Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ENG
USER INSTRUCTIONS
Before use, always install the TORNADO in a upright
position. When installing the TORNADO, use the suction
caps and make them wet. Then install the TORNADO in or
outside the aquarium.
1. Connect the CO
tube on the TORNADO.
2
2. Connect the pipe adaptors and connect the outlet tubing
coming from the internal or outside filter to the inlet of
the TORNADO. 2 elbows are included in case they are
needed.
3. Connect the tubing on the outlet position returning
the water to the aquarium and make sure it is properly
fixed.
4. The cover beneath the TORNADO should be closely
tightened by hand at all time.
5. Start the filter and check the function for eventual
leaking.
6. When started , let the TORNADO run for a couple of
minutes , in case some air bulbs are inside. Stop the
filter for a while (2-5 minutes) and then re-start the filter.
Repeat when necessary.
7. Open the CO
diffusion and regulate the wanted quantity
2
coming from the bottle of gas.
8. Do not put any material in the TORNADO. This will
damage the propeller and stop the function.
9. Clean the TORNADO when dirt is inside the body.
SE
BRUKSANVISNINg
TORNADO ska alltid innan användning installeras i en up-
prätt position. Fukta sugkopparna och använd dem för att
installera TORNADO i eller utanför akvariet.
-röret på TORNADO.
1. Anslut CO
2
2. Anslut röradaptrarna och placera utloppsröret från inre
eller yttre filtret på TORNADOs inlopp. 2 "knän" medföljer
då sådana kan behövas.
3. Anslut röret, som returnerar vattnet till akvariet, till utlopps
positionen och se till att det sitter ordentligt.
4. Höljet under TORNADO bör alltid vara ordenligt stängt
med hjälp av handkraft.
5. Starta filtret och kontrollera att det inte finns läckage.
6. Efter start, låt TORNADO gå i ett par minuter då
luftbubblor kan finnas inuti, stanna filtret i 2-5 minuter och
starta sedan om filtret. Upprepa om nödvändigt.
och reglera den önskade
7. Starta nu diffusionen av CO
2
mängden från gasflaskan.
8. Placera inget material i TORNADO då detta kommer att
skada impellern och stoppa funktionen.
9. Rengör TORNADO om smuts finns i TORNADOs stomme.
Tornado
DE
BEDIENUNgSANlEITUNg
Vor der Inbetriebnahme muss der Tornado immer senkrecht
montiert werden. Zur Befestigung sollten die mitgelieferten
gummisauger verwendet werden, die vor der Montage
angefeuchtet werden sollten. Danach kann der Tornado in-
nerhalb oder außerhalb des Aquariums montiert werden.
1. Den CO
Schlauch an den Tornado anschließen.
2
2. Montieren Sie die Rohradapter und schließen Sie
den Auslassschlauch des Innen - oder Außenfilters
an den Einlass des Tornados an. 2 L-Bögen sind im
lieferumfang enthalten, um bei Bedarf den Schlauch
besser verlegen zu können.
3. Falls der Tornado außerhalb montiert ist, wird jetzt der
Schlauch für die Wasserrückführung an den Auslass des
Tornados angeschlossen und sicher ins Aquarium verlegt.
4. Die gehäuseverschraubung unten am Tornado sollte
immer nur vorsichtig mit der Hand angezogen werden
5. Starten Sie jetzt den Filter und überprüfen Sie das System
auf Funktion und Dichtigkeit.
6. Nach dem Filterstart lassen Sie den Tornado einige
Minuten laufen, wenn sich dann luftblasen im Tornado
befinden, schalten Sie den Filter für 2 – 5 Minuten aus und
starten ihn dann wieder. Wenn nötig sollte der Vorgang
wiederholt werden.
7. Öffnen Sie jetzt die Regelarmatur und stellen Sie die
gewünschte Menge an CO
ein.
2
8. Füllen Sie kein Filter- oder sonstiges Material in den
Tornado, dies könnte den Impeller beschädigen und zu
einem Funktionsausfall führen.
9. Reinigen Sie den Tornado wenn sich Verunreinigungen im
Gehäuse befinden.
IT
ISTRUZIONI
Installare sempre il TORNADO nella posizione verticale,
prima di metterlo in funzione. Per installare il Tornado
utilizzare le ventose avendole prima umidificate. Potete
installare il TORNADO internamente o esternamente
dell'acquario.
1. Inserite il tubo del CO
su il tornado
2
2. inserite l'adattatore del tubo di gomma e mettete il tubo
dell'uscita dell'acqua proveniente dal filtro interiore o
esteriore su l'entrata del TORNADO. Incluse 2 curve in
caso di necessità .
3. Inserite il tubo nell'uscita dell'acqua del Tornado per
rimandare l'acqua nell'acquario, e assicuratevi che sia
fissato correttamente.
4. Il coperchio sotto il TORNADO deve essere fissato
correttamente a mano.
5. Pulite bene il filtro e verificate che non ci sia sporcizia.
6. Inizialmente lasciate funzionare il TORNADO per qualche
minuto, controllando che non vi siano bolle d'aria, se
constatate la presenza di bolle d'aria
fermate per qualche minuto il filtro, poi rifatelo partire. Se
necessario ripetete l'operazione.
7. Aprite la diffusione del CO
e regolate la quantità
2
desiderata dalla bottiglia del CO
2
8. Non mettete del materiale dentro il TORNADO perchè
potrebbe danneggiare le eliche e interrompere il
funzionamento.
9. Pulite il TORNADO quando vi accorgete della presenza
di impurità all'interno.
F
MODE D'EMPlOI
Toujours installer le TORNADO dans la position verticale
avant de le mettre en fonctionnement. Pour installer le
TORNADO utilisez les ventouses préalablement humidifiées.
Puis installer le TORNADO à l'intérieur ou à l'extérieur de
l'aquarium.
1. Branchez le tube CO
sur le TORNADO.
2
2. Branchez les adaptateurs de tuyau et placez le tuyau de
sortie d'eau venant du filtre intérieur ou extérieur sur
l'entrée d'eau du TORNADO. 2 coudes sont inclus dans le
cas où votre installation le demande.
3. Branchez le tube sur la sortie d'eau du TORNADO pour
renvoyer l'eau dans l'aquarium et assurez vous qu'il soit
fixé correctement.
4. le couvercle au dessous du TORNADO doit chaque fois
être fermé correctement à la main.
5. Démarrez le filtre et vérifiez qu'il n'y ait pas de fuite.
6. Au démarrage, laissez le TORNADO fonctionner
pendant quelques minutes. Si vous constatez la présence
de bulles d'air, interrompez pendant quelques instant le
fonctionnement du filtre (2-5 minutes) puis remettez le filtre
en route. Répétez cette opération si nécessaire.
7. Ouvrez maintenant la diffusion de CO
et réglez la
2
quantité souhaitée venant de la bouteille de CO
2
8. Ne pas mettre de matériaux dans le TORNADO car cela
pourrait endommager les hélices et interrompre le
fonctionnement.
9. Nettoyez le TORNADO lorsque vous constatez des
impuretés dans le corps du TORNADO.
ES
MODO DE EMPlEO
Siempre instalar el TORNADO en la posición vertical antes
de ponerlo en función. Para instalar el TORNADO utilizar las
ventosas humidificadas. Y instalar el TORNADO à interior o
exterior del acuario.
1. Conectar el tubo de CO
sobre el TORNADO.
2
2. Conectar los adaptadores de tubos y placar el tubo de
salida de agua que viene del filtro interior o exterior sobre
la entrada de agua del TORNADO. 2 codos son incluidos
en el caso que su instalación lo pida.
3. Conectar los tubos sobre la salida del agua del
TORNADO para enviar el agua a el acuario y asegurarse
que este correctamente instalado.
4. El cubierto del TORNADO debe ser cerrado cada vez
correctamente a la mano.
5. Dale marcha el filtro y verificar controlar que no pierda
agua.
6. Dejar el TORNADO funcionar algunos minutos. Si se
constata la presencia de burbujas, interrumpir unos
minutos el funcionamiento del filtro (2-5 minutos) y poner
el filtro en marcha. Hacer esta operación si necesario.
7. Abrir ahora la difusión del CO
y reglar la cantidad
2
deseada de CO
2.
8. No poner material dentro del TORNADO porque podría
interrumpir el buen funcionamiento.
9. limpiar el TORNADO cuando lo necesite el TORNADO.
Technical Products
NL
gEBRUIKSAANWIjZINgEN
Installeer altijd de TORNADO in een opwaartse positie, voor
ingebruikname. Maak de zuignappen nat, en installeer zo de
TORNADO binnen of buiten de aquarium.
1. Bevestig de CO
tube bovenaan de TORNADO
2
2. Bevestig de buis adapters en plaats de watertoevoer,
komend van de interne of externe filter, in de daartoe
voorziene ingang van de TORNADO. 2 ellebogen zijn
meegeleverd ingeval deze nodig zouden zijn.
3. Bevestig de slang aan de uitlaat, zodat het water kan
terugkeren naar het aquarium. Maak zeker dat die goed
bevestigd is.
4. Het schroefdeksel onderaan de TORNADO moet
handmatig goed vastgeschroefd worden.
5. Start de filter en controleer op eventuele lekkage.
6. Eens opgestart, laat je de TORNADO een paar
minuten in werking. Indien er luchtblazen aanwezig
zouden zijn, stop de watertoevoer gedurende 2 à 5
minuten) en herstart dan de filter. Herhaal indien nodig.
toevoer en stel de gewenste hoeveel-
7. Regel nu de CO
2
heid CO
in via uw drukregelaar.
2
8. Plaats geen materiaal in de TORNADO, dit zal de
roterende delen beschadigen en de werking stopzetten.
.
9. Reinig de TORNADO wanneer er vuil aanwezig is.
PT
INSTRUÇÕES PARA O UTIlIZADOR
Colocar sempre o TORNADO na posição vertical antes da
instalação. Molhar as ventosas antes de instalação e depois
posicionar o TORNADO dentro ou fora do aquário.
1. Conectar o tubo de CO
no TORNADO.
2
2. Conectar os adaptadores de tubo e conectar o tubo de
saída que vem do filtro interno ou externo à entrada do
TORNADO, 2 cotovelos estão incluídos no caso de serem
necessários.
3. Conectar o tubo na posição de saída de água para o
aquário e certificar-se que está bem apertado.
4. A tampa debaixo do TORNADO dever estar sempre bem
apertada à mão.
5. Coloque o filtro em funcionamento e verifique se não
existe nenhuma fuga de água.
6. Quando iniciado o filtro, ponha em funcionamento o
TORNADO durante alguns minutos, no caso de conter
algumas bolhas de ar, pare o filtro durante 2 a 5 minutos e
inicie o filtro novamente, repita se necessário.
7. Abra agora a difusão de CO
e regule para a quantidade
2
desejada vinda da garrafa.
8. Não coloque nenhum tipo de material no TORNADO
porque esse procedimento pode danificar o rotor e parar a
sua função.
9. Limpe o TORNADO quando verificar impurezas na sua
estrutura.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aquatic Nature CO2 Tornado

  • Page 1 Tornado Technical Products USER INSTRUCTIONS BEDIENUNgSANlEITUNg MODE D’EMPlOI gEBRUIKSAANWIjZINgEN Before use, always install the TORNADO in a upright Vor der Inbetriebnahme muss der Tornado immer senkrecht Toujours installer le TORNADO dans la position verticale Installeer altijd de TORNADO in een opwaartse positie, voor position.
  • Page 2 Tornado TORNADO Installation PLANT CARE PROGRAM www.aquatic-nature.com Technical Products...