Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation de
l'Intel® Entry Storage System SS4200-E
Manuel destiné aux assembleurs techniquement qualifiés des montages/produits
®
identifiés Intel
Référence de commande Intel E20699-002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Intel SS4200-E

  • Page 1 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E Manuel destiné aux assembleurs techniquement qualifiés des montages/produits ® identifiés Intel Référence de commande Intel E20699-002...
  • Page 2 Intel de ces produits, Intel n’assume aucune responsabilité d’aucune sorte, et Intel décline toute garantie expresse ou implicite, liée à la vente et/ou à l’utilisation des produits Intel®, y compris la responsabilité ou les garanties relatives à l’adaptation des produits à un usage particulier, à leur commercialisation ou à...
  • Page 3: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Important Safety Instructions Read all caution and safety statements in this document before performing any of the instructions. See also Intel Server Boards and Server Chassis Safety Information on ® the Intel Server-Deployment-Toolkit-CD and/or at http://support.intel.com/support/ motherboards/server/sb/cs-010770.htm.
  • Page 4: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    необходимо прочитать всю информацию о мерах предосторожности и информацию о технике безопасности, приведенную в настоящем документе. См. также документ Intel Server Boards and Server Chassis Safety Information («Информация о технике безопасности при работе с серверными платами и серверными корпусами Intel») ®...
  • Page 5: Avertissements

    à la terre et antistatique. Utilisez un coussin de mousse conducteur si vous en disposez, mais évitez d’utiliser l’emballage du circuit. Ne faites pas glisser le circuit imprimé sur une surface. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 6 Sa mise sous tension sans mise en place du capot risque d’endommager les pièces du système. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 7: Préface

    ® problèmes et des instructions pour ajouter et remplacer des composants sur l’Intel Entry Storage System SS4200-E. Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, reportez- vous à l’adresse http://support.intel.com/support/motherboards/server/ss4200-e/. Contenu, options de commande et accessoires du produit Votre système de stockage est livré avec les éléments suivants : ®...
  • Page 8: Informations Supplémentaires Et Logiciel

    Manuel de l’utilisateur pour commencer rapidement sur ® ce produit et que vous l’Intel Entry Storage System SS4200-E, dans la boîte du produit devez l’installer Des informations sur les Manuel sur les pièces détachées et la configuration accessoires ou les autres produits serveur Intel Le matériel (périphériques,...
  • Page 9: Table Des Matières

    Préalables à l’installation du boîtier ..................10 Préparation du site et du serveur hôte ..................10 Planification et configuration de votre installation ..............10 Connexion du cordon d’alimentation ...................10 Vérification de la mise à la terre ....................10 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 10 Panneau avant ......................... 52 Dépannage .......................... 52 Dysfonctionnements du bloc d’alimentation ................52 Contrôle thermique ........................52 Dysfonctionnements de l’état des lecteurs de disques ............53 Gestion des dysfonctionnements matériels ................. 53 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 11 Fin de vie/Recyclage du produit ..................62 Conformité avec la norme de restriction des substances dangereuses (RoHS) ....63 B Garantie ........................ 65 ® Garantie limitée applicable aux produits de montage du châssis Intel ......65 Étendue de la garantie limitée .....................66 Limitations et exclusions de garantie ...................66 Limitations de responsabilité...
  • Page 12 Alimentation et avertissements en matière d’électricité ............77 Avertissements sur l’accès au système ..................78 Avertissements sur le montage en rack ................... 79 Décharges électrostatiques (ESD) ................... 79 Autres risques ........................... 80 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 13: Liste Des Tableaux

    Tableau 4. Fonctionnalité du bouton-poussoir du panneau avant ........... 13 Tableau 5. Fonctionnalité de réinitialisation/récupération au cours de la mise sous tension...................... 14 Tableau 6. Marquages de conformité du produit..............61 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E xiii...
  • Page 14 Liste des tableaux Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 15 Figure 38. Levage du côté gauche du montage du plateau du lecteur ........37 Figure 39. Retrait de la grille de protection de gauche............. 37 Figure 40. Retrait du ventilateur gauche .................. 38 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 16 Figure 52. Localisation du connecteur IDE et retrait du disque DOM........48 Figure 53. Installation du disque DOM IDE................49 Figure 54. Abaissement du côté gauche du montage du plateau du lecteur......49 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 17: Caractéristiques Du Système De Stockage

    ® L’Intel Entry Storage System SS4200-E est un boîtier personnalisé qui peut accueillir jusqu’à quatre disques durs SATA extra-plats (2,5 cm de hauteur), de 1,5/3,0 Gb/s, avec facteur de forme de 3,5”. Chaque disque individuel est remplaçable sur site.
  • Page 18 C. DEL d’état du lecteur de disque 2 H. Bouton-poussoir d’alimentation/état D. DEL d’état du lecteur de disque 3 I. DEL d’état du lecteur de disque 4 E. Port USB 0 Figure 3. Vue avant Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 19: Châssis

    Sous-système de la carte mère Le sous-système de la carte mère est composé des éléments suivants : ® • Une carte mère conçue par Intel • Un logement unique PCI-e destiné uniquement au débogage Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 20: Panneau D'e/S Du Circuit De La Carte Mère

    Deux ports USB : 2 et 3 DEL carte réseau NIC Deux DEL situées à droite et à gauche du port des cartes réseau NIC fournissent des informations sur l’état des cartes réseau NIC. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 21: Disposition De La Carte Mère

    G. En-tête panneau avant Q. Connecteur SATA 3 H. Connecteur alimentation UC R. Connecteur SATA 2 I. Processeur UC S. Connecteur SATA 1 J. Connecteur alimentation secteur Figure 6. Disposition de la carte mère Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 22: Panneau Avant

    Figure 7. Composants du panneau avant Pour obtenir une description complète des DEL et des fonctions des commutateurs du panneau avant, reportez-vous à la section « DEL et commutateurs du panneau avant », page Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 23: Panneau Arrière

    SATA extra-plats (2,5 cm de hauteur), avec facteur de forme de 3,5”. Chaque lecteur de disque est maintenu à l’aide d’un dispositif de fixation qui assure au lecteur une protection physique optimale, avec un minimum de vibrations dues à la rotation. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 24: Indicateur D'état Du Lecteur De Disque

    états des DEL des lecteurs de disques, reportez-vous à la section « États des DEL du panneau avant », page Pièces détachées et accessoires ® Les pièces de rechange suivantes sont disponibles pour l’Intel Entry Storage System SS4200-E. Tableau 1. Pièces détachées et accessoires Référence Description FXXSS4200EPSU Bloc d’alimentation...
  • Page 25: Mise En Route

    Entry Storage System SS4200-E. ® Attention : Pour connecter l’Intel Entry Storage System SS4200-E, utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni ou un cordon d’alimentation respectant les caractéristiques de tension et de fréquence propres à votre pays. Planification de votre installation Important : Seul le personnel technique peut procéder à...
  • Page 26: Préalables À L'installation Du Boîtier

    Vérification de la mise à la terre ® L’Intel Entry Storage System SS4200-E ne doit être branché qu’à une source d’alimentation électrique équipée d’une connexion à la terre sécurisée. Avant la mise sous tension, la connexion à la terre du système doit être vérifiée par un technicien qualifié.
  • Page 27: Utilisation

    Mise sous tension ® Attention : N’utilisez pas l’Intel Entry Storage System SS4200-E tant que la température ambiante n’est pas comprise dans la plage de fonctionnement spécifiée. Si les lecteurs ont été récemment installés, assurez-vous qu’ils ont bénéficié d’un temps d’acclimatation suffisant avant de les utiliser.
  • Page 28: Del Et Commutateurs Du Panneau Avant

    Le système est en cours de démarrage. Orange Un problème critique ou non récupérable s’est produit. Éteint Le système est désactivé. Aucune alimentation. DEL d’activité du lecteur Bleu fixe Un des lecteurs de disques est actif. de disque Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 29: Mise Hors Tension

    Appuyez sur le bouton-poussoir d’alimentation/état du panneau avant pendant moins de 3 secondes pour fermer le système correctement • Appuyez sur le bouton-poussoir d’alimentation/état du panneau avant pendant plus de 4 secondes pour opérer une fermeture forcée du système. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 30: Réinitialisation/Récupération

    Windows Home Server de Microsoft*, si ce bouton est activé, le système reprend les réglages usine par défaut (autrement dit, l’adresse IP et le mot de passe sont définis aux valeurs par défaut). Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 31: Installations Et Mises À Niveau Du Matériel

    ® Les pieds de l’Intel Entry Storage System SS4200-E sont livrés sans être installés. Vous pouvez configurer le système en position horizontale ou verticale. Remarque : Les pieds doivent être mis en place afin d’assurer la stabilité du système et d’amortir les vibrations générées par les rotations.
  • Page 32: Figure 10. Système En Position Horizontale

    Installations et mises à niveau du matériel Figure 10. Système en position horizontale Figure 11. Système en position verticale Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 33: Position Initiale

    à la verticale du châssis (lettre « A » de la figure suivante). Les pieds ne peuvent être insérés que dans un seul sens. Figure 13. Orientation des pieds pour une position initiale verticale Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 34: Changement Des Pieds Pour Passer De La Position Horizontale À La Position Verticale

    (lettre « B »). Les pieds ne peuvent être insérés que dans un seul sens. Figure 14. Changement des pieds pour passer de la position horizontale à la position verticale Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 35: Changement Des Pieds Pour Passer De La Position Verticale À La Position Horizontale

    — Accès à des ouvertures du module d’alimentation électrique Lors d’un remplacement, le capot DOIT être sécurisé au moyen des vis imperdables situées à l’arrière du système. Si nécessaire, utilisez un tournevis Phillips* pour serrer les vis. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 36: Retrait Du Capot Du Boîtier

    2. Desserrez les deux vis imperdables à l’arrière du système (lettre « A » de la figure suivante). Faites glisser le capot du boîtier vers l’arrière (lettre « B ») puis soulevez le capot pour le retirer du système. Figure 16. Retrait du capot du boîtier Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 37: Installation Du Capot Du Boîtier

    Faites glisser le capot du boîtier vers l’avant du système (lettre « B »). Fixez le capot du boîtier au système en serrant les vis imperdables à l’arrière du système (lettre « C »). Figure 17. Installation du capot du boîtier Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 38: Installation D'un Disque Dur

    Remarque : Des vis anti-vibrations de rechange sont disponibles à l’avant du système, à l’intérieur, à côté du panneau avant. Figure 18. Retrait des vis anti-vibrations Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 39: Figure 19. Déblocage Du Support De Maintien Du Disque

    7. Retirez le nouveau disque dur de son emballage. Vissez les quatre vis anti-vibrations au disque dur (lettre « A » de la figure suivante). Figure 20. Fixation des vis anti-vibrations au disque dur Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 40: Figure 21. Installation D'un Disque Dur Dans Le Plateau Du Lecteur

    OU fixer d’abord le disque dur au plateau de maintien inférieur, basculer le montage du lecteur par-dessus puis connectez les câbles. Figure 22. Connexion des câbles SATA et d’alimentation Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 41: Remplacement D'un Bloc D'alimentation

    2. Respectez toutes les précautions d’usage et mesures de sécurités contre les décharges électrostatiques indiquées dans la section « Informations relatives à la sécurité », page Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 42: Figure 24. Levage Du Côté Gauche Du Montage Du Plateau Du Lecteur

    7. Retirez la chicane d’écoulement de l’air. Pour cela, il peut être nécessaire d’appuyer légèrement sur la chicane afin de la faire glisser hors des deux ergots du châssis, situés à chaque extrémité de la chicane. Figure 25. Retrait de la chicane d’écoulement de l’air Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 43: Figure 26. Retrait D'un Bloc D'alimentation Défectueux

    Remarque : Montage du plateau du lecteur retiré à des fins d’illustration. Figure 26. Retrait d’un bloc d’alimentation défectueux Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 44: Figure 27. Retrait De L'ergot De Maintien De L'ancien Bloc D'alimentation

    9. Retirez l’ergot de maintien de l’ancien bloc d’alimentation (lettre « A » de la figure suivante). Figure 27. Retrait de l’ergot de maintien de l’ancien bloc d’alimentation 10. Installez l’ergot de maintien sur le nouveau bloc d’alimentation. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 45: Figure 28. Installation Du Nouveau Bloc D'alimentation

    Remarque : Les orifices de fixation des attaches des câbles sont situés dans la partie basse du montage du plateau du lecteur. Remarque : Montage du plateau du lecteur retiré à des fins d’illustration. Figure 28. Installation du nouveau bloc d’alimentation Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 46: Figure 29. Remise En Place De La Chicane D'écoulement De L'air

    14. Réinstallez le capot du boîtier. Pour plus d’instructions, reportez-vous à la section « Installation du capot du boîtier », page 15. Reconnectez tous les périphériques et le cordon d’alimentation (CA). Mettez le système de stockage sous tension. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 47: Connexion Du Cordon D'alimentation

    à la terre sécurisée. Avant la mise sous tension, assurez-vous que la mise à la terre a été vérifiée par un ingénieur électricien connaissant les normes électriques locales et nationales en vigueur. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 48: Remplacement D'un Ventilateur

    4. Déconnectez le cordon d’alimentation. 5. Retirez le capot du boîtier. Pour plus d’instructions, reportez-vous à la section « Retrait du capot du boîtier », page Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 49: Figure 32. Levage Du Côté Droit Du Montage Du Plateau Du Lecteur

    7. Retirez les deux vis qui fixent la grille de protection à l’arrière du châssis (lettre « A » de la figure suivante). Retirez la grille de protection (lettre « B »). Figure 33. Retrait de la grille de protection de droite Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 50: Figure 34. Retrait Du Ventilateur Droit Du Système

    Dégagez le ventilateur de l’arrière du châssis en le faisant glisser vers le haut et hors des encoches du châssis (lettre « B »). Retirez le ventilateur du système (lettre « C »). Figure 34. Retrait du ventilateur droit du système Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 51: Figure 35. Installation Du Nouveau Ventilateur Droit

    10. Réinstallez la grille de protection (lettre « A » de la figure suivante). Fixez la grille de protection à l’arrière du châssis, à l’aide des deux vis précédemment retirées (lettre « B »). Figure 36. Réinstallation de la grille de protection de droite Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 52: Figure 37. Abaissement Du Côté Droit Du Montage Du Plateau Du Lecteur

    12. Réinstallez le capot du boîtier. Pour plus d’instructions, reportez-vous à la section « Installation du capot du boîtier », page 13. Reconnectez tous les périphériques et le cordon d’alimentation (CA). Mettez le système de stockage sous tension. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 53: Figure 38. Levage Du Côté Gauche Du Montage Du Plateau Du Lecteur

    15. Retirez les deux vis qui fixent la grille de protection à l’arrière du châssis (lettre « A » de la figure suivante). Retirez la grille de protection (lettre « B »). Figure 39. Retrait de la grille de protection de gauche Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 54: Figure 40. Retrait Du Ventilateur Gauche

    Dégagez le ventilateur de l’arrière du châssis en le faisant glisser vers le haut et hors des encoches du châssis (lettre « B »). Retirez le ventilateur du système (lettre « C »). Figure 40. Retrait du ventilateur gauche Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 55: Figure 41. Installation Du Nouveau Ventilateur Gauche

    Glissez les rondelles de montage en caoutchouc à l’arrière du ventilateur, dans les encoches correspondantes du châssis (lettre « B »). Connectez le câble du ventilateur à la carte mère (lettre « C »). Figure 41. Installation du nouveau ventilateur gauche Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 56: Figure 42. Réinstallation De La Grille De Protection De Gauche

    20. Réinstallez le capot du boîtier. Pour plus d’instructions, reportez-vous à la section « Installation du capot du boîtier », page 21. Reconnectez tous les périphériques et le cordon d’alimentation (CA). Mettez le système de stockage sous tension. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 57: Remplacement De La Mémoire

    « Retrait du capot du boîtier », page 5. Soulevez le côté droit du montage du plateau du lecteur (lettre « A » de la figure suivante). Figure 44. Levage du côté droit du montage du plateau du lecteur Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 58: Figure 45. Localisation De La Barrette Dimm Et Retrait De La Mémoire

    DIMM de façon à les ouvrir (lettre « A »). En tenant la barrette DIMM par ses bords, sortez-la du support (lettre « B »). Conservez la barrette DIMM dans un emballage antistatique. Figure 45. Localisation de la barrette DIMM et retrait de la mémoire Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 59: Figure 46. Installation D'une Nouvelle Barrette Dimm

    9. Réinstallez le capot du boîtier. Pour plus d’instructions, reportez-vous à la section « Installation du capot du boîtier », page 10. Reconnectez tous les périphériques et le cordon d’alimentation (CA). Mettez le système de stockage sous tension. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 60: Remplacement De La Pile Cmos

    « Retrait du capot du boîtier », page 5. Soulevez le côté droit du montage du plateau du lecteur (lettre « A » de la figure suivante). Figure 48. Levage du côté droit du montage du plateau du lecteur Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 61: Figure 49. Localisation Et Retrait De La Pile Cmos

    9. En respectant la polarité de la pile, insérez la pile de rechange dans son support. La borne « + » de la pile doit être placée face au levier du support de la pile, orientée vers les logements de cartes supplémentaires. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 62: Figure 50. Abaissement Du Côté Droit Du Montage Du Plateau Du Lecteur

    12. Reconnectez tous les périphériques et le cordon d’alimentation (CA). Mettez le système de stockage sous tension. 13. Exécutez l’utilitaire de configuration du BIOS afin de rétablir les paramètres de configuration sur l’horloge en temps réel. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 63: Lecteur De Démarrage

    Entry Storage System SS4200-E dispose de deux options de chargement des systèmes d’exploitation ou du logiciel de stockage. Si le système s’exécute sur une pile de gestion de stockage Intel, il contient un disque DOM (disque sur module) IDE sur la carte mère. Ce disque DOM héberge le système d’exploitation et tout logiciel de gestion éventuel.
  • Page 64: Figure 52. Localisation Du Connecteur Ide Et Retrait Du Disque Dom

    à faciliter le retrait du disque DOM IDE, sans endommager le boîtier du connecteur IDE. Déconnectez le câble d’alimentation du disque DOM IDE (lettre « B »). Figure 52. Localisation du connecteur IDE et retrait du disque DOM Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 65: Figure 53. Installation Du Disque Dom Ide

    9. Réinstallez le capot du boîtier. Pour plus d’instructions, reportez-vous à la section « Installation du capot du boîtier », page 10. Reconnectez tous les périphériques et le cordon d’alimentation (CA). Mettez le système de stockage sous tension. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 66 Installations et mises à niveau du matériel Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 67: Résolution Des Pannes Et Problèmes

    Présentation ® L’Intel Entry Storage System SS4200-E dispose d’une logique de surveillance et de contrôle qui lui permet de diagnostiquer les problèmes d’alimentation du boîtier et de système de refroidissement. Les capteurs d’état de l’alimentation et du refroidissement se trouvent dans le bloc d’alimentation et dans le châssis pour les ventilateurs.
  • Page 68: Panneau Avant

    Contrôle thermique ® L’Intel Entry Storage System SS4200-E fait appel à une surveillance thermique limitée pour s’assurer que les températures des composants restent basses et que le bruit acoustique est minime. L’écoulement de l’air s’effectue de l’avant vers l’arrière du boîtier.
  • Page 69: Dysfonctionnements De L'état Des Lecteurs De Disques

    Lorsque le capot est replacé, il DOIT être sécurisé au moyen des deux vis imperdables à l’arrière du châssis. Vous pouvez utiliser un tournevis Phillips* pour serrer les vis imperdables. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 70 Résolution des pannes et problèmes Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 71: Spécifications Techniques

    Conformes à la norme EN61000-3-2 Sortie +5 V aux. : 4 A ; +12 V : 70 A max. Bornes de sortie Dimensions 40,5 mm H x 81,5 mm l x 150 mm L Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 72: Cordon D'alimentation

    CEI 320, C-13, 250 V, 10 A. Ventilateur Ventilateurs Quantité : (2) 70 mm x 70 mm x 15 mm axiaux Contrôle de la vitesse de modulation d’impulsions en entrée Sorties individuelles de tachymètre pour chaque ventilateur Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 73: Environnement

    Choc, sans emballage Testé avec une chute de 76 cm, avec un poids de 25 G. Vibration, avec emballage 2,2 grms aléatoire à 5-500 Hz. Vibration, sans emballage 1,09 grms aléatoire à 5-500 Hz. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 74 Spécifications techniques Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 75: A Informations Réglementaires Et De Mise En Conformité

    UL60950 – CSA 60950 (États-Unis/Canada) • EN60950 (Europe) • CEI60950 (International) • Certificat et rapport CB, CEI60950 (rapport visant à inclure tous les écarts nationaux) • Licence GS (Allemagne) • GOST R 50377-92 – Licence (Russie) Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 76: Compatibilité Électromagnétique Du Produit - Conformité Avec La Classe B

    Certification UL (Etats-Unis/Canada) • Déclaration de conformité CE (CENELEC Europe) • FCC/ICES-003 Attestation de classe A (États-Unis/Canada) • Certification VCCI (Japon) • Déclaration de conformité C-Tick (Australie) • Déclaration de conformité MED (Nouvelle-Zélande) Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 77: Marquages De Conformité Du Produit

    Marquage FCC (classe B) États-Unis Marquage EMC (classe B) Canada CANADA ICES-003 CLASS B CANADA NMB-003 CLASSE B Marque C-Tick Australie/Nouvelle-Zélande Marquage VCCI (classe B) Japon Certification BSMI Taiwan Marquage GOST R Russie Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 78: Avertissements De Compatibilité Électromagnétique

    Le recyclage du produit, les systèmes et les exigences de reprise en fin de vie varient d’un pays à l’autre. Pour obtenir plus d’informations sur le recyclage et/ou la reprise du produit, contactez votre détaillant ou distributeur. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 79: Conformité Avec La Norme De Restriction Des Substances Dangereuses (Rohs)

    Conformité avec la norme de restriction des substances dangereuses (RoHS) Intel a mis en place un système de restriction de l’utilisation de substances interdites, conformément à la directive européenne 2002/95/CE. Cette conformité repose sur la déclaration selon laquelle les matières interdites dans la directive RoHS sont soit (1) en quantité...
  • Page 80 Informations réglementaires et de mise en conformité Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 81: B Garantie

    Si ce Produit est défectueux, les frais de port relatifs au renvoi du Produit à l’acheteur, sur le territoire des Etats-Unis, seront à la charge d’Intel. Dans tout autre pays, la garantie exclut tous les frais d’expéditions, de passage en douane et autres. Intel disposera d’un délai raisonnable pour effectuer les réparations ou pour remplacer le Produit, ou pour...
  • Page 82: Étendue De La Garantie Limitée

    Ces actions sont les seules et uniques applicables en cas de violation de la garantie. Intel ne peut être tenu pour responsable de tout dommage direct, spécial, accessoire ou indirect résultant d’une violation de la garantie dans le cadre de toute autre théorie légale, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes de profits, les...
  • Page 83: Comment Obtenir Un Service Sous Garantie

    Dans l’éventualité d’un conflit entre la version anglaise de cette Garantie Limitée et toute autre version traduite, la version anglaise prévaut. Comment obtenir un service sous garantie Pour obtenir un service sous garantie pour ce Produit, vous pouvez contacter Intel ou votre distributeur agréé. •...
  • Page 84 Garantie Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 85: Pour Obtenir De L'aide

    Tous les appels sont facturés 25,00 dollars US par communication, convertis en devise locale au taux de change applicable et payables par carte de crédit, taxes en sus. (Intel se réserve le droit de modifier, à tout moment, la tarification de l’assistance téléphonique, sans avis préalable.)
  • Page 86: Région Asie-Pacifique

    Philippines ....1 800 1 651 0117 Singapour....65 6213-1311 Taiwan ......2 2545-1640 Thaïlande ....1 800 631 0003 Vietnam .......632 6368416 (IDD via les Philippines) Japon International ....81 298 47 0800 National ....... 0120 868686 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 87: Amérique Latine

    800 843 4481 Paraguay ..001 916 377 0114 Pérou....001 916 377 0114 Uruguay....001 916 377 0114 Venezuela..Contactez AT&T aux États-Unis au n° 0 800 2255 288. Une fois connecté, composez le 800 843 4481 Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 88 Pour obtenir de l’aide Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 89: D Instructions D'installation/Montage En Toute Sécurité

    1. Si un cadenas a été installé sur à l’arrière du système, déverrouillez- le et retirez-le. 2. Retirez toutes les vis des panneaux et mettez-les dans un endroit sûr. 3. Retirez les panneaux. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 90 • Muni d’une prise murale correctement mise à la terre. • Suffisamment spacieux pour vous permettre d’accéder aux câbles d’alimentation (ceux-ci étant le seul moyen de mettre le système hors tension). Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 91: E Informations Relatives À La Sécurité

    Ce document s’applique aux cartes mères de serveur Intel , aux châssis de serveur Intel ® (montage sur tourelle ou en rack), aux systèmes de stockage Intel et aux périphériques installés. Pour réduire les risques de dommages corporels, d’électrocution, d’incendie et de dommages matériels, lisez ce document et respectez tous les avertissements et...
  • Page 92: Domaines D'utilisation Prévus

    • Utilisez l’assistance mécanique ou toute autre assistance appropriée lorsque vous déplacez et soulevez le matériel. • Pour réduire le poids en vue de faciliter la manipulation, retirez tout composant amovible. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 93: Alimentation Et Avertissements En Matière D'électricité

    à l’alimentation secteur. Les prises de courant doivent se trouver à proximité de l’équipement et être facilement accessibles pour une déconnexion. • Les cordons d’alimentation doivent être branchés sur des prises électriques correctement reliées à la terre. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 94: Avertissements Sur L'accès Au Système

    Attention : Pour éviter de vous blesser, ne touchez pas les pales de ventilateur en mouvement. Si votre système est fourni avec une protection sur le ventilateur, ne mettez pas le système en route sans la protection en place. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 95: Avertissements Sur Le Montage En Rack

    Utilisez si possible un tapi de mousse conducteru, mais pas l’emballage de la carte. Veillez à ce que la carte ne glisse sur aucune surface. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...
  • Page 96: Autres Risques

    Attention : Pour éviter tout risque d’exposition aux rayonnements et/ou de dommage personnel : • N’ouvrez pas l’enceinte d’un périphérique laser. • Les périphériques laser ne sont pas réparables par l’utilisateur. • Retournez-les au fabricant en cas de problème. Manuel d’utilisation de l’Intel® Entry Storage System SS4200-E...

Table des Matières