et conçu pour une utilisation en intérieur.
  • Page 9: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil BT-50 / BT-120 / BT-158 1. Sortie d'air 2. Poignée 3. Pupitre de commandes 4. Entré de l'air 5. Porte du réservoir d'eau 6. Réservoir d'eau 7. Roues Appareil Compteur d'heures en marche Dégivrage de fonctionnement BT-120 / BT-158 Afficheur du taux d'humidité...
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation BT-50 / BT-120 / BT-158 Branchement sur le réseau - Mise en marche et arrêt. 1. L'appareil est muni d'un câble d'alimentation et d'une fiche. Ne pas changer ce câble ni la fiche. En cas d'utilisation d'une rallonge, veuillez respecter la section (1.25mm2).
  • Page 11 Utilisation BT-50 / BT-120 / BT-158 Raccordement au réseau des eaux usées Le déshumidificateur est pourvu d'une sortie pour le raccordement au réseau des eaux usées d'un tuyau de 12mm de diamètre interne. Ainsi, il n'est plus nécessaire de vider le réservoir d'eau.
  • Page 12: Entretien, Dépannage

    L'appareil n'est pas installée à plat sur le sol Poser l'appareil à plat sur le sol b) Le filtre est encrassé Nettoyer le filtre 4a. Affichage de codes modèle BT-50 a) Affichage E1 Détecteur d'humidité b) Affichage E2 Détecteur dégivrage 4a.
  • Page 13: Ersatzteilzeichnung Bt

    Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée BT-50 / BT-120 / BT-158 BT-50...
  • Page 14: Ersatzteilzeichnung Bt-120/Bt-158

    Ersatzteilzeichnung / Vue éclatée BT-50 / BT-120 / BT-158 BT-120 / BT-158...
  • Page 15: Garantieschein

    BT-50 / BT-120 / BT-158 Garantie BT-50 / BT-120 / BT-158 Die Garantie wird für 1 Jahr ab Lieferdatum gewährt und erstreckt sich nur auf Material bezw. Herstellungsfehler. Wir Verpflichten uns, jeden Mangel an von uns verkauften Luftentfeuchter zu beheben unter der Voraussetzung, dass es sich um einen: 1.

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-120Bt-158

Table des Matières