Télécharger Imprimer la page

Hobby Aqua Timer pro Mode D'emploi page 2

Publicité

Aqua Timer pro
Instructions for use
Instructions for use: It is ESSENTIAL that you read the instructions for use carefully
before starting up the Aqua Timer pro. DOHSE AQUARISTIK shall not be liable for
damage due to incorrect programming.
Features
• time-controlled switching of, for example, lighting, heating system, cooling
system, as well as sprinkler systems for terraria, humidifiers, nebulisers, flow
pumps for aquaria, ventilators, dosing and CO 2 systems
• 9 switch-on / switch-off times can be programmed
• shortest switching interval 1 second
• programming for control daily, on particular days, in blocks of days, only
weekdays, or only at weekends
• manual switchover of operating modes Automatic, Permanent ON and
Permanent OFF
• LCD display for day of the week, hour, minute, second, programmed switching
times and operating mode
• Countdown function
• Switching winter / summer time
• maximum switching capacity 2000 W ohmic load (e.g. light bulbs, heating
cables, etc.) or 400 W inductive load (e.g. devices with coils, such as transfor-
mers, ballasts, etc.)
• 230 V / 50 Hz
• battery (type 1.2V 80 mAH Ni-MH) to safeguard against loss of data in the
event of a power failure
• integrated child lock
• to be used only in enclosed rooms
1. Setting the time
1.1 Press and hold the "CLOCK" button and simultaneously use the "WEEK"
button to set the current day of the week.
1.2 Press and hold the "CLOCK'' button and simultaneously use the "HOUR"
button to set the hours.
1.3 Press and hold the "CLOCK'' button and simultaneously use the "MIN" button
to set the minutes.
1.4 Press and hold the "CLOCK" button and simultaneously use the "SEC" button
to set the seconds.
1.5 Release the "CLOCK" button. The current time is shown in the display.
2. Setting the timer switching times
Attention: Before you activate program mode, make sure the Timer function is
switched to OFF. (see item 3. Manual activation/deactivation
Only activate the operating modes Automatic, Permanent ON or Permanent OFF
after switching to program mode.
2.1 Press "PROG" to enter program mode for the switching times. "1 ON" and
--:-- is indicated in the display (program number/switch-on time).
2.2 By pressing "WEEK" you can choose between individual days or blocks of
days. When "WEEK" is pressed for the first time, Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su
appears in the display. In this case, the programmed switching times are
activated daily. By pressing "WEEK"' a second time, it becomes possible to
program the switching times on particular days or blocks of days in the follo-
wing sequence: Mo – Tu – We –Th – Fr – Sa – Su – Mo,Tu,We,Th,Fr – Sa,Su
– Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa– Mo,We,Fr Tu,Th,Sa – Mo,Tu,We – Th,Fr,Sa.
2.3 By pressing the buttons "HOUR" (hours), "MIN" (minutes) and "SEC"
(seconds), you program the switch-on time. (Pressing the „ '' will delete the
programmed switching time. Pressing the „ '' again will restore the deleted
switching time.)
2.4 Press the "PROG" button again to program the switch-off time. "1 OFF" and
--:-- indicated in the display (program number/switch-on time).
2.5 By pressing the buttons "WEEK", "HOUR" , "MIN" and "SEC" , you program
the switch-on time.
2.6 Press "PROG" again to program further switching times (up to 9). To do so,
proceed as described steps 2.2 – 2.4.
2.7 To exit program mode, press "CLOCK". The device automatically returns to
operating mode when no button is pressed for a period of 20 seconds while
in program mode. The display switches from the switching time program to
time of day.
Hint: Ensure that the WEEK setting of the switch-on time matches the switch-off
time in the max. 9 switching times.
3. Manual activation/deactivation
By pressing „ '' you can switch manually between AUTO (automatic activation/
deactivation according to programmed settings), OFF (permanently switched
off) and ON (permanently switched on). AUTO, OFF and ON are indicated in the
bottom line of the display.
Attention: To be able to switch according to Automatic operating mode, the
timer must complete the programmed switching time cycle. Example: The
switching time has been programmed from 8.00 – 18.00. AUTO is selected and
indicated in the display. The currently set time is 16.00. When you plug the Aqua
Timer pro into the live socket now, the switching output can not be activated. The
switching output is only activated once the switch-on time of 8.00 has passed. If
for instance you set the program mode to ON and then to AUTO, the switching
output will remain active until the timer has reached the switch-off time of 18:00
and deactivates the switching output. It is ESSENTIAL that you take this into
account when, for example, programming dosing pumps or sprinkler systems to
ensure that their liquid containers can not drain prematurely.
4. Special functions
4.1 Random function
When you press "WEEK" and "HOUR" ' simultaneously, you activate the Random
function. A circle on top of a black circle is shown in the display. When the
Random function is activated, the programmed switch-on and switch-off times are
randomly extended by 2 to 32 minutes. The Ransom function is deactivated again
by simultaneously pressing the "WEEK" and "HOUR" button buttons a second
time. The display now only shows the black circle.
4.2 Countdown function
The Aqua Timer pro also has a Countdown function. The Countdown function is
activated by simultaneously pressing "CLOCK" and "PROG". The display shows: d
OFF 0:00oo. Use the "Hour", "Min'" and "SEC'" buttons to program the desired
time. The Countdown function is activated by pressing the „ ''. The Countdown
function can be interrupted and reactivated by pressing the „ '' again. To return
to the original Timer function, simultaneously press "Clock" and "PROG" again.
Attention: After deactivating the control mode of the timer is set to OFF and must
be reprogrammed as described in item 3.
4.3 Summer / Winter time function
Switching from summer to winter time: When you simultaneously press "Hour"
and "Min", you switch between summer and winter time. In the display this is
indicated by a clock icon over a black dot.
5. Reset button
Pressing "R (Reset)" will delete all programmed settings, including the current
time of day.
6. Lamp function
The Aqua Timer pro is equipped with two different LEDs. A lit red LED indicates
that the Aqua Timer pro is supplied with power. A lit green LED indicates that the
switching output of the Aqua Timer pro is active.
7. Safety instructions
Technical products must only be operated as supplied. Electronic components must
not be modified in any way. Covers or housings must not be opened. The product
must not be used if damaged or must be shut down immediately by pulling the
mains plug if damage is detected.
8. Declaration of conformity
The manufacturer certifies that the device is in conformity with the EMC standard
89/336/EEC amended by 93/68/EEC as well as the Low Voltage Directive 73/23/
EEC amended by 93/68/EEC and that it complies with the applicable legal regula-
tions and the German Equipment and Product Safety Act (GPSG).
Dohse Aquaristik GmbH & Co KG
Aqua Timer pro
Item nr. 36156
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso: prima della messa in funzione del Aqua Timer pro è stretta-
mente INDISPENSABILE leggere le istruzioni per l'uso. La DOHSE AQUARISTIK
declina ogni responsabilità per danni causati da una programmazione impropria.
Caratteristiche
• comando a regolazione oraria ad es. di illuminazione, riscaldamento, raf-
freddamento nonché per prodotti per terrari come impianti di irrigazione,
umidificatori, nebulizzatori e prodotti per acquari come pompe di movimento,
aeratori, impianti dosatori e di diffusione CO 2
• 9 tempi di inserimento/disinserimento regolabili
• intervallo operativo minimo 1 secondo
• programmazione giornaliera del comando, per determinati giorni, a fasce
giornaliere, solo nei giorni feriali o solo nel weekend
• commutazione manuale dei modi operativi automatico, durata ON e durata
OFF
• display LCD per giorno della settimana, ora, minuto, secondo, tempi di com-
mutazione programmati e modalità operativa
• funzione Countdown
• conversione ora solare/ora legale
• potenza di uscita massima carico resistivo ohmico 2000 W ( ad es. lampadine,
cavetti riscaldanti, ecc.) e carico induttivo 400 W (ad es. apparecchi con bobine
come trasformatori, alimentatori, ecc.)
• 230 V / 50 Hz
• batteria (tipo 1.2V 80 mAH Ni-MH) contro perdita dati in caso di interruzione
di corrente
• sistema di sicurezza per bambini integrato
• è previsto l'uso esclusivo in ambienti chiusi
1. Impostazione ora
1.1 Tenere premuto il tasto "CLOCK" e contemporaneamente impostare nel
display l'effettivo giorno della settimana con il tasto "WEEK".
1.2 Tenere premuto il tasto "CLOCK" e contemporaneamente impostare l'ora con
il tasto "HOUR".
1.3 Tenere premuto il tasto "CLOCK" e contemporaneamente impostare i minuti
con il tasto "MIN".
1.4 Tenere premuto il tasto "CLOCK" e contemporaneamente impostare i secondi
con il tasto "SEC".
1.5 Rilasciare il tasto "CLOCK". Sul display viene visualizzata l'ora esatta.
2. Impostazione dei tempi di commutazione nel timer
Attenzione: Assicurarsi che la funzione Timer sia su OFF prima dell'attivazione
del modo programmazione. (V. punto 3, inserimento / disinserimento manuale)
Attivare i modi operativi automatico, durata ON o durata OFF solo dopo
l'impostazione del modo programmazione.
2.1 Premere il tasto "PROG" per passare al modo programmazione dei tempi di
commutazione. Sul display viene visualizzato "1 ON" e --:-- (numero program-
ma/ora di inserimento).
2.2 Premendo il tasto "WEEK" è possibile scegliere tra giorni singoli o fasce
giornaliere. Premendo una volta il tasto "WEEK" appare sul display
Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa,Su. I tempi di commutazione programmati, in questo
caso, vengono attivati giornalmente. Premendo nuovamente il tasto "WEEK"
è possibile programmare i tempi di commutazione per determinati giorni o
fasce giornaliere nella sequenza seguente: Mo – Tu – We –Th – Fr – Sa – Su
– Mo,Tu,We,Th,Fr – Sa,Su – Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa– Mo,We,Fr Tu,Th,Sa –
Mo,Tu,We – Th,Fr,Sa.
2.3 Premendo i tasti "HOUR" (ora), "MIN" (minuto) e "SEC" (secondo), viene
impostata l'ora di inserimento. (Premendo il tasto „ '' l'orario di commutazio-
ne programmato viene cancellato. Premendo nuovamente il tasto „ '' l'orario
di commutazione cancellato viene ripristinato.)
2.4 Premere nuovamente il tasto "PROG", per impostare il tempo di disinserimen-
to. Sul display viene visualizzato "1 OFF'' e --:-- (numero programma/ora di
disinserimento).
2.5 Premendo i tasti "WEEK", "HOUR", "MIN" e "SEC", viene impostato l'orario
di disinserimento.
2.6 Premere nuovamente il tasto "PROG" per potere impostare ulteriori tempi di
commutazione (max. 9). Poi procedere come descritto ai punti 2.2 – 2.4.
2.7 Per uscire dal modo programmazione, premere il tasto "CLOCK". Se nel modo
programmazione non viene premuto alcun tasto per 20 secondi, l'apparecchio
torna automaticamente al modo funzionamento. La visualizzazione sul display
passa dall'orario di commutazione del programma al giorno.
Consiglio: Assicurarsi che ci sia corrispondenza tra l'impostazione WEEK dei
tempi di inserimento e dei tempi di disinserimento per i max. 9 tempi di com-
mutazione.
3. Inserimento / disinserimento manuale
Premendo il tasto „ '' è possibile passare manualmente da AUTO (inserimento e
disinserimento automatici secondo programmazione), OFF (disinserimento con-
tinuo) e ON (inserimento continuo). AUTO, OFF e ON vengono visualizzati nella
riga inferiore del display.
Attenzione: Per potere attivare la modalità di funzionamento automatico, il Timer
deve raggiungere l'orario di commutazione programmato. Esempio: l'orario di
commutazione programmato è ore 8.00 – 18.00. Viene selezionato il modo ope-
rativo AUTO e visualizzato sul display. L'ora effettiva è ore 16.00. Inserendo ora il
Aqua Timer pro in una presa di corrente, l'uscita di commutazione non può venire
attivata. Solo una volta raggiunta l'ora di inserimento delle 8.00 l'uscita viene atti-
vata. Se viene impostato il modo programmazione ad es. su ON e successivamente
su AUTO, l'uscita resta attiva finché il Timer raggiunge l'ora di disinserimento delle
18.00 e disattiva l'uscita. È assolutamente INDISPENSABILE seguire questa indica-
zione nel caso di collocazione di ad es. pompe dosatrici o impianti di irrigazione, in
modo tale da evitare che i relativi serbatoi si svuotino anticipatamente.
4. Funzioni speciali
4.1 Funzione Random
Premendo contemporaneamente i tasti "WEEK" e "HOUR", viene attivata la fun-
zione Random. Il display visualizza un cerchio sopra un cerchio nero. Se la funzione
Random è attiva, i tempi di inserimento e disinserimento programmati vengono
estesi arbitrariamente di 2 – 32 minuti. Premendo di nuovo contemporaneamente
i tasti "WEEK'' e "HOUR" la funzione Random viene nuovamente disattivata. Il
display visualizza ora solo il cerchio nero.
4.2 Funzione Countdown
l Aqua Timer pro è dotato di una funzione Countdown aggiuntiva. Premendo con-
temporaneamente i tasti "CLOCK" e "PROG", si attiva la funzione Countdown.
Sul display appare: d OFF 0:00oo. Con i tasti "Hour", "Min" e "SEC" è possi-
bile programmare l'orario desiderato. Premendo il tasto „ '' si attiva la funzione
Countdown. Premendo nuovamente il tasto „ '' è possibile disattivare e riattivare
la funzione Countdown in qualsiasi momento. Premendo di nuovo contempor-
aneamente i tasti "Clock" e "PROG", si passa alla funzione Timer originaria.
Attenzione: disattivando la funzione Countdown, la modalità di regolazione del
Timer si trova su OFF e deve venire nuovamente programmata come descritto
al punto 3.
4.3 Funzione ora solare / ora legale
Conversione ora solare / ora legale: per passare dall'ora solare all'ora legale pre-
mere contemporaneamente i tasti "Hour" e "Min". Il display visualizza il simbolo
di un orologio sopra il punto nero.
5. Tasto Reset
Premendo il tasto "R (Reset)" vengono cancellate tutte le impostazioni program-
mate, inclusa l'ora attuale.
6. Funzione indicatori luminosi
Il Aqua Timer pro è dotato di due differenti LED. Un LED rosso luminoso indica
che il Aqua Timer pro è alimentato a corrente. Un LED verde luminoso indica che
è attiva l'uscita di commutazione del Aqua Timer pro.
7. Avviso di sicurezza
Utilizzare i prodotti tecnici solo nelle condizioni nelle quali sono stati forniti.
Non è consentito apportare modifiche ai componenti elettronici. Non scoprire le
coperture, né aprire la struttura. Se il prodotto presenta danni, non utilizzarlo e
interrompere immediatamente il suo funzionamento rimuovendo la spina dalla
presa di corrente.
8. Dichiarazione di conformità
Il costruttore dichiara che l'apparecchio è conforme alla norma EMC 89/336/EEC
e successiva modifica 93/68/EEC, nonché alla direttiva sulla bassa tensione 73/23/
EEC e successiva modifica 93/68/EEC e soddisfa i requisiti della legge tedesca sulla
sicurezza degli apparecchi e dei prodotti (GPSG).
Otto-Hahn-Str. 9
Aqua Timer pro
Codize 36156
Mode d'emploi
avant de mettre en service le Aqua Timer pro, veuillez lire IMPERATIVEMENT le présent
mode d'emploi. La DOHSE AQUARISTIK n'assumera aucune responsabilité pour des
dommages qui se produiraient par suite d'une programmation inappropriée.
Propriétés
• commutation réglée en durée par ex. pour l'éclairage, le chauffage, le refroi-
dissement ainsi que pour les installations d'arrosage des terrariums, les humi-
dificateurs d'air, les nébuliseurs, les pompes de circulation pour les aquariums,
les ventilateurs, les installations de dosage et de CO 2
• 9 durées de mise en circuit/mise hors circuit réglables
• intervalle de commutation le plus court 1 seconde
• programmation par commutation par jour, à des jours déterminés, par blocs
de jour seulement en semaine ou seulement le week-end
• commutation manuelle des modes de fonctionnement automatique, Continu
ON et Continu OFF
• affichage LCD du jour, des heures, minutes, secondes, des durées de commu-
tation et modes de fonctionnement programmables
• fonction de décomptage
• basculement heure d'été/heure d'hiver
• puissance de coupure maximale 2000 W en charge ohmique (par ex. pour des
ampoules électriques, des câbles chauffants, etc..) ou 400 W de charge inductive
(par ex. appareils à bobines comme les transfos, les ballasts électroniques, etc.)
• 230 V / 50 Hz
• batterie (type 1,2 V 80 mA/h Ni-MH) pour empêcher la perte des données en
cas de panne de courant,
• prise à éclipses (sécurité enfants) intégrée,
• destiné exclusivement être utilisé dans des locaux fermés.
1. Réglage de l'heure
1.1 Maintenir la touche « CLOCK » appuyée et régler simultanément avec la
touche « WEEK » le jour de semaine sur l'afficheur.
1.2 Maintenir la touche « CLOCK » appuyée et régler simultanément les heures
avec la touche « HOUR ».
1.3 Maintenir la touche « CLOCK » appuyée et régler simultanément les minutes
avec la touche « MIN ».
1.4 Maintenir la touche « CLOCK » appuyée et régler simultanément les secondes
avec la touche « SEC ».
1.5 Relâcher la touche « CLOCK ». L'heure en cours est visualisée sur l'afficheur.
2. Réglage des durées de commutation du minuteur
Attention: Assurez-vous que la fonction Minuteur est sur Off avant d'activer
le mode de programmation. (Voir point 3 mise en circuit/hors circuit manuelle)
Activer les modes de fonctionnement Automatique, Fonctionnement continu
On et Fonctionnement continu OFF uniquement après avoir réglé le mode de
programmation.
2.1 Appuyer sur la touche « PROG » pour entrer dans le mode de programmation
des durées de commutation. L'afficheur indique « 1 0N » et « -- :-- » (numéro
de programme /heure de mise en circuit).
2.2 En appuyant sur la touche « WEEK », vous avez la possibilité de choisir entre
des jours individuels ou des blocs de jour. En appuyant une seule fois sur la
touche « WEEK », il apparaît sur l'afficheur Mo,Tu,We,Th, Fr, Sa, Su. Dans
ce cas, les durées de commutation sont activées tous les jours. En appuyant
une seconde fois sur la touche « WEEK », les durées de commutation peuvent
être programmées pour des jours déterminés ou des blocs de jour, dans l'ordre
suivant: Mo – Tu – We –Th – Fr – Sa – Su – Mo,Tu,We,Th,Fr – Sa,Su –
Mo,Tu,We,Th,Fr,Sa– Mo,We,Fr Tu,Th,Sa – Mo,Tu,We – Th, Fr, Sa.
2.3 Régler le temps de mise en circuit en appuyant sur les touches « HOUR »
(heure), « MIN » (minute) et « SEC » (seconde). (la durée de commutati-
on programmée peut être supprimée en appuyant sur la touche „ ''. En
appuyant à nouveau sur cette touche „ '', la durée de commutation sup-
primée est rétablie).
2.4 Pour régler l'heure de mise hors circuit, appuyer à nouveau sur la touche
« PROG ». L'afficheur indique « 1 OFF » et « -- :-- » (numéro de programme
/ heure de mise hors circuit).
2.5 Régler l'heure de mise hors circuit en appuyant sur les touches « WEEK »,
« HOUR », « MIN » et « SEC ».
2.6 Pour pouvoir régler d'autres durées de commutation (9 au maximum), appuyer
à nouveau sur la touche « PROG ». Pour cela, procéder comme il est indiqué
dans les étapes 2.2 à 2.4.
2.7 Pour quitter le mode de programmation, appuyer sur la touche « CLOCK ». Si
aucune touche n'est appuyée pendant 20 secondes en mode de programmati-
on, l'appareil retourne automatiquement en mode de fonctionnement normal.
L'affichage revient alors de l'heure de commutation à l'heure normale.
Conseil: Veiller à ce que dans les 9 durées de commutation max., le réglage
WEEK soit conforme avec l'heure de mise en circuit et l'heure de mise hors circuit.
3. Mise en circuit /hors circuit manuelle
En appuyant sur la touche „ '', vous pouvez changer manuellement entre les
modes AUTO (mise en circuit et hors circuit automatique selon programmation), OFF
(Fonctionnement continu coupé) ou ON (Fonctionnement continu en service). AUTO,
OFF et ON sont affichés sur la ligne inférieure de l'afficheur.
Attention: Pour pouvoir commuter le mode Automatique, le minuteur doit parcourir
la durée de commutation programmée. Exemple: la durée de mise en circuit est
programmée de 8 H 00 à 18 H 00. Le mode AUTO est sélectionné et est indiqué sur
l'afficheur. L'heure en cours est 16 H 00. Si vous branchez seulement maintenant le
Aqua Timer pro dans la prise de courant, la sortie de commutation ne peut pas être
activée. C'est seulement après avoir passé par l'heure de mise en circuit (ici à 8 H 00)
que la sortie de mise en circuit sera activée. Si vous réglez par exemple le mode de
programmation sur ON, puis sur AUTO, la sortie de commutation sera activée jusqu'à
ce que le minuteur passe l'heure de mise hors circuit de 18 H 00 et désactive la sortie
de mise en circuit. Cela doit être IMPERATIVEMENT respecté pour le réglage par ex.
de pompes doseuses ou d'installations d'arrosage, afin que le réservoir de liquide ne
puisse pas se vider prématurément.
4. Fonctions spéciales
4.1 Fonction aléatoire
Pour activer la fonction aléatoire, appuyer simultanément sur les touches « WEEK »
et « HOUR ». Sur l'afficheur elle est représentée par un cercle au-dessus d'un cercle
noir. En activant la fonction aléatoire, vous prolongez les durées de mise en circuit /
mise hors circuit programmées de 2 à 32 minutes de façon arbitraire. En appuyant
une nouvelle fois, simultanément sur les touches « WEEK » et « HOUR », la fonction
aléatoire (Random) est à nouveau désactivée. Seul le cercle noir est affiché.
4.2 Fonction de décomptage
Le Aqua Timer pro possède une fonction de décomptage complémentaire. Si les
deux touches « CLOCK » et « PROG » sont appuyées simultanément, la fonction de
décomptage est activée. L'afficheur indique: d OFF 0:00oo. Vous pouvez programmer
la durée souhaitée à l'aide des touches « Hour », « Min » et « SEC »'. La fonction
décomptage est activée en appuyant sur la touche „ ''. En appuyant à nouveau sur
la touche „ '', la fonction Décomptage peut être interrompue à tout moment et réac-
tivée. En appuyant à nouveau simultanément sur les touches « Clock » et « PROG »,
vous entrez à nouveau dans la fonction initiale de minuteur. Attention: après désac-
tivation de la fonction Décomptage, le mode de réglage du minuteur est sur OFF, et
doit à nouveau être programmé tel qu'il est décrit au poins 3.
4.3 Fonction heure d'été/ heure d'hiver
Basculement de l'heure d'été à l'heure d'hiver: on change l'heure d'été en heure
d'hiver en appuyant simultanément sur les deux touches « Hour » et « Min ». Cela
est représenté sur l'afficheur par un symbole d'horloge sur le point noir. .
5. Touche Reset
En appuyant sur la touche « R (Reset) », tous les réglages programmés y compris le
réglage de l'heure sont supprimés.
6. Fonction LED témoin
Le Aqua Timer pro est doté de deux LED différentes. Une LED allumée en rouge indi-
que que le Aqua Timer pro est alimenté sous tension. Une LED allumée en vert indique
que la sortie de commutation du Aqua Timer pro est active.
7. Avertissements de sécurité
Les produits techniques doivent être utilisés exclusivement dans l'état où ils sont four-
nis. Il est interdit de procéder à une modification des composants électroniques. Les
caches et les boîtiers ne doivent pas être ouverts. En cas de détérioration, le produit ne
doit pas être utilisé ou il doit être mis hors service en retirant aussitôt la prise secteur.
8. Déclaration de conformité
Le fabricant certifie que l'appareil est conforme à la norme CEM 89/336/CEE com-
plétée par la norme 93/68/CEE ainsi qu'à la directive sur la basse tension 73/23/CEE
complétée par la 93/68/CE et qu'il correspond aux ordonnances juridiques de la loi
allemande sur la sécurité des appareils et des produits.
D-53501 Gelsdorf
Réf. 36156

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

36156